Since 2013, the laser station at Graz has been involved in the European Space Agency's Space situational awareness programme. | UN | ومنذ عام 2013، تشارك محطة غراتس في برنامج التوعية بأحوال الفضاء التابع لوكالة الفضاء الأوروبية. |
Since 2013 the Graz laser station has been involved in the space situational awareness programme of the European Space Agency. | UN | ومنذ عام 2013، باتت محطة غراتس تشارك في برنامج التوعية بأحوال الفضاء التابع لمحطة الفضاء الأوروبية. |
For peacekeepers to effectively carry out that mandate, they needed situational awareness and the capacity for information gathering. | UN | ولكي يضطلع حفظة السلام بهذه الولاية بفعالية، فهم يحتاجون إلى الوعي بالأوضاع والقدرة على جمع المعلومات. |
Existing tactical unarmed, unmanned aircraft systems (UAS) will be augmented by additional tactical and long-range systems to improve situational awareness. | UN | وستعزز المنظومة التكتيكية الحالية للطائرات غير المأهولة وغير المسلحة بتوفير نظم تكتيكية وطويلة المدى إضافية لتحسين الإلمام بالحالة. |
for a future European space situational awareness system. | UN | لنظام أوروبي للتوعية بالأوضاع الفضائية سيُنشأ في المستقبل. |
Those tools were established to bring civilian expertise to support military action for the protection of civilians through situational awareness and a focus on prevention through the development of community protection plans. | UN | وقد أنشئت هذه الأدوات لجلب الخبرة المدنية لدعم العمل العسكري في مجال حماية المدنيين من خلال التوعية بالأوضاع والتركيز على الوقاية عن طريق وضع خطط لحماية المجتمعات المحلية. |
Norway contributes actively to space debris monitoring and takes part in the ESA programme on space situational awareness. | UN | تُسهم النرويج بنشاط في رصد الحطام الفضائي وتشارك في برنامج وكالة الفضاء الأوروبية للتوعية بأحوال الفضاء. |
:: Standard solution implemented to provide strengthened situational awareness and to allow the tracking of all mobile uniformed peacekeeping personnel | UN | :: تنفيذ حلول قياسية لتعزيز الوعي بالحالة السائدة ولإتاحة تتبع جميع أفراد حفظ السلام النظاميين المتنقلين |
Space debris, space operations and tools to support collaborative space situational awareness | UN | الحُطام الفضائي والعمليات الفضائية وأدوات دعم التعاون في مجال التوعية بأحوال الفضاء |
Space debris, space operations and tools to support collaborative space situational awareness | UN | الحُطام الفضائي والعمليات الفضائية وأدوات دعم التعاون في مجال التوعية بأحوال الفضاء |
The Committee further noted that other States had cooperated, in the framework of the ESA space situational awareness programme, to address the issue of space debris. | UN | ولاحظت اللجنة كذلك أنَّ دولا أخرى قد تعاونت في إطار برنامج التوعية بأحوال الفضاء التابع لوكالة الفضاء الأوروبية على معالجة مسألة الحطام الفضائي. |
Norway contributes actively to space debris monitoring and takes part in the ESA preparatory programme on space situational awareness. | UN | تسهم النرويج بنشاط في رصد الحطام الفضائي وتشارك في البرنامج التحضيري لإيسا بشأن الوعي بالأوضاع الفضائية. |
Certain measures, such as improved space situational awareness (SSA), have been taken to help mitigate these threats. | UN | وقد اتُخذت تدابير معينة، كتحسين الوعي بالأوضاع الفضائية، للمساعدة على تخفيف حدة هذه التهديدات. |
The European Space Agency Space situational awareness (SSA) | UN | الوعي بالأوضاع الفضائية لدى الوكالة الفضائية الأوروبية |
The Centre provides Mission Support with a planning, coordinating and reporting function that provides timely situational awareness and allows for seamless coordination of support to UNAMI dependencies. | UN | ويزود المركز عنصر دعم البعثة بمهام التخطيط والتنسيق وتقديم التقارير مما يتيح الإلمام بالحالة في الوقت المناسب، والسلاسة في تنسيق الدعم المقدم لملحقات البعثة. |
The Joint Operations Centre focuses on situational awareness and security developments, while the Joint Mission Analysis Centre looks at early warning and medium-term developments and trends. | UN | ويركز مركز العمليات المشتركة على الإلمام بالحالة والتطورات الأمنية، فيما يهتم مركز التحليل المشترك بمسائل الإنذار المبكر والتطورات والاتجاهات على المدى المتوسط. |
The Unit provides Mission Support with a planning, coordinating and reporting function that provides timely situational awareness and allows for seamless coordination of support to the UNAMI dependencies. | UN | وتكفل الوحدة لعنصر دعم البعثة مهام التخطيط والتنسيق وتقديم التقارير، بما يتيح الإلمام بالحالة في الوقت المناسب والسلاسة في تنسيق الدعم المقدم لملحقات البعثة. |
situational awareness reports on developments in peacekeeping missions every working day; alerts and detailed reports as required | UN | تقارير للتوعية بالأوضاع في ما يتعلق بالتطورات في بعثات حفظ السلام كل يوم عمل؛ وتوجيه تنبيهات وإعداد تقارير مفصلة عند الطلب |
Position note on protection of civilians; modern technology for improved situational awareness in peacekeeping operations; gender guidelines for military peacekeepers | UN | مذكرة موقف عن حماية المدنيين؛ وتسخير التكنولوجيا الحديثة لتحسين التوعية بالأوضاع في عمليات حفظ السلام؛ ومبادئ توجيهية بشأن المسائل الجنسانية من أجل حفظة السلام العسكريين |
Norway contributes actively to space debris monitoring and takes part in the ESA programme on space situational awareness. | UN | تُسهم النرويج بنشاط في رصد الحطام الفضائي وتشارك بدورها في برنامج وكالة الفضاء الأوروبية للتوعية بأحوال الفضاء. |
:: Establish situational awareness through information sharing and analysis | UN | :: تحقيق الوعي بالحالة عن طريق تبادل المعلومات وتحليلها |
This feedback system allows UAS images to have an immediate impact on tactical decision-making on the ground, as it significantly enhances situational awareness. | UN | وهذا النظام التفاعلي يجعل للصور التي تلتقطها المركبات الجوية بدون طيار تأثير فوري تأثيراً فورياً على صنع القرار التكتيكي في الميدان، حيث أنها تحسن بشدّة تقدير الحالة العسكرية. |
The higher output resulted from the need to maintain levels of security and situational awareness during the increasingly volatile security situation in the eastern part of the country and over the electoral period | UN | ارتفاع عدد الدوريات ناجم عن الحاجة إلى الحفاظ على استتباب الوضع الأمني والإلمام بالحالة السائدة خلال عدم الاستقرار المتزايد للوضع الأمني في الجزء الشرقي من البلاد وخلال فترة الانتخابات |
KFOR continued to effectively use situational awareness to deploy manoeuvre forces and reserves to rapidly deter violence and manage crisis situations. | UN | وواصلت القوة استخدام المعلومات المتاحة عن الحالة في الميدان استخداما فعالا لنشر القوات والوحدات الاحتياطية المناورة من أجل ردع العنف وإدارة حالات الأزمات على وجه السرعة. |
The Chief of Staff will also be responsible for coordinating the work of the Joint Operations Centre and the Joint Mission Analysis Cell, which will play a critical role in ensuring situational awareness and analysis. | UN | وسيكون رئيس الديوان مسؤولاً أيضاً عن تنسيق عمل مركز العمليات المشتركة وخلية التحليل المشتركة للبعثة، اللذين سيقومان بدور أساسي في كفالة الإلمام بالأوضاع وتحليلها. |
Space debris, space operations and tools to support collaborative space situational awareness | UN | الحطام الفضائي والعمليات الفضائية والأدوات اللازمة لدعم أنشطة التعاون في مجال التوعية بالأحوال الفضائية |
It is also responsible for processing and analysing security information for situational awareness and potential threats, preparation of high-quality information products and monitoring and conducting analysis on key security information trends and indicators. | UN | وتضطلع أيضا بالمسؤولية عن معالجة وتحليل المعلومات الأمنية المتعلقة بالإلمام بالحالة السائدة والمخاطر المحتملة؛ وإعداد منتجات إعلامية عالية الجودة؛ ورصد وإجراء تحليلات للاتجاهات والمؤشرات الرئيسية في مجال المعلومات الأمنية. |
Activities related to the study and prediction of space weather are a component of the Space situational awareness programme. | UN | الأنشطة ذات الصلة بدراسة الطقس في الفضاء والتنبؤ به هي عنصر من العناصر التي يتكوّن منها برنامج الوعي بأحوال الفضاء. |
On the other hand, situational awareness and training support and coordination have been improved. | UN | ومن ناحية أخرى، فقد تحسن الوعي بالموقف كما تحسن تنسيق دعم التدريب. |