"sites in" - Traduction Anglais en Arabe

    • مواقع في
        
    • المواقع في
        
    • موقعا في
        
    • موقعاً في
        
    • المواقع من
        
    • في المواقع
        
    • في مواقع
        
    • موقع في
        
    • موقعين في
        
    • مواقع داخل
        
    • المواقع الأثرية في
        
    • المواقع الموجودة
        
    • المواقع ذات
        
    • إقامة مواقع
        
    • لها وإقامتها في
        
    Storage and supply of 7.4 million litres of diesel, as well as oil and lubricants for generators, at 10 sites in Mogadishu UN تخزين وتوريد 7.4 ملايين لتر من وقود الديزل وكذلك الزيوت ومواد التشحيم اللازمة للمولدات الكهربائية في 10 مواقع في مقديشو
    The petition refers to 10 sites in the West Bank, and claims that in all locations, settlers built access roads leading to the hilltops. UN ويشير اﻹلتماس إلى ١٠ مواقع في الضفة الغربية مدعيا أن المستوطنين بنوا في كل تلك اﻷماكن طرقا فرعية تؤدي إلى قمم التلال.
    Lower output attributable to lack of access to 3 sites in Eritrea owing to the ban on helicopter flights UN يعزى انخفاض الناتج إلى عدم إمكان الوصول إلى 3 مواقع في إريتريا بسبب حظر رحلات الطائرات العمودية
    For Hindus, it's one of the holiest sites in all of India. Open Subtitles عند الهندوس ، هو واحد من أقدس المواقع في كل الهند
    The need for creation of more sites in developing countries where vaccine trials can be launched is, therefore, imperative. UN وبالتالي، فإن ضرورة إيجاد مزيد من المواقع في البلدان النامية التي يمكن فيها بدء إجراء تجارب دوائية تبقى أمراً حتمياً.
    Weapons were discovered at 14 sites in the Republika Srpska and at 3 sites in the Federation. UN وجرى الكشف عن اﻷسلحة في ٤١ موقعا في جمهورية صربسكا وفي ثلاثــة مواقــع في الاتحاد.
    For 100 sites in 25 locations in the Democratic Republic of the Congo and in Kigali, Entebbe, Pretoria and Kigoma UN لـ 100 مكان في 25 موقعاً في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وكيغالي، وعنتيبـي، وبريتوريا، وكيغوما
    :: Storage and supply of 7.4 million litres of diesel, as well as oil and lubricants for generators at 10 sites in Mogadishu UN :: تخزين وتوريد 7.4 ملايين لتر من وقود الديزل، وكذلك الزيوت ومواد التشحيم اللازمة للمولدات الكهربائية في 10 مواقع في مقديشو
    The Mission visited three sites in the compound in which missiles or bombs had struck. UN وقد زارت البعثة ثلاثة مواقع في المجمع أصابتها الصواريخ أو القنابل.
    The Russian side has made clear that it does not agree with the decision to establish sites in Poland and Czech Republic and reiterated its proposed alternative. UN وقد أوضح الجانب الروسي أنه لا يتفق مع قرار إنشاء مواقع في بولندا والجمهورية التشيكية، وقدّم مجدّدا اقتراحه البديل.
    :: Profiling and cantonment of 5,000 Forces nouvelles elements at four sites in the north UN توصيف 000 5 من عناصر القوى الجديدة وتجميعهم في أربعة مواقع في الشمال
    Work is progressing on three sites in South Kivu and will soon start in North Kivu. UN والعمل جار في ثلاثة مواقع في كيفو الجنوبية، وسيبدأ العمل قريبا في كيفو الشمالية.
    :: Profiling and cantonment of 5,000 Forces nouvelles elements at four sites in the north UN :: جمع المعلومات عن 000 5 من عناصر القوى الجديدة وتجميعهم في أربعة مواقع في الشمال
    Human blood monitoring also took place in several sites in Japan between 1980 and 2005. UN وجرى أيضاً رصد الدم البشري في العديد من المواقع في اليابان فيما بين 1980 و2005.
    The majority of sites in the Pacific Ocean have been located at the East Pacific Rise, the South-east Pacific Zone and the North-east Pacific Zone. UN واكتشفت معظم المواقع في مرتقى شرقي المحيط الهادئ ومنطقة جنوب شرقي المحيط الهادئ ومنطقة شمال شرقي المحيط الهادئ.
    Connection and cables for battery installation and cables for use by telephone engineers for engineers for linkage to various sites in Kigali and Arusha UN وصلات وكيابل لتركيب البطاريات والكيابل لكي يستخدمها مهندسو الهواتف للاتصال بمختلف المواقع في كيغالي وأروشا
    If the Tribunal is to fulfil its mandate by any basic standards, it is anticipated that it will be necessary to undertake and complete separate crime scene examinations at more than 16 sites in Kosovo. UN وإذا أريد للمحكمة أن تنجز ولايتها بأي قدر من المعايير اﻷساسية فيتوقع أن تكون هنالك حاجة إلى إجراء تحقيقات كاملة ومستقلة في مواقع الجريمة في أكثر من ١٦ موقعا في كوسوفو.
    Weapons and ammunition were confiscated or surrendered at 12 sites in the Republika Srpska and at another 12 in the Federation. UN وصودرت أو سلمت أسلحة وذخيرة في ١٢ موقعا في جمهورية صربسكا و ١٢ موقعا آخر في الاتحاد.
    If the Tribunal is to fulfil its mandate by any basic standards, it is anticipated that it will be necessary to undertake and complete separate crime scene examinations at more than 16 sites in Kosovo. UN وإذا أريد للمحكمة أن تنجز ولايتها بأي قدر من المعايير اﻷساسية فيتوقع أن تكون هنالك حاجة إلى إجراء تحقيقات كاملة ومستقلة في مواقع الجريمة في أكثر من ١٦ موقعا في كوسوفو.
    Over 320 sites in the countries have this program running. UN ويتم هذا البرنامج في أكثر من 320 موقعاً في البلد.
    The teams assessed the suitability of the sites in terms of infrastructure, logistics, humanitarian assistance requirements and security conditions, including land-mine hazards. UN وقيﱠمت اﻷفرقة ملاءمة المواقع من حيث البنية اﻷساسية والسوقيات واحتياجات المساعدة الانسانية والظروف اﻷمنية، بما في ذلك مخاطر اﻷلغام اﻷرضية.
    The United States has also begun to deploy small roving patrols to key sites in central and southern Haiti. UN وبدأت الولايات المتحدة أيضا في نشر دوريات متنقلة صغيرة العدد في المواقع الرئيسة في وسط وجنوب هايتي.
    Despite some delays in this programme, progress has been recorded at the project sites in Makeni, Kailahun, Simbakoro and Kabala. UN ورغم حدوث بعض التأخيرات في هذا البرنامج، تم إحراز تقدم في مواقع المشاريع في ماكيني وكايلاهون وسمباكورو وكابالا.
    The Commission now regularly monitors over 300 sites in Iraq. UN وتقوم اللجنة اﻵن بانتظام برصد ما يزيد عن ٣٠٠ موقع في العراق.
    The objectives are the rehabilitation of dunes in two sites in Anguilla and the building of awareness on sand dune rehabilitation and beach erosion processes; UN ويهدف هذا المشروع إلى إصلاح الكثبان في موقعين في أنغيلا، والتوعية بعملية إصلاح الكثبان الرملية وتحات الشاطئ؛
    Of the 8 to 10 sites in and around Umu, the mission viewed six bomb craters and can confirm their having been produced by exploding ordnance. UN وشاهد الفريق في 8 إلى 10 مواقع داخل أومو وفي محيطها 6 حفر أحدثتها قنابل وفي وسعه التأكيد أنها ناجمة عن انفجار ذخائر.
    Also, the induction programme of the Conduct and Discipline Team had been revised to make newly arrived personnel aware of their obligation to preserve archaeological sites in Western Sahara and four information signs had been posted in the area. UN وكذلك نُقّح البرنامج التوجيهي للفريق المعني بالسلوك والانضباط لجعل الموظفين الجدد على علم بالتزامهم بالحفاظ على المواقع الأثرية في الصحراء الغربية، كما وضعت أربع لافتات إعلامية في المنطقة.
    That is the case of the destruction of sites in Chamaa, Khiyam, Tibnin, and Bent J'Beil. UN وهذه هي الحالة فيما يتعلق بتدمير المواقع الموجودة في شمعة والخيام وتبنين وبنت جبيل.
    During the first part of 1993, weather conditions in the area were not suitable for the planned mine clearance of priority sites in Baghlan, Badakhshan and Takhar. UN وخلال الجزء اﻷول من عام ١٩٩٣، لم تكن الظروف المناخية في المنطقة مناسبة لما خطط له من إزالة لﻷلغام في المواقع ذات اﻷولوية في بغلان وبدخشان وتخار.
    32. Further progress was also made towards establishing new team sites in areas where a greater UNMIS presence is required. UN 32 - كما أحرز مزيد من التقدم نحو إقامة مواقع لأفرقة جديدة في مناطق يلزم أن يتوسع فيها وجود البعثة.
    Listing, mapping and establishment of 11,000 polling sites in all 19 regions UN إعداد قوائم لـ 000 11 مركز اقتراع ووضع خرائط لها وإقامتها في جميع المناطق الـ 19

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus