"sir nigel rodley said that" - Traduction Anglais en Arabe

    • السير نايجل رودلي قال إن
        
    • السير نايجل رودلي قال إنه
        
    Sir Nigel RODLEY said that the issue of resources permeated all aspects of the Committee's work, including follow-up. UN 89- السير نايجل رودلي قال إن مسألة الموارد قائمة في جميع جوانب عمل اللجنة، بما في ذلك المتابعة.
    50. Sir Nigel RODLEY said that the concerns of Japan, Canada, and Australia merited attention. UN 50 - السير نايجل رودلي: قال إن شواغل اليابان وكندا وأستراليا جديرة بالاهتمام.
    97. Sir Nigel RODLEY said that the wording " coerced effort " lacked cogency. UN 97 - السير نايجل رودلي: قال إن الصياغة " coerced effort " تفتقر إلى قوة الحجة.
    116. Sir Nigel RODLEY said that he shared the concern of New Zealand. UN 116- السير نايجل رودلي: قال إنه يشاطر نيوزيلندا قلقها.
    54. Sir Nigel RODLEY said that he shared the reservations expressed by Mr. Lallah. UN 54- السير نايجل رودلي قال إنه يشاطر التحفظات التي أبداها السيد لالاه.
    117. Sir Nigel RODLEY said that there was a problem in the drafting of the sentence that preoccupied the Government of Canada. UN 117 - السير نايجل رودلي: قال إن صياغة الجملة التي تثير قلق حكومة كندا تثير إشكالا.
    Sir Nigel RODLEY said that the Committee did not wish to discuss the merits of the case in question. UN 27- السير نايجل رودلي قال إن اللجنة لا ترغب في بحث حيثيات القضية ذات الصلة.
    51. Sir Nigel RODLEY said that the main idea behind the inter-committee meetings had been that the membership of the chairpersons' meeting was not necessarily truly representative of the committees. UN 51- السير نايجل رودلي قال إن السبب الرئيسي الذي أدى إلى تنظيم اجتماعات مشتركة بين اللجان هو أن الأعضاء المشاركين في اجتماع الرؤساء لم يكونوا ممثلين فعليين للجان.
    Sir Nigel RODLEY said that, since the treaty bodies had subsequently been represented at the meeting in New York, the situation had developed since the meeting of Chairpersons. UN 10- السير نايجل رودلي قال إن الحالة تحسنت منذ اجتماع الرؤساء لأن هيئات المعاهدات مُثلت فيما بعد في اجتماع نيويورك.
    13. Sir Nigel RODLEY said that the wording of the previous text of recommendation 7 had been universally criticized within the Committee as being much too weak. UN 13 - السير نايجل رودلي: قال إن صياغة النص السابق للتوصية 7 قد تعرض لانتقاد جماعي داخل اللجنة باعتباره ضعيفا جدا.
    53. Sir Nigel RODLEY said that the secretariat should never be given the responsibility for reporting on the conclusions of a meeting. UN 53 - السير نايجل رودلي: قال إن الأمانة لا ينبغي أبدا أن تناط بها مسؤولية تقديم التقارير عن استنتاجات اجتماع ما.
    13. Sir Nigel RODLEY said that there were cases where military justice was actually to be preferred to the jurisdiction of special civilian courts. UN 13 - السير نايجل رودلي: قال إن ثمة قضايا يفضل فيها بالفعل ممارسة سلطة القضاء العسكري على سلطة المحاكم المدنية الخاصة.
    Sir Nigel RODLEY said that that each of the irregularities listed in the paragraph would constitute a violation of article 14. UN 24- السير نايجل رودلي قال إن كل مخالفة من المخالفات المدرجة في الفقرة ستشكل انتهاكاً لأحكام المادة 14.
    Sir Nigel RODLEY said that Mr. Kälin's suggestions were ingenious but he was not sure if they solved the problem. UN 29- السير نايجل رودلي قال إن الاقتراحات التي قدمها السيد كالين هي اقتراحات بارعة لكنه غير متأكد من أنها ستحل المشكلة.
    Sir Nigel RODLEY said that the last sentence should be amended to clarify its meaning. UN 87- السير نايجل رودلي قال إن الجملة الأخيرة ينبغي أن تُعدَّل لتوضيح معناها.
    Sir Nigel RODLEY said that the Committee welcomed the substantial reduction in the number of allegations of police torture. UN 47- السير نايجل رودلي قال إن اللجنة ترحب بالانخفاض الكبير في عدد الادعاءات المتعلقة بالتعذيب على يد الشرطة.
    Sir Nigel RODLEY said that the current wording of the paragraph did make it clear that conscientious objection was a special case. UN 59- السير نايجل رودلي قال إن الصيغة الراهنة للفقرة لا توضح أن الاستنكاف الضميري مسألة خاصة.
    Sir Nigel RODLEY said that he would prefer to keep the sentence as it stood. UN 33- السير نايجل رودلي قال إنه يفضل ترك الجملة على ما هي عليه.
    Sir Nigel RODLEY said that he would welcome the inclusion of that sentence with just one exemplary reference - to commercial advertising. UN 99- السير نايجل رودلي قال إنه سيرحب بإدراج هذه الجملة مع إشارة واحدة فقط بشكل مثالي وهي الإشارة إلى الإعلان التجاري.
    42. Sir Nigel RODLEY said that he was in favour of leaving the first sentence unchanged. UN 42- السير نايجل رودلي قال إنه يؤيد إبقاء الجملة الأولى على حالها.
    32. Sir Nigel RODLEY said that he had not received any press releases relating to communications and suggested that the Secretariat should also send those to Committee members. UN 32 - السير نايجل رودلي: قال إنه لم يتلق أي نشرة صحفية تتعلق بالرسائل، واقترح أن ترسل الأمانة أيضاً تلك النشرات الصحفية إلى أعضاء اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus