I am therefore grateful for this opportunity to address the Security Council on the situation in Afghanistan. | UN | لذلك، أشعر بالامتنان لإتاحة هذه الفرصة لي كي أخاطب مجلس الأمن بشأن الحالة في أفغانستان. |
The draft resolution comprehensively addresses the situation in Afghanistan. | UN | يتناول مشروع القرار بصورة شاملة الحالة في أفغانستان. |
The Special Representative also referred to the impact of the situation in Afghanistan on the five Central Asian States. | UN | وأشار الممثل الخاص أيضا إلى الآثار المترتبة على دول آسيا الوسطى الخمس من جراء الحالة في أفغانستان. |
THE situation in Afghanistan AND ITS IMPLICATIONS FOR INTERNATIONAL | UN | الحالة في أفغانستان وآثارهـــا على السلم واﻷمن الدوليين |
This reflects the decision by the Security Council to split its Al-Qaida and the Taliban sanctions regime into two separate components in order to reflect recent changes in the situation in Afghanistan. | UN | وهذا ما يعكس القرارَ الذي اتخذه مجلس الأمن بتقسيم نظام الجزاءات المتعلق بتنظيم القاعدة وحركة الطالبان إلى عنصرين مستقلَّين لكي يعكس التغيرات التي طرأت مؤخرا على الوضع في أفغانستان. |
THE situation in Afghanistan AND ITS IMPLICATIONS FOR INTERNATIONAL | UN | الحالة في أفغانستان وآثارها على السلم واﻷمن الدوليين |
Statement on the situation in Afghanistan, adopted by the | UN | بيان بشأن الحالة في أفغانستان اعتمدته مجموعة منظمة |
THE situation in Afghanistan AND ITS IMPLICATIONS FOR INTERNATIONAL | UN | الحالة في أفغانستان وآثارها على السلم واﻷمن الدوليين |
Cambodia is very concerned about the situation in Afghanistan. | UN | تشعر كمبوديا بقلق بالغ إزاء الحالة في أفغانستان. |
THE situation in Afghanistan AND ITS IMPLICATIONS FOR INTERNATIONAL | UN | الحالة في أفغانستان وآثارها على السلم واﻷمن الدوليين |
THE situation in Afghanistan AND ITS IMPLICATIONS FOR INTERNATIONAL | UN | الحالة في أفغانستان وأثرها على السلم واﻷمن الدوليين |
The situation in Afghanistan continues to have a severe impact on Pakistan. | UN | إن الحالة في أفغانستان لا تزال تؤثر تأثيرا حادا على باكستان. |
THE situation in Afghanistan AND ITS IMPLICATIONS FOR INTERNATIONAL | UN | الحالة في أفغانستان وآثارها على السلم واﻷمن الدوليين |
THE situation in Afghanistan AND ITS IMPLICATIONS FOR INTERNATIONAL | UN | الحالة في أفغانستان وآثارها على السلم واﻷمن الدوليين |
THE situation in Afghanistan AND ITS IMPLICATIONS FOR INTERNATIONAL | UN | الحالة في أفغانستان وآثارها على السلم واﻷمن الدوليين |
THE situation in Afghanistan AND ITS IMPLICATIONS FOR INTERNATIONAL | UN | الحالة في أفغانستان وآثارها على السلم واﻷمن الدوليين |
I would like to highlight the situation in Afghanistan. | UN | وأود أن أسلط الضوء على الحالة في أفغانستان. |
Position paper of Kazakhstan on the situation in Afghanistan | UN | ورقة موقف من كازاخستان بشأن الحالة في أفغانستان |
They also expressed concern over the implications of the situation in Afghanistan for regional peace and security. | UN | وأعربوا أيضا عن قلقهم إزاء الآثار المترتبة على الحالة في أفغانستان بالنسبة للسلم والأمن الدوليين. |
We also closely follow the situation in Afghanistan and developments in Pakistan. | UN | كذلك نتابع عن كثب الوضع في أفغانستان والمستجدات في باكستان. |
The OSCE Central Asian States have been concerned for some time about the threat to their security from the situation in Afghanistan. | UN | وظلت دول منظمة الأمن والتعاون في آسيا الوسطى قلقة بعض الوقت بشأن تهديد أمنها من الحالة السائدة في أفغانستان. |
B. The situation in Afghanistan and its 20 (d) | UN | الحالة في افغانستان وآثارها على السلم واﻷمن الدوليين |
They also referred to their adaptation to Sweden and the general situation in Afghanistan, and maintained that they would not be let into Afghanistan, should their expulsion be enforced. | UN | وأشارا أيضاً إلى تكيفهما مع الحياة في السويد وإلى الوضع السائد في أفغانستان وأكدا أنهما لن يسمح لهما بالدخول إلى أفغانستان في حالة تنفيذ الأمر الصادر بطردهما. |
I will then discuss the situation in Afghanistan and state what our expectations are of the United Nations and the world community. | UN | ثم أتكلم عن الحالة في أفعانستان وأوضح التوقعات التي نعلقها على اﻷمم المتحدة والمجتمع العالمي. |
The situation in Afghanistan can be cited as a case in point. | UN | والحالة في أفغانستان يمكن الاستشهاد بها للبرهان على ذلك. |
In our view, the draft resolution provides a balanced overview of the situation in Afghanistan. | UN | ونرى أن مشروع القرار يوفر نظرة شاملة متوازنة للوضع في أفغانستان. |
The dynamics of the development of the situation in Afghanistan highlights the increasing evidence that the Afghan problem cannot be solved only by armed forces, using only military means, or by further militarization. | UN | وتبرز ديناميات تطور الحالة في أفغانستان الأدلة المتزايدة على عدم إمكان حل المشكلة الأفغانية بالقوات المسلحة وحدها، أو بالاقتصار على استخدام الوسائل العسكرية، أو بالمزيد من التسليح. |
His views are equally pertinent to the situation in Afghanistan. | UN | وتنطبق آراؤه بنفس الدرجة في حالة أفغانستان. |