"situation of the institute" - Traduction Anglais en Arabe

    • حالة المعهد
        
    During this period the financial situation of the Institute deteriorated markedly, largely owing to the wider financial environment. UN وخلال هذه الفترة، تدهورت حالة المعهد المالية بشكل ملحوظ، وذلك إلى حد كبير بسبب الظروف المالية العامة.
    In the light of the Institute’s dire financial situation, the Committee expressed concern about the staffing situation of the Institute. UN وفي ضوء حالة المعهد المالية البالغة السوء، أعربت اللجنة عن قلقها إزاء حالة التوظيف في المعهد.
    Measures to address the immediate and longer-term financial situation of the Institute, however, are essential if this revitalization is to take place. UN ومن الضروري اتخاذ تدابير لمعالجة حالة المعهد المالية اﻵنية واﻷطول أجلا، إذا أريد أن يتحقق تنشيطه.
    The Working Group has been provided, upon its request, with additional written information on the financial situation of the Institute. UN وبناء على طلب الفريق العامل، تم تقديم معلومات إضافية مكتوبة عن حالة المعهد المالية.
    8. In 2003, the financial situation of the Institute remained precarious. UN 8 - ظلت حالة المعهد المالية في عام 2003 متقلبة.
    Noting the continued solid overall financial situation of the Institute and the implementation of a new business model with the mobilization of self-generated income at its core, UN وإذ يلاحظ حالة المعهد المالية الراسخة عموماً وتنفيذ نموذج عمل جديد يكون من صميم توجهه توليد وتعبئة إيراداته ذاتياًّ،
    The Advisory Committee welcomed the improved financial situation of the Institute and commended the Executive Board for its proactive approach and its efforts to secure sustainable financing. UN ورحبت اللجنة الاستشارية بتحسن حالة المعهد المالية وأثنت على المجلس التنفيذي للنهج الاستباقي الذي يتبعه ولجهوده في تأمين تمويل مستدام للمعهد.
    12. The following table from the report of the Secretary-General shows the financial situation of the Institute as at the date of that report: Table UN 12 - ويبين الجدول التالي المقتبس من تقرير الأمين العام حالة المعهد المالية حتى تاريخ ذلك التقرير.
    The financial situation of the Institute, in particular with regard to the United Nations Trust Fund for INSTRAW, from which the core activities of the Institute are funded, requires further analysis and consultation. UN فإن حالة المعهد المالية، وخصوصا في ما يتعلق بصندوق الأمم المتحدة الاستئماني للمعهد الذي تمول منه أنشطته الأساسية، يحتاج إلى المزيد من التحليل والتشاور.
    II. Analysis of the reasons for the financial and staffing situation of the Institute and the implications thereof UN ثانيا - تحليل أسباب حالة المعهد المالية والمتعلقة بملاك الموظفين وآثار تلك الحالة
    In particular, the Working Group had indicated that it would be useful to have a written account from the Office of Internal Oversight Services which would elaborate further on the issues that had been overlooked in its report on the situation of the Institute. UN وبوجه خاص، فإن الفريق العامل أبدى أن من المفيد الحصول على بيان خطي من مكتب خدمات الرقابة الداخلية يتضمن مزيدا من المعلومات عن المسائل التي أغفلت في تقريره عن حالة المعهد.
    3. At its forty-eighth session, the Commission on the Status of Women heard a statement by the Director of INSTRAW and discussed the situation of the Institute. UN 3 - في دورتها الثامنة والأربعين، استمعت لجنة مركز المرأة إلى بيان أدلت به مديرة المعهد وناقشت مسألة حالة المعهد.
    It is noted, in this connection, that due to the financial situation of the Institute, some of these recommendations, especially those on creating the post of Deputy Director and establishing a liaison for INSTRAW in the Department of Economic and Social Affairs, cannot be implemented. UN ويلاحظ في هذا الصدد، أن حالة المعهد المالية، لا تسمح بتنفيذ بعض هذه التوصيات، لا سيما التوصيات المتعلقة بإنشاء وظيفة نائب مدير ومكتب اتصال للمعهد في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    5. Section V of the report details the financial situation of the Institute. UN 5 - ويقدم الفرع خامسا من التقرير تفاصيل عن حالة المعهد المالية.
    The same decision called for a report of the Secretary-General to the Assembly as a matter of priority early during the main part of its sixtieth session on the overall financial situation of the Institute. UN وطلب نفس القرار إلى الأمين العام تقديم تقرير إلى الجمعية العامة على سبيل الأولوية في مستهل الجزء الرئيسي من دورتها الستين بشأن مجمل حالة المعهد المالية.
    In consideration of the dire financial situation of the Institute and as mentioned in paragraph 11 of the present report, the Board has indicated its willingness to intensify its appeal to potential members to join the Institute. UN 56- ولدى النظر في حالة المعهد المالية العسيرة، وكما ذُكر في الفقرة 11 من هذا التقرير، أشار المجلس إلى استعداده لتكثيف دعواته للأعضاء المحتملين للانضمام إلى المعهد.
    5. In section IV of General Assembly resolution 44/201 B of 21 December 1989, the Secretary-General is requested to report annually to the Assembly on the situation of the Institute. UN ٥ - وقد طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام في الفرع الرابع من قرارها ٤٤/٢٠١ باء المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٩، أن يقدم إليها تقريرا كل سنة عن حالة المعهد.
    Present situation of the Institute UN حالة المعهد الراهنة
    Accordingly, she wished to know on what basis UNITAR had withheld rent payments, whether the Institute's Board of Trustees had approved that action and, in the light of the apparently healthy financial situation of the Institute, when the United Nations could expect its rent arrears to be paid. UN وبناء على ذلك، أعربت عن رغبتها في معرفة السبب في عدم دفع المعهد الإيجارات المستحقة عليه، وما إذا كان مجلس أمنائه قد وافق على ذلك الإجراء، وعن الموعد الذي يمكن أن تتوقع الأمم المتحدة أن تحصل فيه على متأخرات الإيجار، وذلك في ضوء حالة المعهد المالية الجيدة على ما يظهر.
    4. Under section IV of General Assembly resolution 44/201 B of 21 December 1989, the Secretary-General is requested to report annually to the Assembly on the situation of the Institute. UN 4 - والأمين العـــام مطلــــوب منه، بموجب الفرع الرابع من قرار الجمعية العامة 44/201 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1989، أن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا سنويا عن حالة المعهد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus