"six days after" - Traduction Anglais en Arabe

    • بعد ستة أيام
        
    • بعد مضي ستة أيام
        
    • بعد مرور ستة أيام
        
    • وبعد ستة أيام
        
    59. six days after the end of the oral proceedings, on 4 December 1997, the Tribunal delivered its judgment on the case. UN ٥٩ - بعد ستة أيام من انتهاء المرافعات الشفوية، في ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، أصدرت المحكمة حكمها في القضية.
    Lawyers visiting him in prison six days after his arrest noted visible injuries on his head. UN ولاحظ محامون زاروه في السجن بعد ستة أيام من اعتقاله جروحاً بادية في رأسه.
    It's dated six days after your letter was written. Open Subtitles انها مؤرخة بعد ستة أيام من كتابة رسالتك
    4.4 On 24 March 2000, six days after his arrest, the District Court decided to prolong his custody for three months. UN 4-4 وفي 24 آذار/مارس 2000، بعد مضي ستة أيام على توقيفه، قررت المحكمة المحلية تمديد احتجازه لمدة ثلاثة أشهر.
    six days after we signed the contract. Open Subtitles ‫بعد مرور ستة أيام من توقيعنا العقد
    six days after sentencing, Rukiqi was taken to hospital suffering from kidney injuries allegedly inflicted in the Pristina prison. UN وبعد ستة أيام من صدور الحكم بحقه، نُقل روكيجي إلى المستشفى ﻹصابات في الكلى يُعتقد أنه تعرض لها في سجن برشتينا.
    I had to return to duty six days after the birth of your mother. Open Subtitles اضطررت إلى العودة إلى العمل بعد ستة أيام من الولادة
    They found the kids' bodies on Friday six days after they'd gone missing. Open Subtitles ووجدوا جثتهم يوم الجمعة بعد ستة أيام من اختفائهم
    The crime, which occurred in a conflictive region of Chile, came six days after the visit by the Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights while countering terrorism. UN وقد وقعت هذه الجريمة في منطقة متنازع عليها في شيلي بعد ستة أيام من الزيارة التي قام بها المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب.
    Hovsepian, it was pointed out that he was abducted six days after the release of Rev. Dibaj and that he had publicly expressed his opposition to the death penalty to which the latter had been sentenced. UN وفيما يتعلق بالقس هوفسبيان، قيل إن هذا اﻷخير قد اختطف بعد ستة أيام من إطلاق سراح القس ديباج، وانه قد أعرب علنا عن معارضته لعقوبة اﻹعدام الصادرة بحق هذا اﻷخير.
    The reunification comes six days after the island's only remaining nuclear desalination plant was destroyed by Bloc missiles. Open Subtitles و حدثت إعادة التوحيد بعد ستة أيام.. من تدمير محطة التحلية النووية الوحيدة في الجزيرة بصواريخ أطلقتها "الجبهة".
    The telephone communication of the United Nations Interest Section in Havana was received on Thursday, 21 February 2008, six days after the meeting had finished. UN وجرى تلقي اتصال هاتفي من قسم رعاية مصالح الولايات المتحدة في هافانا يوم الخميس الموافق 21 شباط/فبراير 2008، أي بعد ستة أيام من انتهاء الاجتماع.
    13. On 2 August 1998, war broke out in the Democratic Republic of the Congo, six days after President Kabila's expulsion of his former ally, the Rwandan Patriotic Army (APR), from the country. UN 13- في 2 آب/أغسطس 1998 اندلعت الحرب في جمهورية الكونغو الديمقراطية بعد ستة أيام من قيام الرئيس كابيلا بطرد حليفه القديم من البلد وهو جيش رواندا الوطني.
    13. On 2 August 1998, war broke out in the Democratic Republic of the Congo, six days after President Kabila’s expulsion of his former ally, the Rwandan Patriotic Army (APR), from the country. UN ١٣ - في ٢ آب/أغسطس ١٩٩٨ اندلعت الحرب في جمهورية الكونغو الديمقراطية بعد ستة أيام من قيام الرئيس كابيلا بطرد حلفائه القدامي من البلد وهم جيش رواندا الوطني.
    3.1 The author argues that article 9, paragraphs 2 and 3, was violated, as he was not informed of charges against him until five days after his arrest and was not brought before a magistrate until six days after his arrest. UN 3-1 يحاج صاحب البلاغ بوقوع انتهاك للفقرتين 2 و3 من المادة 9، حيث إنه لم يبلَّغ بالتهم المنسوبة إليه إلا بعد مرور خمسة أيام على إلقاء القبض عليه، وأنه لم يُعرض على القاضي إلا بعد ستة أيام من توقيفه.
    The Republic of Mali became a Member of the United Nations 35 years ago, on 28 September 1960, only six days after its accession to national and international sovereignty on 22 September 1960. UN لقد أصبحــت مالي عضوا في اﻷمم المتحدة قبل ٣٥ عاما، في ٢٨ أيلــول/سبتمبر ١٩٦٠، أي بعد ستة أيام فقط من حصولها على السيادة الوطنية والدولية في ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٦٠.
    six days after his arrival he was arrested. UN فألقي القبض عليه بعد مضي ستة أيام على وصوله.
    8.6 The author submits that the State party has not contested the fact that Mr. Rastorguev was arrested on 18 March 2000 and was brought before a judge for the first time on 24 March 2000, i.e. six days after the time of his arrest. UN 8-6 وتدفع صاحبة البلاغ بأن الدولة الطرف لم تعترض على أن السيد راستورغيف أُوقف في 18 آذار/مارس 2000 وأُحضر أمام قاضٍ لأول مرة في 24 آذار/مارس 2000، أي بعد مضي ستة أيام على توقيفه.
    3.1 The author alleges to be a victim of a violation of article 9, paragraphs 2 and 3, as he was not informed of the charges against him until five days after his arrest and was not brought before a magistrate until six days after his arrest. UN 3-1 يدعي صاحب البلاغ أنه ضحية للإخلال بأحكام الفقرتين 2 و3 من المادة 9، حيث إنه لم يبلَّغ بالتهم الموجهة إليه إلاَّ بعد مرور خمسة أيام على توقيفه ولم يتم إحضاره أمام القاضي إلاَّ بعد مرور ستة أيام على توقيفه.
    six days after sentencing, Rukiqi was taken to hospital suffering from kidney injuries allegedly inflicted in the Pristina prison. Rukiqi was finally transferred to the prison hospital in Belgrade, where he stayed till 22 August when he was released by a decision of the Supreme Court of Serbia overturning the sentence on procedural grounds. UN وبعد ستة أيام من صدور الحكم ضده نقل روكيجي إلى المستشفى وهو يعاني من إصابات في الكلى يعتقد أنه تعرض لها في سجن برشتينا ونقل روكيجي في نهاية الأمر إلى مستشفى السجن في بلغراد حيث بقي فيها حتى 22 آب/ أغسطس عندما أطلق سراحه بقرار أصدرته المحكمة العليا لصربيا وأسقطت به الحكم لأسباب إجرائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus