The Situation Centre ensures the prompt notification of casualties of uniformed personnel upon receipt of a confirmed report from a field operation. | UN | ويضمن مركز العمليات الإبلاغ الفوري عن الخسائر في صفوف الأفراد النظاميين عند تلقي تقرير مؤكد من عملية ميدانية. |
Redeployments Department of Peacekeeping Operations/Office of the Under-Secretary-General/Situation Centre | UN | إدارة عمليات حفظ السلام/مكتب وكيل الأمين العام/مركز العمليات |
Conduct of Situation Centre operations 24 hours a day, 7 days a week | UN | تسيير أعمال مركز العمليات طيلة اليوم وعلى مدار الأسبوع |
Follow-up with field missions, the Situation Centre and troop-contributing countries on NOTICAS | UN | المتابعة مع البعثات الميدانية ومركز العمليات والبلدان المساهمة بقوات عن الإبلاغ عن الخسائر |
The Situation Centre conducted operations 24 hours a day, 7 days a week. | UN | قام مركز العمليات بتسيير أعماله طيلة اليوم على مدار الأسبوع. |
The Centre has collateral responsibilities to support and function as the Situation Centre for DFS. | UN | ويضطلع مركز العمليات بمسؤوليات تكميلية لتقديم الدعم والعمل كمركز عمليات لإدارة الدعم الميداني. |
In the context of the reconfiguration of UNMIK, it is also proposed that one United Nations Volunteer position be redeployed to the Situation Centre. | UN | وفي سياق إعادة تنظيم البعثة، يقترح أيضا نقل وظيفة لمتطوع بالأمم المتحدة إلى مركز العمليات. |
In accordance with the standard operating procedures on notification of casualties in peacekeeping operations and special political missions, notification of casualty for military and police is transmitted from the mission to the Situation Centre. | UN | وفقا لإجراءات التشغيل الموحدة بشأن الإبلاغ عن الخسائر في عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة، يحال الإبلاغ عن وقوع خسائر في صفوف العسكريين وأفراد الشرطة من البعثة إلى مركز العمليات. |
The Situation Centre informs either the Office of Military Affairs or the Police Division, who in turn notify the respective Permanent Mission. | UN | ويقوم مركز العمليات بإبلاغ إما مكتب الشؤون العسكرية وإما شعبة الشرطة التي تخطر بدورها البعثة الدائمة المعنية. |
Conduct of Situation Centre operations 24 hours a day, 7 days a week, as the information hub for peacekeeping, monitoring and reporting on developments in peacekeeping operations and other areas of interest | UN | تسيير عمليات مركز العمليات على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع بوصفه مركز المعلومات في مجال حفظ السلام ورصد التطورات في عمليات حفظ السلام وغيرها من مجالات الاهتمام والإبلاغ عنها |
The Situation Centre also provided AMISOM with informal guidance on substantive and administrative issues on a daily basis. | UN | وقدم مركز العمليات أيضا إلى البعثة التوجيه غير الرسمي بشأن القضايا الفنية والإدارية يوميا. |
The Peacekeeping Situation Centre is headed by a Chief, who is accountable to the Chief of Staff | UN | يرأس مركز العمليات في إدارة حفظ السلام رئيس يكون مسؤولا أمام مدير المكتب |
The core functions of the Peacekeeping Situation Centre are as follows: | UN | ويضطلع مركز العمليات لحفظ السلام بالمهام الأساسية التالية: |
DPKO Situation Centre covers political as well as security developments. | UN | ويغطي مركز العمليات في إدارة عمليات حفظ السلام التطورات السياسية والأمنية. |
This redeployment would remove functions that are not core to the Situation Centre, thus enhancing its day-to-day activities. | UN | وسيخفف نقل هذه الوظيفة عن مركز العمليات عبء أداء مهام غير أساسية بالنسبة له، مما يؤدي إلى تعزيز الأنشطة اليومية للمركز. |
The Committee recognizes that continuing to enhance the capacity of the Situation Centre is therefore vital to strengthening the overall coordination role of the Office of Operations. | UN | وتقرّ اللجنة بأن مواصلة تعزيز قدرة مركز العمليات هي بالتالي أمر حيوي لدعم دور مكتب العمليات في التنسيق الشامل. |
The Secretariat has failed to include in the report of the Secretary-General information which could contribute to determining cost-effectiveness of the Situation Centre. | UN | ولم تقم اﻷمانة العامة بتضمين تقرير اﻷمين العام معلومات من شأنها أن تسهم في تحديد فعالية تكاليف مركز العمليات. |
The Office is comprised of three regional divisions and the Situation Centre. | UN | ويتألف المكتب من ثلاث شعب إقليمية ومركز العمليات. |
Situation Centre operated 24 hours a day, 7 days a week. | UN | :: مركز عمليات يعمل على مدار الساعة سبعة أيام أسبوعيا. |
The Chief and the Head of the Operations Room of the Situation Centre have been given the additional responsibilities of Director of the Operations and Crisis Centre and the Head of Watch Room, respectively, to provide the leadership of the Centre. | UN | وأسندت إلى رئيس غرفة العمليات في مركز العمليات مسؤوليات إضافية هي مدير مركز العمليات وإدارة الأزمات ورئيس غرفة الرصد على التوالي، من أجل الاضطلاع بقيادة المركز. |
Situation Centre daily summary and special reports on operational and crisis situations | UN | موجز يومي لمركز العمليات وتقارير خاصة عن الحالات التشغيلية وحالات الأزمات |
The Chief of the Peacekeeping Situation Centre will also have the role of Chief of the United Nations operations and crisis centre. | UN | وسيقوم رئيس مركز متابعة حالة حفظ السلام أيضًا بدور رئيس مركز الأمم المتحدة للعمليات وإدارة الأزمات. |
ACABQ has recommended that no separate Unit be established for this purpose. This function will be undertaken by the Situation Centre. | UN | وأوصت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بعدم إنشاء وحدة منفصلة لهذا الغرض، وسيقوم مركز مراقبة الحالة بهذه المهمة. |
The Operations Assistant would also be responsible for the distribution of daily and special incident reports and the maintenance of the Situation Centre contact directory. | UN | ويكون مساعد العمليات مسؤولا أيضا عن توزيع البلاغات اليومية وبلاغات الحوادث الخاصة وتعهد دليل الاتصالات الخاص بمركز العمليات. |
4.6 The Peacekeeping Situation Centre is headed by a Chief, who is accountable to the Chief of Staff. | UN | 4-6 يرأس مركز أوضاع عمليات حفظ السلام رئيس يكون مسؤولا أمام مدير المكتب. |
Situation Centre | UN | مركز متابعة أحوال البعثات |
The Russian Federation welcomed the reorganization of the Department of Peace-keeping Operations, the creation of the Situation Centre, and the working out of uniform training programmes for peace-keeping personnel as well as a whole set of contingency rules and regulations for military and civil contingents. | UN | ويرحب الاتحاد الروسي بإعادة تنظيم إدارة عمليات حفظ السلم وإنشاء مركز للعمليات ووضع برامج تدريب موحدة ﻷفراد حفظ السلم فضلا عن مجموعة كاملة من قواعد وأنظمة الطوارئ للوحدات العسكرية والمدنية. |
The Department of Peace Operations will have responsibility for the Situation Centre and for support to Joint Operations Centres and Joint Mission Analysis Centres in the field. | UN | وستكون إدارة عمليات السلام مسؤولة عن غرفة العمليات وعن تقديم الدعم لمراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات في الميدان. |
3. Paying tribute to the staff members who had worked around the clock to prepare for and respond to the storm, he said that the Department of Safety and Security Operations Centre, the Department of Peacekeeping Operations Situation Centre and the Office of Information and Communications Technology network operations centre had functioned uninterrupted throughout. | UN | 3 - وقال، منوّها بالموظفين الذين عملوا على مدار الساعة للاستعداد للعاصفة ومواجهتها، إن مركز العمليات التابع لإدارة شؤون السلامة والأمن ومركز متابعة الحالة التابع لإدارة عمليات حفظ السلام ومركز عمليات الشبكة التابع لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ظلت تعمل بشكل متواصل طوال الوقت. |
4.1 The Office of the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations comprises the front office and the Office of the Chief of Staff, which includes the Public Affairs Section, the Peacekeeping Situation Centre and the Executive Office. | UN | 4-1 يضم مكتب وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام المكتب الأمامي ومكتب مدير المكتب الذي يضم قسم الشؤون العامة ومركز أوضاع عمليات حفظ السلام والمكتب التنفيذي. |
United Nations Operations Crisis Centre and the Peacekeeping Situation Centre | UN | مركز الأمم المتحدة للعمليات وإدارة الأزمات ومركز عمليات حفظ السلام |