The results of these dialogues, including the recommendations of the Forum to the six agencies, is contained in the annex to the present report. | UN | وترد في مرفق هذا التقرير نتائج تلك الحوارات، بما في ذلك توصيات المنتدى إلى تلك الوكالات الست. |
The six agencies involved have prepared individual responses in light of need assessment. | UN | وقد أعدت الوكالات الست المعنية استجابات منفردة في ضوء تقييم الاحتياجات. |
The six agencies involved have prepared individual responses in the light of needs assessment submissions by 34 least developed countries. | UN | وأعدت الوكالات الست المشاركة ردودا فردية في ضوء تقارير تقدير الاحتياجات التي قدمها ٣٤ بلدا من أقل البلدان نموا. |
32. The response of the six agencies has so far been formulated for 42 of the least developed countries, which have submitted their needs assessment for trade-related technical assistance. | UN | ٣٢ - وقد تم حتى اﻵن صياغة ردود ست وكالات تتعلق ﺑ ٤٢ بلدا من أقل البلدان نموا، قدمت تقييما لاحتياجاتها من المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة. |
With that objective, in 2003 IOM had been among the co-founders of the Geneva Migration Group, comprising six agencies with an interest in migration issues. | UN | وإذ وضعت المنظمة هذا الهدف في اعتبارها فقد كانت في عام 2003 بين المشتركين في تأسيس فريق جنيف المعني بالهجرة الذي يضم ست وكالات تهتم بقضايا الهجرة. |
These six agencies together provided 87 per cent of EBEs during the last two years. | UN | وقد أسهمت هذه الوكالات الست مجتمعة بنسبة ٨٧ في المائة من النفقات الممولة من مصادر خارجة عن الميزانية خلال السنتين الماضيتين. |
These six agencies together accounted for 87 per cent of EBE from all agencies during the last two years. | UN | ومثلت هذه الوكالات الست معا ٨٧ في المائة من النفقات الممولة من مصادر خارجة عن الميزانية لجميع الوكالات خلال السنتين الماضيتين. |
The six agencies, involved in the IF are IMF, ITC, UNCTAD, UNDP, World Bank and the WTO. | UN | أما الوكالات الست المشاركة في الإطار المتكامل فهي صندوق النقد الدولي ومركز التجارة الدولية والأونكتاد وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي ومنظمة التجارة العالمية. |
About 15 per cent of the 2000 activities in the IRs relate to joint activities by two or more of the six agencies. | UN | ويتصل نحو 15 في المائة من الأنشطة البالغ عددها 000 2 نشاط في الردود المتكاملة بأنشطة تشترك في تنفيذها وكالتان أو أكثر من الوكالات الست. |
In order to move the process forward, and bearing in mind that it has to be demand-driven, resources made available by the six agencies involved should be utilized in line with their respective roles. | UN | وللمضي قدما بالعملية، ومع مراعاة أن العملية يجب أن تكون موجهة على أساس الطلب، ينبغي استخدام الموارد التي تتيحها الوكالات الست المعنية بما يتمشى ودور كل منها. |
In order to move the process forward, and bearing in mind that it has to be demand-driven, resources made available by the six agencies involved should be utilized in line with their respective roles. | UN | وللمضي قدما بالعملية، ومع مراعاة أن العملية يجب أن تكون موجهة على أساس الطلب، ينبغي استخدام الموارد التي تتيحها الوكالات الست المعنية بما يتمشى ودور كل منها. |
In order to move the process forward, all partners and stakeholders must acknowledge that the Integrated Framework mechanism requires commitment of resources and an equitable sharing thereof among the six agencies, commensurate with their respective roles. | UN | وللمضي قدما بالعملية، ينبغي لجميع الشركاء وأصحاب المصالح الاعتراف بأن آلية الإطار المتكامل تتطلب التزاما بالموارد وتقسيمها بانصاف فيما بين الوكالات الست بما يتمشى ودور كل منها. |
UNICEF further indicated that reconciliation and recovery activities were initiated early in 2009 with four of the six agencies identified and that it would continue to coordinate with those agencies to settle the outstanding account balances. | UN | وأشارت اليونيسيف أيضا إلى أنها باشرت بعمليات التسوية والاسترداد في أوائل عام 2009 مع أربع من الوكالات الست المحددة، وأنها ستواصل التنسيق مع هذه الوكالات لتسوية أرصدة الحسابات غير المسددة. |
(v) Provide comprehensive information about the specific needs of each least -developed country and about the trade-related technical assistance activities of the six agencies involved to other relevant multilateral and regional intergovernmental organizsations, to bilateral development partners and to the private sector. | UN | `5` تقديم معلومات شاملة عن الاحتياجات المحددة لكل بلد من أقل البلدان نموا وعن أنشطة المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة التي تضطلع بها الوكالات الست المشاركة إلى غيرها من المنظمات الحكومية الدولية المتعددة الأطراف والإقليمية المختصة، وإلى الشركاء الإنمائيين الثنائيين، وإلى القطاع الخاص. |
The six agencies have formulated Integrated Responses (IR) to all needs assessments prepared. | UN | وصاغت الوكالات الست ردودا متكاملة لجميع تقييمات الاحتياجات التي أُجريت(7). |
17. As of November 2007, the United Nations data portal already included more than 50 million data items provided by six agencies. | UN | 17 - واعتبارا من تشرين الثاني/نوفمبر 2007، كانت بوابة بيانات الأمم المتحدة تشمل بالفعل أكثر من 50 مليون بند من بنود بيانات قدمتها ست وكالات. |
This programme combines the effort of six agencies, IMF, ITC, UNCTAD, UNDP, the World Bank and WTO, to respond to the trade and trade-related infrastructural needs of LDCs. | UN | ويتمثل هذا البرنامج في الجهود المبذولة من ست وكالات هي صندوق النقد الدولي ومركز التجارة الدولية والأونكتاد وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي ومنظمة التجارة العالمية، لتلبية متطلبات أقل البلدان نمواً فيما يتعلق بالهياكل الأساسية التجارية والمتعلقة بالتجارة. |
The representative of the UNCTAD secretariat took note of the request for follow-up and indicated that the response will take place within the interagency cooperation framework, as the Lesotho IPR was the first Review undertaken within the Integrated Framework involving six agencies. | UN | وأحاط ممثل أمانة الأونكتاد علماً بطلب المتابعة وأشار إلى أن الاستجابة ستجري في إطار التعاون بين الوكالات، نظراً لأن استعراض سياسة الاستثمار في ليسوتو هو أول استعراض يجري في سياق الإطار المتكامل الذي يضم ست وكالات. |
It is anticipated that at least six agencies will have fully loaded contractor information into the database by June 2011. | UN | ومن المتوقع، بحلول حزيران/يونيه 2011، أن تكون ست وكالات على الأقل قد حمّلت في قاعدة البيانات هذه جميع ما لديها من معلومات عن المتعاقدين. |
UNICEF has identified five officers, based on nominations from the field, who have been trained to support country teams in their implementation of the UNDAF process; other funds and programmes have done the same and there are now some 20 facilitators from six agencies working together in joint inter-agency implementation teams to support country teams. | UN | وقد عينت اليونيسيف خمسة موظفين، استنادا إلى ترشيحات من المكاتب الميدانية وتم تدريبهم على دعم اﻷفرقة القطرية في تنفيذها لعملية إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية؛ وكذلك فعلت الصناديق والبرامج اﻷخرى ويوجد اﻵن قرابة ٢٠ ميسرا من ست وكالات يعملون معا في أفرقة تنفيذ مشتركة بين الوكالات لدعم اﻷفرقة القطرية. |
WTO technical assistance is also provided through joint programmes with other international organizations, such as the International Trade Centre and UNCTAD, through the Joint Integrated Technical Assistance Programme (JITAP) and the six agencies implementing the Integrated Framework (IF). | UN | 53- وتقدم منظمة التجارة العالمية مساعدتها التقنية أيضاً عن طريق البرامج المشتركة مع المنظمات الدولية الأخرى، مثل مركز التجارة الدولية والأونكتاد من خلال البرنامج المتكامل المشترك لتقديم المساعدة التقنية والوكالات الست المنفذة للبرنامج المتكامل(15). |