"situation of children deprived" - Traduction Anglais en Arabe

    • وضع اﻷطفال المحرومين
        
    • بحالة اﻷطفال المحرومين
        
    71. In its resolution 1994/9, entitled “situation of children deprived of their liberty”, the Sub-Commission requested the Secretary-General to submit to it at its forty-seventh session a note on the situation of children deprived of their liberty. UN ١٧- وطلبت اللجنة الفرعية من اﻷمين العام، في قرارها ٤٩٩١/٩ المعنون " وضع اﻷطفال المحرومين من حريتهم " ، أن يقدم إليها في دورتها السابعة واﻷربعين مذكرة عن وضع اﻷطفال المحرومين من حريتهم.
    6. The Government of Angola shares your concerns at the situation of children deprived of their liberty and has the honour to inform you that no children or minors are deprived of their liberty in Angola. UN ٦ - تشارككم حكومة أنغولا شعوركم بالقلق إزاء وضع اﻷطفال المحرومين من حريتهم وتتشرف بإعلامكم بأنه لا يوجد أي أطفال أو قصر محرومين من حريتهم في أنغولا.
    Note by the Secretary-General on the situation of children deprived of their liberty (E/CN.4/Sub.2/1995/30 and Add.1); UN مذكرة من اﻷمين العام عن وضع اﻷطفال المحرومين من حريتهم E/CN.4/Sub.2/1995/30) وAdd.1(؛
    In accordance with that request, the Secretary-General submitted to the Sub-Commission at its forty-seventh session a note on the situation of children deprived of their liberty (E/CN.4/Sub.2/1995/30 and Add.1). UN وبناء على ذلك الطلب قدم اﻷمين العام إلى اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين مذكرة عن وضع اﻷطفال المحرومين من حريتهم E/CN.4/Sub.2/1995/30) وAdd.1(.
    40. To permit effective application of the different legal instruments on human rights, and in particular resolution 1994/9 on the situation of children deprived of their liberty, it would be desirable to: UN ٠٤- سعيا ﻹتاحة التطبيق الفعال لمختلف الصكوك القانونية في مجال حقوق اﻹنسان، ولا سيما القرار ٤٩٩١/٩ المعني بحالة اﻷطفال المحرومين من حريتهم، يلزم القيام بما يلي:
    Replies were also received from the Governments of Mexico, the Russian Federation, South Africa and Thailand pursuant to Sub-Commission resolution 1994/9 of 19 August 1994, entitled " situation of children deprived of their liberty " . UN ووردت أيضا ردود من حكومات الاتحاد الروسي وتايلند وجنوب افريقيا والمكسيك عملا بقرار اللجنة الفرعية ٤٩٩١/٩ المؤرخ في ٩١ آب/أغسطس ٤٩٩١ والمعنون " وضع اﻷطفال المحرومين من حريتهم " .
    243. In accordance with this request, the Sub-Commission at its forty-seventh session had before it a note by the Secretary-General on the situation of children deprived of their liberty (E/CN.4/Sub.2/1995/30). UN ٣٤٢- وعملا بهذا الطلب، كان أمام اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين مذكرة من اﻷمين العام عن وضع اﻷطفال المحرومين من حريتهم (E/CN.4/Sub.2/1995/30).
    A note by the Secretary-General on the situation of children deprived of their liberty (E/CN.4/Sub.2/1995/30 and Add.1) was also submitted to the working group for consultation. UN كذلك عُرضت على الفريق العامل للتشاور مذكرة لﻷمين العام بشأن وضع اﻷطفال المحرومين من حريتهم E/CN.4/Sub.2/1995/30) و(Add.1.
    268. In accordance with this request, the Subcommission at its present session will have before it a note by the Secretary-General on the situation of children deprived of their liberty (E/CN.4/Sub.2/1995/30). UN ٨٦٢- وعملا بهذا الطلب، ستعرض على اللجنة الفرعية في الدورة الحالية مذكرة من اﻷمين العام عن وضع اﻷطفال المحرومين من حريتهم (E/CN.4/Sub.2/1995/30).
    267. In paragraph 3 of resolution 1994/9, the Subcommission requested the Secretary-General to submit to the Subcommission at its forty-seventh session a note on the situation of children deprived of their liberty under the agenda sub-item entitled " Prevention of discrimination and protection of children: human rights and youth " . UN ٧٦٢- وفي الفقرة ٣ من القرار ٤٩٩١/٩، طلبت اللجنة الفرعية من اﻷمين العام أن يقدم إلى اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين مذكرة عن وضع اﻷطفال المحرومين من حريتهم، وذلك في إطار البند الفرعي من جدول اﻷعمال المعنون " منع التمييز وحماية اﻷطفال: حقوق اﻹنسان والشباب " .
    242. In paragraph 3 of resolution 1994/9, the Sub-Commission requested the Secretary-General to submit to the Sub-Commission at its forty-seventh session a note on the situation of children deprived of their liberty under the agenda sub-item entitled " Prevention of discrimination and protection of children: human rights and youth " . UN ٢٤٢- وفي الفقرة ٣ من القرار ٤٩٩١/٩، طلبت اللجنة الفرعية من اﻷمين العام أن يقدم إلى اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين مذكرة عن وضع اﻷطفال المحرومين من حريتهم، وذلك في إطار البند الفرعي من جدول اﻷعمال المعنون " منع التمييز وحماية اﻷطفال: حقوق اﻹنسان والشباب " .
    28. With regard to the situation of children deprived of their liberty and the application of the provisions and rules designed to protect them, the latter cover children in conflict with the law as well as the administration of criminal justice for minors. UN ٨٢- وفيما يتعلق بحالة اﻷطفال المحرومين من حريتهم وتطبيق اﻷحكام والقواعد التي تهدف إلى كفالة حمايتهم، تتصل اﻷحكام والقواعد باﻷطفال الذين ينتهكون القانون كما تتصل بإقامة العدل وبالعدالة الجنائية لﻷحداث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus