"site selection" - Traduction Anglais en Arabe

    • اختيار الموقع
        
    • اختيار المواقع
        
    • اختيار مواقع
        
    • اختيار موقع
        
    • لاختيار الموقع
        
    • لاختيار مواقع
        
    IAATO has a site selection process to minimize environmental impact. UN وتقوم الرابطة بعملية اختيار الموقع لتقليل اﻷثر البيئي إلى حده اﻷدنى.
    Should the General Assembly endorse the concept, the Secretary-General states that he would seek proposals from Member States through established mechanisms in order to ensure full transparency and optimal results in the site selection process. UN وذكر الأمين العام أن الجمعية العامة إن أقرت هذا المفهوم، فسيلتمس من الدول الأعضاء تقديم مقترحات من خلال الآليات القائمة، من أجل كفالة الشفافية التامة والنتائج المثلى في عملية اختيار الموقع.
    This was possible because of the progress made in the site selection and conceptual design phase. UN وقد أمكن هذا بفضل التقدم الذي أُحرز في مرحلتي اختيار الموقع ووضع التصميم النظري.
    Officers will also assist with site selection for regional and field offices. UN وسيقدم الموظفان أيضا المساعدة في اختيار المواقع للمكاتب الإقليمية والميدانية.
    Inclusion of fishing grounds commonly used by commercial fishermen should be considered during sampling site selection, as this would enhance the usefulness of the data for evaluating risks from seafood consumption. UN 3- وينبغي أخذ مناطق مصائد الأسماك التي يستفيد منها عادة صيادو الأسماك التجار في الحسبان عند اختيار مواقع جمع العينات إذ يعزز ذلك فائدة البيانات في تقييم المخاطر الناتجة عن استهلاك الأغذية البحرية.
    II. From 2011 to 2013: nuclear power programme site selection and conclusion of a contract for construction of the first nuclear power plant UN ثانيا - من 2011 إلى 2013: اختيار موقع برنامج الطاقة النووية، وإبرام عقد لبناء أول محطة للطاقة النووية؛
    The Internal Management Consulting Section concluded that it was unable to validate or endorse the process used by the Department of Peacekeeping Operations, as the review had uncovered several areas where the site selection process needed to be more systematic, consistent and transparent; and it recommended three possible courses of action. UN وخَلُص قسم الخدمات الاستشارية للإدارة إلى أنه غير قادر على التثبت من صحة العملية التي استخدمتها إدارة عمليات حفظ السلام أو إقرارها حيث أن الاستعراض كشف عن مجالات عديدة تحتاج فيها عملية اختيار الموقع لأن تكون أكثر منهجية واتساقا وشفافية، وأوصى بثلاثة مسارات عمل ممكنة.
    However, site selection is a major public acceptance issue in all countries developing such facilities and no such facility has yet been authorized. UN ومع ذلك، فإن اختيار الموقع لذلك مسألة رئيسية متعلقة بتقبل عموم الناس في جميع البلدان النامية لكون مرافق معينة قد حظيت دون مرافق أخرى بالترخيص اللازم لذلك.
    A faulty EIA could have regional or international implications if it leads to poor site selection or operating practices that result in leakage Table 9 (continued) UN وقد يترتب على التقييم الخاطئ للأثر البيئي آثار إقليمية أو دولية إذا أدى إلى سوء اختيار الموقع أو إلى اعتماد ممارسات تشغيلية تفضي إلى حدوث تسرب.
    Staff will focus on field site selection, field infrastructure and security preparation and provide initial staffing for the regional and field offices. UN وسيركز الموظفون على اختيار الموقع الميداني وعلى الهياكل الأساسية الميدانية والتحضيرات الأمنية وتوفير ملاك الموظفين الأولي للمكاتب الإقليمية والميدانية.
    Advance cash payments, or cost sharing, over a long time period will be needed, from site selection activities to site construction, operation and post-closure monitoring and maintenance. UN وسيلزم سداد مبالغ نقدية مسبقا، أو تقاسم التكاليف، على امتداد فترة طويلة من الزمن، ابتداء من أنشطة اختيار الموقع إلى أنشطة تشييده وتشغيله ثم رصده وصيانته عقب إغلاقه.
    For large-scale hydropower development, population displacement is conspicuous: careful site selection and project design limiting the maximum reservoir level, for example, may minimize that displacement. UN ومن الآثار الواضحة للمشاريع الكبيرة لتنمية الطاقة الكهرمائية تهجير السكان، وهو أمر يمكن تقليله إلى الحد الأدنى بجملة وسائل منها على سبيل المثال التدقيق في اختيار الموقع وتصميم المشروع على نحو يقلل المنسوب الأعلى للخزان.
    For large-scale hydropower development, population displacement is conspicuous: careful site selection and project design limiting the maximum reservoir level, for example, may minimize the displacement. UN ومن الآثار الواضحة للمشاريع الكبيرة لتنمية الطاقة الكهرمائية تهجير السكان، وهو أمر يمكن تقليله إلى الحد الأدنى بجملة وسائل منها على سبيل المثال التدقيق في اختيار الموقع وتصميم المشروع على نحو يقلل المنسوب الأعلى للخزان.
    On 7 March 1994, the Executive Chairman formally approved the site selection and a detailed plan of action to acquire 15 rooms on the second floor of the hotel. UN وفي ٧ آذار/مارس عام ١٩٩٤، وافق الرئيس التنفيذي رسميا على اختيار الموقع وعلى خطة عمل تفصيلية لاحتياز ١٥ غرفة في الطابق الثاني من الفندق.
    Should the establishment of these two centres be endorsed in principle by the General Assembly, the Secretary-General will seek proposals from Member States through established mechanisms in order to ensure full transparency and optimal results in the site selection process in conformity with criteria set forth by the General Assembly. UN وإذا أقرت الجمعية العامة من حيث المبدأ إنشاء هذين المركزين الإقليميين للخدمات، سيلتمس الأمين العام من الدول الأعضاء تقديم مقترحات من خلال الآليات القائمة من أجل كفالة الشفافية التامة والنتائج المثلى في عملية اختيار الموقع وفقا للمعايير التي حددتها الجمعية العامة.
    Supplementary documents, as well as conferences and technical meetings, on such topics as workforce planning, bid evaluation, nuclear safety, nuclear law, technology assessment, and site selection activities. UN :: الوثائق التكميلية، بالإضافة إلى المؤتمرات والاجتماعات التقنية، حول مواضيع أخرى مثل التخطيط للقوى العاملة، وتقييم العروض، والأمان النووي، والقانون النووي، وتقييم التكنولوجيا، وأنشطة اختيار المواقع.
    Supplementary documents, as well as conferences and technical meetings, on such topics as workforce planning, bid evaluation, nuclear safety, nuclear law, technology assessment, and site selection activities. UN :: الوثائق التكميلية، بالإضافة إلى المؤتمرات والاجتماعات التقنية، حول مواضيع أخرى مثل التخطيط للقوى العاملة، وتقييم العروض، والأمان النووي، والقانون النووي، وتقييم التكنولوجيا، وأنشطة اختيار المواقع.
    Enhanced oil recovery may result in breakthrough of CO2 and may bias site selection against more stable geological sites UN يمكن أن يؤدي تطبيق الأسلوب المحسن إلى حدوث تخلل لثاني أكسيد الكربون وقد يؤدي ذلك إلى التحيز في اختيار المواقع على حساب المواقع الجيولوجية الأكثر استقراراً
    Criteria for pillar site selection UN معايير اختيار مواقع الدعامات
    Guidelines " Guidelines for hazardous waste landfill site selection and environmental impact assessment in hyper-dry areas " (BCRC - Egypt); UN `1` " مبادئ توجيهية بشأن اختيار مواقع دفن النفايات الخطرة وتقييم التأثيرات البيئية في المناطق شديدة الجفاف " (المركز الإقليمي لاتفاقية بازل - مصر)؛
    II. From 2011 to 2013: nuclear power programme site selection and conclusion of a contract for construction of the first nuclear power plant UN ثانيا - من 2011 إلى 2013: اختيار موقع برنامج الطاقة النووية، وإبرام عقد لبناء أول محطة للطاقة النووية؛
    Final EIA site selection and EIA guidance is being prepared UN جاري الإعداد لاختيار الموقع النهائي تقييم الأثر البيئي والتوجيهات الإرشادية لتقييم الأثر البيئي
    He or she will be involved with the planning, scheduling and coordination of activities related to camp construction and supervision of personnel and labourers; inspection and verification of the quality of construction materials and equipment; and site selection assessment visits. UN كما سيشارك في تصميم وبرمجة وتنسيق الأنشطة المرتبطة بتشييد المعسكرين والإشراف على شؤون الموظفين والعمال؛ والتفتيش على مواد ومعدات البناء والتحقق من جودتها؛ وإجراء الزيارات لاختيار مواقع البناء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus