"six chapters" - Traduction Anglais en Arabe

    • ستة فصول
        
    • الفصول الستة
        
    • المجالات الستة
        
    The draft consisted of six chapters and an annex, which, together with a highly detailed commentary prepared by the Commission secretariat, had been circulated to States. UN ويتألف المشروع من ستة فصول ومرفق، وقد جرى تعميمه على الدول مشفوعا بشرح بالغ التفصيل أعدته أمانة اللجنة.
    The report consists of six chapters dealing with the activities of the Special Rapporteur. UN ويحتوي هذا التقرير ستة فصول تتناول الأنشطة التي اضطلعت بها المقررة الخاصة.
    This part is composed of six chapters corresponding to the six treaties. UN ويتألف هذا الجزء من ستة فصول تقابل المعاهدات الست.
    Six joint thematic working groups, each focused on one of the first six chapters of the Doha Document, were established. UN وأُنشئت ستة أفرقة عاملة مواضيعية مشتركة يركز كل منها على واحد من الفصول الستة الأولى من وثيقة الدوحة.
    Look at the first six chapters. I'll see you Wednesday, 8:45. Open Subtitles ألقى نظرة على الفصول الستة الأولى وسأراك يوم الأربعاء 08:
    And we're already six chapters in, so you're gonna have to catch up, dude, okay? Open Subtitles ونحن بالفعل انتهينا من ستة فصول لذا يجب عليك اللحاق بنا، أيها المتأنق تماما؟
    And I am so honored that you would let me read the first six chapters. Open Subtitles ولقد تشرّفت حقاً لأنك تركتني أقراء أول ستة فصول
    Galatians only has six chapters. Same with Jonah, it only has four. Open Subtitles فقط من ستة فصول الشيء نفسه مع جونا ، وانها ليس لها سوى أربعة
    20. With these considerations in mind, this study will comprise six chapters. UN ٠٢- أخذا في الاعتبار ما سبق، تتكون هذه الدراسة من ستة فصول.
    They include six chapters covering wealth-sharing; compensation and the return of internally displaced persons and refugees; justice and reconciliation; human rights and fundamental freedoms; power-sharing; and security arrangements. UN وتتضمن ستة فصول تغطي موضوعات تقاسم الثروة؛ والتعويض وعودة المشردين داخليا واللاجئين؛ والعدالة والمصالحة؛ وحقوق الإنسان والحريات الأساسية؛ وتقاسم السلطة؛ والترتيبات الأمنية.
    This Law consists of six chapters concerning the definition, mission, rights and limitation of the press, the qualifications of the applicant, the stages of issuing of a publication license and press offence. UN ويتألف هذا القانون من ستة فصول تتعلق بتعريف الصحافة ومهمتها وحقوقها وحدودها، ومؤهلات المتقدم بطلب للترخيص، ومراحل إصدار ترخيص النشر، والجريمة الصحفية.
    15. An outline for volume 1 of the revised SEEA has been determined that comprises six chapters. UN 15 - تم تحديد مخطط عام للمجلد الأول لنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المنقح وهو يضم ستة فصول.
    The report, which is divided into six chapters, focuses on different aspects of the problem of extrajudicial, summary or arbitrary executions and contains the Special Rapporteur's observations on issues falling within the purview of her mandate. UN ويركز هذا التقرير الذي ينقسم إلى ستة فصول على مختلف جوانب مشكلة حالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بلا محاكمة أو الإعدام التعسفي، كما يتضمن ملاحظات المقررة الخاصة بشأن القضايا التي تندرج في نطاق ولايتها.
    2. The present report covers information received and communications sent in the period from 1 November 1998 to 15 December 1999, and is divided into six chapters. UN 2- ويتضمن هذا التقرير المعلومات التي وردت والرسائل التي أُرسلت في الفترة من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 إلى 15 كانون الأول/ديسمبر 1999، وهو ينقسم إلى ستة فصول.
    The report, which covers communications sent and received by the Special Rapporteur from 2 November 1996 to 31 October 1997, is divided into six chapters. UN ٢- وينقسم هذا التقرير الذي يشمل بلاغات أرسلها وتلقاها المقرر الخاص في الفترة الممتدة من ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ إلى ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١، إلى ستة فصول.
    The examination of the six chapters is undertaken against the new elements dominating the world economy, in particular the current financial crisis. UN وتبحث المذكرة الفصول الستة في ضوء العناصر الجديدة التي تهيمن على الاقتصاد العالمي، ولا سيما الأزمة المالية الراهنة.
    The six chapters of the report focus on the major issues facing the international community at the turn of the new century. UN وتركز الفصول الستة في التقرير على القضايا الرئيسية التي تواجه المجتمع الدولي في مطلع القرن الجديد.
    Coordinators and working groups were identified to draft the material for each of the six chapters. UN وقد حُدد المنسقون وأفرقة العمل لوضع مشروع مادة كل فصل من الفصول الستة.
    The second day was devoted to six interactive multi-stakeholder round tables on the six chapters of the Monterrey Consensus, followed by an informal interactive dialogue. UN وخُصص اليوم الثاني لست موائد تفاعلية مستديرة لأصحاب المصلحة المتعددين بشأن الفصول الستة لتوافــق آراء مونتيري، تلاهــا حــوار تفاعلي غيــر رسمــي.
    Once the modalities of the Doha Conference are agreed upon, we can move to substantive discussions on the six chapters of the Monterrey Consensus and other important matters in the early new year. UN وحالما نتوصل إلى اتفاق بشأن طرائق عمل مؤتمر الدوحة، يمكننا أن ننتقل إلى إجراء مشاورات موضوعية بشأن الفصول الستة لتوافق آراء مونتيري والمسائل الهامة الأخرى في أوائل العام الجديد.
    23. We must be clear that, in order to negotiate successfully a bizonal, bicommunal federation, the two leaders will have to reconcile these and other seemingly irreconcilable issues across all six chapters. UN 23 - ويجب أن يكون واضحا أنه، لأجل إحراز نجاح في التفاوض بشأن اتحاد ذي منطقتين وطائفتين، سوف يتعين على الزعيمين توفيق هذه المسائل ومسائل خلافية أخرى لا يبدو التوافق بشأنها ممكنا في المجالات الستة جميعها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus