"situation of human rights in the territory" - Traduction Anglais en Arabe

    • بحالة حقوق اﻹنسان في إقليم
        
    • بحالة حقوق اﻹنسان في اقليم
        
    • بحالة حقوق الانسان في اقليم
        
    • بحالة حقوق اﻹنسان في أراضي
        
    • حالة حقوق اﻹنسان في إقليم
        
    • حالة حقوق اﻹنسان في أراضي
        
    • حالة حقوق الانسان في أراضي
        
    • حالة حقوق الانسان في اقليم يوغوسلافيا السابقة
        
    He notes the observations made by the Special Rapporteur on the situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia in her report on the situation of human rights in the Republic of Croatia. UN ولقد أحاط المقرر الخاص علماً بالملاحظات التي أعربت عنها المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة في تقريرها المقدﱠم عن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية كرواتيا.
    The Special Rapporteur on the situation of human rights in the territory of the Former Yugoslavia has paid special attention in her reports to the use of rape as a weapon of war. UN وقامت المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة بإيلاء اهتمام خاص في تقاريرها لاستخدام الاغتصاب كسلاح حرب.
    Ms. Rehn has served as the Special Rapporteur on the situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia since 27 September 1995. UN وعملت السيدة رين كمقررة خاصة معنية بحالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ ٧٢ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١.
    The Special Rapporteur on the situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia recalled several major displacements of population during the years 1995-1996. UN وقد أعادت المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق اﻹنسان في اقليم يوغوسلافيا السابقة إلى اﻷذهان عدة حالات تشريد كبرى للسكان خلال عامي ٥٩٩١ و٦٩٩١.
    2. Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia UN ٢ - المقرر الخاص للجنة حقوق الانسان المعني بحالة حقوق الانسان في اقليم يوغوسلافيا السابقة
    Since the presentation of my report to the Commission on Human Rights at its forty-ninth session, I visited Croatia at the request of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia, Mr. Tadeusz Mazowiecki. UN وقد قمت بعد تقديمي تقريري إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها التاسعة واﻷربعين بزيارة كرواتيا بناء على طلب من المقرر الخاص بحالة حقوق اﻹنسان في أراضي يوغوسلافيا السابقة، السيد تاديوس مازوفسكي.
    situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia UN حالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة
    It should be noted that attacks on women, particularly rape, had been used as an instrument of ethnic cleansing, as attested to by the Special Rapporteur on the situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia. UN وجدير باﻹشارة أن الاعتداءات التي تعرضت لها النساء، ولا سيما الاغتصاب، استخدمت كوسيلة من وسائل التطهير اﻹثني، كما شهد على ذلك المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة.
    Instead, we are witnessing, all over again, the continuation of one-sided, routine accusations and draft resolutions on the situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia, as well as in Kosovo and Metohija. UN وعوضاً عن ذلك، نشهد، مرة أخرى، استمرار الاتهامات الروتينية من جانب واحد ومشاريع القرارات المتعلقة بحالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة، فضلاً عن حالتها في كوسوفو وميتوهيا.
    B. Special Rapporteur on the situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia UN باء - المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة
    Letter dated 18 May 1993 from the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in the territory of the Former Yugoslavia addressed to the UN رسالة مؤرخة ١٨ أيار/مايو ١٩٩٣ موجهة الى اﻷمين العام من المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بحالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة
    The Special Rapporteur on the situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia considered progress in the protection of minorities to be one of the most urgent human rights needs in the territory of the former Yugoslavia. UN ٠٧- واعتبرت المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة أن إحراز تقدم في حماية اﻷقليات يمثل واحدة من أكثر الحاجات إلحاحاً في مجال حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة.
    13. The Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia, Mr. Tadeuz Mazowiecki, met with the Committee at its 1071st meeting, held on 27 February 1995. UN ١٣ - واجتمع المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بحالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة، السيد تاديوز مازوويتشكي، باللجنة في جلستها ١٠٧١ المعقودة في ٢٧ شباط/فبراير ١٩٩٥.
    14. Without dwelling on the nine reports that were to be submitted to the Third Committee, he drew the attention of the members of the Committee to the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia. UN ١٤ - ودون التأكيد على التقارير التسعة المقرر تقديمها الى اللجنة الثالثة استرعى السيد فال انتباه أعضاء اللجنة الى أعمال المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة.
    The increase is due to the expanded activities of the Centre, especially those related to the situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia, as well as to additional requirements for office equipment in Geneva. UN وتعزى الزيادة الى اتساع نطاق أنشطة المركز وبخاصة اﻷنشطة المتصلة بحالة حقوق اﻹنسان في اقليم يوغوسلافيا السابقة، علاوة على احتياجات اضافية من المعدات المكتبية في جنيف.
    The increase is due to the expanded activities of the Centre, especially those related to the situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia, as well as to additional requirements for office equipment in Geneva. UN وتعزى الزيادة الى اتساع نطاق أنشطة المركز وبخاصة اﻷنشطة المتصلة بحالة حقوق اﻹنسان في اقليم يوغوسلافيا السابقة، علاوة على احتياجات اضافية من المعدات المكتبية في جنيف.
    I. Letter dated 22 January 1993 from the Chairperson of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia . 115 UN رسالة مؤرخة في ٢٢ كانون الثاني/يناير ٣٩٩١، موجهة من رئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، الى المقرر الخاص للجنة حقوق الانسان المعنية بحالة حقوق الانسان في اقليم يوغوسلافيا سابقا
    II. Letter dated 1 February 1993 from the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia to the Chairperson of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women . 116 UN رسالة مؤرخة في ١ شباط/فبراير ٣٩٩١، موجهة من المقرر الخاص للجنة حقوق الانسان المعنية بحالة حقوق الانسان في اقليم يوغوسلافيا سابقا الى رئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    (c) Reports of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia (para. 37 of resolution 1994/72); UN )ج( تقارير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في أراضي يوغوسلافيا السابقة )الفقرة ٧٣ من القرار ٤٩٩١/٢٧(؛
    situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia UN حالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة
    situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia UN البلدان واﻷقاليم التابعة حالة حقوق اﻹنسان في أراضي يوغوسلافيا السابقة
    situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia: violations of human rights in Bosnia and Herzegovina, Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) UN حالة حقوق الانسان في أراضي يوغوسلافيا السابقة: انتهاكات حقوق الانسان في البوسنة والهرسك، وكرواتيا، وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود(
    situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia UN حالة حقوق الانسان في اقليم يوغوسلافيا السابقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus