Construction of internal sewerage systems was in progress or had been completed in six camps in the West Bank, Gaza Strip and Lebanon. | UN | والعمل على تمديد شبكات داخلية للمجارير قد حقق تقدماً أو تمﱠ إنجازه في ستة مخيمات في الضفة الغربية وقطاع غزﱠة ولبنان. |
In the Syrian Arab Republic, the programme supported establishment of eight adolescent-friendly spaces in six camps. | UN | وفي الجمهورية العربية السورية، قدم البرنامج الدعم في إنشاء ثمانية أماكن صديقة للمراهقين في ستة مخيمات. |
The camp is one of six camps established in eastern Liberia in 2011 to receive Ivorian refugees, housing 7,000 of the remaining 65,000 refugees. | UN | والمخيم هو واحد من ستة مخيمات أنشئت في شرق ليبريا في عام 2011 لاستقبال اللاجئين الإيفواريين، ويسكن فيه 000 7 لاجئ من اللاجئين المتبقين البالغ عددهم 000 65 لاجئ. |
There were presently 475,000 refugees spread throughout six camps in Kagera region. | UN | ويوجد حاليا ٠٠٠ ٤٧٥ لاجئ يملؤون ستة معسكرات في منطقة كاغيرا. |
Some 150,000 to 200,000 people are estimated to be imprisoned in six camps for alleged political crimes. | UN | ويقدر عدد الأشخاص المسجونين في ستة معسكرات مابين حوالي 000 150 إلى 000 200 شخص بزعم ارتكاب جرائم سياسية. |
Some 80,000 IDPs remain in six camps in northern Uganda, unable to return home owing to the presence of landmines and land disputes, among other obstacles. | UN | وظل نحو 000 80 مشرد داخليا مقيمين في ستة مخيمات في شمال أوغندا، غير قادرين على العودة إلى موطنهم نظرا لوجود ألغام أرضية ومنازعات على الأراضي، ضمن عقبات أخرى. |
On 27 February the unit conducted a long-range patrol from Nyala to El Fasher, visiting six camps of internally displaced persons in the course of the patrol. | UN | وفي 27 شباط/فبراير، أجرت الوحدة دورية بعيدة المدى من نيالا إلى الفاشر، زارت في إطارها ستة مخيمات للمشردين داخليا. |
The Mission completed construction of six camps for the Special Police Units before 30 June 2000 and the construction of two more camps was under way. | UN | وفرغت البعثة من تشييد ستة مخيمات لوحدات الشرطة الخاصة قبل 30 حزيران/يونيه 2000 ويجري تشييد مخيمين إضافيين. |
Of these, 54,567 are registered with UNHCR, which continues to provide humanitarian assistance to some 16,249 returnees housed within the six camps in the country, namely: Waterloo, Jui, Lumpa, Juebe, Bandajuma and Gerihun. | UN | وتواصل المفوضية تقديم المساعدة الإنسانية لنحو 249 16 عائدا تم إيواؤهم في ستة مخيمات في البلد وهي: واتيرلو وجوي ولومبا وجويب وبانداجوما وجيريهون. |
six camps for internally displaced persons have been closed and some 40,000 people have been resettled in their home communities, where agencies are implementing rehabilitation projects. | UN | وقد أغلقت ستة مخيمات للمشردين داخليا، وأعيد توطين نحو ٠٠٠ ٤٠ شخص في مجتمعاتهم المحليــة اﻷصليـة، حيــث تنفذ الوكالات مشاريع إعادة التأهيل. |
The Indian delegation had not had time to assemble the information requested from it with regard to action on the recommendations of the National Commission for Human Rights concerning the refugees living in six camps in the State of Tripura where there was allegedly no sanitation or medical care. | UN | وقال إن الوفد الهندي لم يتمكن لضيق الوقت من جمع المعلومات المطلوبة بشأن تنفيذ التوصيات التي تقدمت بها اللجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان بخصوص اللاجئين المقيمين في ستة مخيمات موجودة في ولاية تريبورا قيل إنها تفتقر للمرافق الصحية وللرعاية الطبية. |
UNRWA organized and conducted training on the theme “Start your own business” for several grass-roots organizations in six camps, and helped seven social centres and 43 families to develop proposals and feasibility studies for income-generating activities. | UN | ونظمت اﻷونروا وأدارت التدريب فيما يتعلق ببرنامج " أقم مشروعك بنفسك " لصالح عدة منظمات شعبية في ستة مخيمات وساعدت سبعة مراكز اجتماعية و٤٣ أسرة على إعداد مقترحات ودراسات جدوى ﻷغراض أنشطة توليد الدخل. |
In sector south, 277 volunteers from six camps for internally displaced persons have undergone basic training in community policing and are now working in partnership with the local Sudanese police to support the maintenance of law and order in the camps. | UN | وفي القطاع الجنوبي، تلقى 277 متطوعا من ستة مخيمات للمشردين داخليا تدريبا أساسيا على خفارة المجتمعات المحلية، وهم يعملون حاليا بالشراكة مع الشرطة السودانية المحلية للمساعدة في الحفاظ على القانون والنظام في المخيمات. |
To that end the United States applauds the recent vote by the Interim Haiti Recovery Commission to approve the Government of Haiti's 16 neighbourhood/six camps project to help internally displaced persons find housing. | UN | ولبلوغ تلك الغاية تشيد الولايات المتحدة بتصويت اللجنة المؤقتة لإنعاش هايتي مؤخرا بالموافقة على المشروع الذي استهلته حكومة هايتي لمساعدة المشردين داخليا من ستة مخيمات في إيجاد السكن في 16 حيا من الأحياء السكنية. |
In Port-au-Prince, the Government made visible progress in implementing its " 16/6 " resettlement programme, providing rental or home repair subsidies to residents of six camps in prominent neighbourhoods of the city. | UN | وفي بور - أو - برانس، أحرزت الحكومة تقدما ملحوظا في تنفيذ برنامج إعادة التوطين " 16/6 " لتقديم معونات لاستئجار المنازل وإصلاحها للمقيمين في ستة مخيمات في الأحياء البارزة في المدينة. |
From 1 January to 31 December 1992, 65,938 had arrived and by 20 March 1993 the number had risen to 82,219 asylum-seekers in six camps in south-eastern Nepal. | UN | وفي الفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلي ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١، بلغ عدد الوافدين من ملتمسي اللجوء ٨٣٩ ٥٦ شخصا وزاد عددهم حتى ٠٢ آذار/مارس ٣٩٩١ إلى ٩١٢ ٢٨ شخصا يوجدون في ستة مخيمات في جنوب شرقي نيبال. |
From 1 January to 31 December 1992, 65,938 had arrived, and by 20 March 1993 the number had risen to 82,219 asylum-seekers in six camps in south-eastern Nepal. | UN | وفي الفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلي ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١، بلغ عدد الوافدين من ملتمسي اللجوء ٨٣٩ ٥٦ شخصا وزاد عددهم حتى ٠٢ آذار/مارس ٣٩٩١ إلى ٩١٢ ٢٨ شخصا يوجدون في ستة مخيمات في جنوب شرقي نيبال. |
In addition, six camps will be closed and one infantry battalion will be redeployed along the eastern border of Liberia with Côte d'Ivoire, accounting for the internal movement of 700 troops and 53 vehicles. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستُغلق ستة معسكرات وسيُعاد نشر كتيبة مشاة واحدة على طول الحدود الشرقية لليبريا مع كوت ديفوار، ويُنقل في هذه العملية الداخلية 700 جندي و 53 مركبة. |
In this connection, six camps were planned to be completed in 2009/10, with an additional three to be completed by 30 June 2011; all camps would be located in or near Mogadishu. | UN | وفي هذا الصدد، كان من المقرر إتمام بناء ستة معسكرات في الفترة 2009/2010، وإتمام بناء ثلاثة معسكرات إضافية بحلول 30 حزيران/يونيه 2011؛ وتقع جميع هذه المعسكرات في مقديشو أو بالقرب منها. |
dollars) Construction of six camps | UN | تشييد ستة معسكرات |