"sinks in" - Traduction Anglais en Arabe

    • البواليع في
        
    • المصارف في
        
    • البالوعات
        
    Supporting activities relating to land use, land-use change and forestry: reducing emissions from deforestation and forest degradation, enhancement of carbon sinks, and the role of sinks in future mitigation actions UN دعم الأنشطة المتعلقة باستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة: خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتدهورها، وتحسين بواليع الكربون، ودور البواليع في إجراءات التخفيف في المستقبل
    It allows industrialized countries to implement projects that reduce emissions or increase removals using sinks in other industrialized countries. UN ويتيح المجلس للبلدان الصناعية تنفيذ مشاريع تقلل من الانبعاثات أو تزيد من عمليات إزالتها باستخدام البواليع في بلدان صناعية أخرى.
    Roughly half of the reporting Parties also identified measures to limit emissions and enhance removals by sinks in the LUCF sector. UN كما حدد نصف الأطراف تقريباً التدابير المتخذة لخفض الانبعاثات وتعزيز عمليات الإزالة بواسطة البواليع في قطاع التغيير في استخدام الأراضي والحراجة.
    Activities relating to land use, land-use change and forestry: reducing emissions from deforestation and forest degradation, enhancement of carbon sinks, and the role of sinks in future mitigation action UN الأنشطة المتعلقة باستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة: تقليل الانبعاثات الناتجة عن إزالة الأحراج وتردي الغابات، وتحسين مصارف الكربون، ودور المصارف في إجراءات التخفيف في المستقبل
    Many of the Parties which have reported large removals by sinks in 1990 have also predicted that these will increase. UN وكثير من اﻷطراف التي أبلغت عن عمليات إزالة كبيرة عن طريق المصارف في عام ٠٩٩١ تنبأت أيضاً بازدياد هذه العمليات.
    Supporting activities relating to land use, land-use change and forestry: reducing emissions from deforestation and forest degradation, enhancement of carbon sinks, and the role of sinks in future mitigation actions UN دعم الأنشطة المتعلقة باستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة: خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتدهورها، وتحسين مصارف الكربون، ودور المصارف في إجراءات التخفيف في المستقبل
    They urged all Parties not to increase the use of sinks in the Protocol and to establish regulations to ensure environmental integrity, effective maintenance and long-term sustainability. UN وقد حثا جميع الأطراف على عدم زيادة استخدام البالوعات ووضع لوائح لضمان سلامة البيئة والصيانة الفعالة والاستدامة على المدى الطويل.
    Emissions shall be reduced below or removals by sinks shall be increased beyond those that would have occurred in the absence of the validated project activity, where the validated baseline is defined as the GHG emissions or removals by sinks in the absence of the project activity; UN يجب تخفيض الانبعاثات إلى ما دون، أو يجب زيادة عمليات إزالة الانبعاثات بواسطة البواليع فوق، ما كان سيتحقق في غياب نشاط المشروع المصادق عليه، حيث يكون خط الأساس المصادق عليه معرَّفاً بأنه انبعاثات غازات الدفيئة أو عمليات إزالتها بواسطة البواليع في غياب نشاط المشروع؛
    77. Options discussed by Parties to reduce emissions by sources and/or increase removals by sinks in the forestry sector can be grouped into four general categories: UN 77- ويمكن تصنيف ما ناقشته الأطراف من خيارات لخفض الانبعاثات حسب المصادر و/أو زيادة عمليات إزالتها بواسطة البواليع في قطاع الحراجة إلى أربع فئات عامة:
    At the 6th meeting, on 31 October, Mr. La Viña introduced a questionnaire to help clarify the main issues and to provide a common basis for the submission by Parties of comments relating to the treatment of sinks in the legal instrument. UN وفي الجلسة السادسة المعقودة في ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر، قدم السيد لافينيا استبيانا للمساعدة في توضيح القضايا الرئيسية وتوفير أساس مشترك لقيام اﻷطراف بتقديم تعليقات فيما يتصل بمعالجة البواليع في الصك القانوني.
    Emissions shall be reduced below [or removals by sinks shall be increased beyond] those that would have occurred in the absence of the validated project activity, where the validated baseline is defined as the GHG emissions [or removals by sinks] in the absence of the project; UN تخفض الانبعاثات دون [أو ترفع عمليات الإزالة بواسطة البواليع فوق] الانبعاثات التي كانت ستحصل لو انعدم نشاط المشروع المصادق عليه، حيث يعرف خط الأساس المصدق عليه بوصفه انبعاثات غازات الدفيئة [أو عمليات الإزالة بواسطة البواليع] في غياب المشروع؛
    Each Party shall, for the purposes of applying the definition of force majeure, select a single minimum value for total annual greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks in the range [Y to 5 per cent] of the total national emissions included in the base year. UN 19 مكرراً - يختار كل طرف، لأغراض تطبيق تعريف القوة القاهرة، قيمة دنيا مفردة لمجموع انبعاثات غازات الدفيئة السنوية من المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع في حدود [Y إلى 5 في المائة] من مجموع الانبعاثات الوطنية المُدرجة في سنة الأساس.
    Each Party shall, for the purposes of applying the definition of force majeure, select a single minimum value for total annual greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks in the range [Y to 5 per cent] of the total national emissions included in the base year. UN 19 مكرراً - يختار كل طرف، لأغراض تطبيق تعريف القوة القاهرة، قيمة دنيا مفردة لمجموع انبعاثات غازات الدفيئة السنوية من المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع في حدود [Y إلى 5 في المائة] من مجموع الانبعاثات الوطنية المُدرجة في سنة الأساس.
    In the methodologies to account for emissions by sources and removals by sinks in the land-use, land-use change and forestry sector, no consideration shall be given to the simple presence of stocks of carbon in national reservoirs, in line with the provisions of Article 5.2 of the Kyoto Protocol, UN (و) في المنهجيات المتعلقة بتقديم بيانات عن الانبعاثات بحسب المصادر وعمليات إزالتها بواسطة البواليع في قطاع استخدام الأرض وتغيير استخدام الأرض والحراجة، لن يولى أي اعتبار لمجرد وجود أرصدة من الكربون في الخزانات الوطنية، تمشياً مع المادة 5-2 من بروتوكول كيوتو؛
    In its consideration, the Intergovernmental Panel on Climate Change is invited to assess the impact on the estimation of anthropogenic emissions by sources and removals by sinks in the land-use change and forestry sector, and possible required amendments to, national systems of Parties that would result from a changeover from using one forest definition to using biome-specific forest definitions; UN والهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ مدعوة في قيامها بعملية البحث هذه، إلى تقييم تأثير ذلك على تقدير الانبعاثات البشرية المصدر بحسب مصادرها وعملية إزالتها بحسب البواليع في قطاع تغيير استخدام الأرض والحراجة، والتعديلات اللازمة الممكنة على النظم الوطنية للأطراف التي يسفر عنها التحول من استخدام تعريف معين للأحراج إلى استخدام تعاريف للأحراج التي تعامل على أنها منطقة إحيائية؛
    Monitoring of the anthropogenic emissions by sources and removals by sinks in the project and baseline scenarios: UN دال-1-2 رصد الانبعاثات البشرية المنشأ حسب المصادر وإزالة الانبعاثات بواسطة المصارف في إطار سيناريو المشروع وخط الأساس
    Roughly half of the reporting Parties also identified measures to limit emissions and enhance removals by sinks in the LUCF sector. UN كما حدد قرابة نصف الأطراف المبلغة تدابير تهدف إلى الحد من الانبعاثات وتعزيز عمليات الإزالة بواسطة المصارف في ذلك القطاع.
    The sinks in the girl's bathroom are not working. Open Subtitles المصارف في حمام الفتيات لاتعمل
    For Argentina, Chile, Lesotho and Mexico, removal by sinks in the subsector of abandonment of managed lands was larger than that from changes in forest and other woody biomass stocks. UN وبالنسبة للأرجنتين وشيلي وليسوتو والمكسيك كانت عملية إزالة بواسطة المصارف في القطاع الفرعي المتعلق بالتخلي عن الأراضي الصالحة للزراعة أكبر منها مقارنة بالتغيرات في مخزونات الغابات وسائر المخزونات من الكتلة الأحيائية الخشبية.
    The removal by sinks in the subsector of abandonment of managed land was not larger than that from changes in forest and other woody biomass stocks for any Party. UN أما عملية الإزالة بواسطة المصارف في القطاع الفرعي المتعلق بالتخلي عن الأراضي الصالحة للزراعة فلم تكن أكبر من تلك الناجمة عن التغييرات في مخزونات الغابات وسائر المخزونات من الكتلة الأحيائية الخشبية لدى أي طرف من الأطراف.
    REDD-plus refers to actions that reduce emissions by sources or increase removals by sinks in the land use sector in developing countries. UN REDD-plus إجراءات تهدف إلى خفض الانبعاثات من المصادر أو زيادة عمليات الإزالة بواسطة المصارف في قطاع استخدام الأراضي في البلدان النامية.
    CO2 emissions/sinks in forests and marshland UN انبعاثات ثاني أكسيد الكربون/البالوعات في الغابات والمستنقعات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus