Reports coming from different sources converge in denouncing that the situation in East Timor continues to be very serious, justifying the gravest concerns. | UN | تجمع التقارير الواردة من مصادر مختلفة على أن الحالة في تيمور الشرقية لا تزال بالغة الخطورة بدرجة تثير أشد مشاعر القلق. |
The situation in East Timor during its transition to independence | UN | الحالة في تيمور الشرقية أثناء المرحلة الانتقالية المؤدية إلى الاستقلال |
Yet no visible improvement of the situation in East Timor has occurred since my Government requested a meeting of the Security Council to consider this situation. | UN | ومع ذلك، لم يحدث أي تحسن ظاهر في الحالة في تيمور الشرقية منذ أن طلبت حكومتي عقد اجتماع لمجلس اﻷمن للنظر في هذه الحالة. |
Members of the Security Council were briefed by the Under-Secretary-General for Political Affairs on the situation in East Timor on 24 August. | UN | استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية بشأن الحالة في تيمور الشرقية في 24 آب/أغسطس. |
The situation in East Timor during its transition to independence | UN | الحالة في تيمور الشرقية في أثناء المرحلة الانتقالية المؤدية إلى الاستقلال |
The situation in East Timor during its transition to independence Security Council Fifty-fifth year | UN | الحالة في تيمور الشرقية أثناء المرحلة الانتخابية المؤدية إلى الاستقلال |
With the commendable cooperation of the Government of Indonesia and the imaginative contribution of the Secretary-General, we approached the situation in East Timor in a similar way. | UN | وبتعاون جدير بالثناء من حكومة إندونيسيا وإسهام خلاَّق من الأمين العام، تناولنا الحالة في تيمور الشرقية بالشكل ذاته. |
Report of the Secretary-General on the situation in East Timor | UN | تقرير الأمين العام عن الحالة في تيمور الشرقية |
The note verbale offered information on the situation in East Timor. | UN | وتضمنت المذكرة الشفوية معلومات عن الحالة في تيمور الشرقية. |
However, the situation in East Timor continues to be a cause of serious concern. | UN | غير أن الحالة في تيمور الشرقية لا تزال تبعث على بالغ القلق. |
Let us turn our attention to the situation in East Timor. | UN | فلنوجه اهتمامنا الى الحالة في تيمور الشرقية. |
One of the members stated to the press that he had been given an image of the situation in East Timor which is totally at variance with the reality. | UN | وقال أحد اﻷعضاء للصحافة إن الصورة التي كانت لديه عن الحالة في تيمور الشرقية تختلف تماما عن الواقع. |
The situation in East Timor during its transition to independence | UN | الحالة في تيمور الشرقية أثناء المرحلة الانتقالية المؤدية إلى الاستقلال |
The situation in East Timor during its transition to independence | UN | الحالة في تيمور الشرقية أثناء المرحلة الانتقالية المؤدية إلى الاستقلال |
Finally, the most recent challenge to the United Nations is the situation in East Timor. | UN | وأخيرا، فإن آخر تحد واجهته اﻷمم المتحدة هو الحالة في تيمور الشرقية. |
REPORT OF THE SECRETARY-GENERAL ON THE situation in East Timor | UN | تقرير اﻷمين العام عن الحالة في تيمور الشرقية |
This assessment recommends, for example, that the United Nations continue to monitor closely the situation in East Timor. | UN | فعلى سبيل المثال، يوصي هذا التقييم بأن تستمر الأمم المتحدة في رصد الحالة في تيمور الشرقية عن كثب. |
" 2. The Commission acknowledges relevant Security Council and other United Nations resolutions on the situation in East Timor. | UN | " 2- وتحيط اللجنة علماً بقرارات مجلس الأمن وقرارات الأمم المتحدة الأخرى عن الحالة في تيمور الشرقية. |
When the Australian Council for Overseas Aid assessed the situation in East Timor in late 1975, it wrote that | UN | وحينما قام المجلس الاسترالي لمعونة ما وراء البحار بتقييم الحالة في تيمور الشرقية في أواخر عام ١٩٧٥، ذكر أن: |
The International League for Human Rights has been active regarding the situation in East Timor since Indonesia's invasion and purported annexation in 1975. | UN | لقد ظلت الرابطة الدولية لحقوق الانسان ناشطة بخصوص الحالة في تيمور الشرقية منذ غزتها اندونيسيا وادعت ضمها في ١٩٧٥. |
Institutionalized monitoring of the human rights situation in East Timor is not yet allowed. | UN | كما أنه لم يسمح حتى اﻵن للمؤسسات المعنية بذلك بمراقبة حالة حقوق اﻹنسان في تيمور الشرقية. |