six missions have no women Professional staff. | UN | ولا تضم ست بعثات موظفات من الفئة الفنية. |
Our audit found wide variations between budgetary allocations and expenditure across the six missions that we reviewed and the Regional Service Centre. | UN | وتبيّن من مراجعة الحسابات التي قمنا بها وجود اختلافات واسعة بين مخصصات الميزانية والنفقات على نطاق ست بعثات قمنا ومركز الخدمات الإقليمي باستعراضها. |
The basic concept for the deployment of armoured vehicles to various locations is the following: vehicles should be deployed to support between five and six missions to the red zones in Baghdad, three missions to Erbil, one mission to Kirkuk and one mission to Basra. | UN | والمبدأ الأساسي لنشر المركبات المدرعة في المواقع المختلفة هو ما يلي: ينبغي أن تُنشر المركبات لأغراض دعم ما بين خمس إلى ست بعثات إلى المناطق الحمراء في بغداد، وثلاث بعثات إلى إربيل، وبعثة واحدة إلى كركوك، وبعثة واحدة إلى البصرة. |
Italy is actively involved in five of those six missions. | UN | وتشارك إيطاليا بنشاط في خمس من تلك البعثات الست. |
In the first half of 2001, six missions were undertaken, including in response to the severe winter in Mongolia, floods in Russia and earthquakes in El Salvador, India and Peru. | UN | وخلال النصف الاول من عام 2001، أوفدت ست بعثات من هذه الافرقة في مهمات من بينها الاستجابة للشتاء القارس في منغوليا والفيضانات في روسيا والزلازل في الهند والسلفادور وبيرو. |
193. The Board of Auditors audited six missions under the Department of Political Affairs funded from the regular budget for the biennium 2000-2001. | UN | 193 - قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة حسابات ست بعثات تابعة لإدارة الشؤون السياسية وممولة من الميزانية العادية لفترة السنتين 2000-2001. |
There are HIV/AIDS focal points in a further six missions and others are being identified for the remaining operations. | UN | وتضم ست بعثات أخرى منسقين لشؤون الفيروس/الإيدز والعمل جارٍ على تحديد منسقين آخرين للعمليات المتبقية. |
Authorities at both the central and local levels have been cooperating with UNHCR which has been able to field six missions to these border areas so far. | UN | وقد كانت السلطات على الصعيدين المركزي والمحلي متعاونة مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين التي تمكنت حتى الآن من إرسال ست بعثات إلى هذه المناطق الحدودية. |
Currently, two of the Security Coordination Officers are assigned responsibilities for five missions and one Security Coordination Officer has the responsibility for six missions. | UN | وحاليا يُكلِّف ضابطان معنيان بالتنسيق الأمني بالمسؤولية عن خمس بعثات ويتحمل أحد موظفي التنسيق الأمني المسؤولية عن ست بعثات. |
As at July 2004, 57 staff members had been deployed from the rapid deployment roster to six missions. | UN | وجرى، حتى تموز/يوليه 2004، نشر 57 موظفا من القائمة إلى ست بعثات. |
(i) Advisory services: six missions to the regional economic communities and African Union to evaluate and coordinate the assessment of training needs and to address problems and challenges that are specific to the subregion; | UN | ' 1` الخدمات الاستشارية: إيفاد ست بعثات إلى الجماعات الاقتصادية الإقليمية والاتحاد الأفريقي لتقييم وتنسيق احتياجات التدريب ومعالجة المشاكل والتحديات الخاصة بهذه المنطقة دون الإقليمية؛ |
For example, of the six missions surveyed, only UNMIBH covered the costs of some of its trust fund unit personnel from trust fund programme support costs. | UN | وعلى سبيل المثال، لم تتمكن سوى بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك، من مجموع ست بعثات خضعت للدراسة الاستقصائية، من تمويل تكاليف بعض موظفيها التابعين لوحدة الصناديق الاستئمانية من تكاليف دعم البرامج المتعلقة بالصناديق الاستئمانية. |
According to the Secretariat, 57 staff members had been deployed from the rapid deployment roster to six missions as of July 2004. | UN | وحسب ما أفادت به الأمانة العامة، فإن 57 موظفا مدرجين على قائمة النشر السريع قد نشروا في ست بعثات ابتداء من تموز/يوليه 2004. |
45. Since the establishment of his mandate by the Commission on Human Rights in its resolution 1992/58, the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar has conducted a total of six missions to Myanmar at the invitation of the Government. | UN | 45 - وقام المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار، منذ أن أنشأت لجنة حقوق الإنسان ولايته بموجب قرارها 1992/58، بما مجموعه ست بعثات إلى ميانمار بدعوة من حكومتها. |
51. Mr. Nyakarundi (Rwanda) said that his country had 3,700 peacekeepers serving in six missions. | UN | 51 - السيد نياكاروندي (رواندا): قال إن لدى بلده 700 3 من حفظة السلام يعملون في ست بعثات. |
six missions were scheduled in 2014 by UN-SPIDER to evaluate the current and potential use of space-based information in all aspects of disaster management, and to strengthen disaster risk management by providing better access to space-based information for disaster risk reduction and response. | UN | 53- وقد نظم برنامج سبايدر ست بعثات في عام 2014 لتقييم الاستخدام الحالي والمحتمل للمعلومات الفضائية في جميع جوانب إدارة الكوارث، ولتعزيز إدارة مخاطر الكوارث من خلال تحسين فرص الوصول إلى المعلومات الفضائية للحد من مخاطر الكوارث والاستجابة لها. |
Assessments for these six missions are forecast to total $2.6 billion. | UN | ويبلغ مجموع المساهمات المتنبأ بها لهذه البعثات الست 2.6 بليون دولار. |
The six missions with specific additional notes applied inconsistent budgeting logic and assumptions. | UN | وطبقت البعثات الست ذات المذكرات الإضافية المحددة منطقا وافتراضات ميزنة تفتقر إلى الاتساق. |
In the view of OIOS, liquidation of these six missions has been delayed mainly due to the absence of systematic planning and monitoring mechanisms, the establishment of which was as previously recommended by OIOS. | UN | ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن التأخير في تصفية هذه البعثات الست ناتج بصورة رئيسية عن عدم وجود آليات للتخطيط والرصد المنتظمين وهي آليات كان مكتب خدمات الرقابة الداخلية قد أوصى فيما مضى بإنشائها. |
:: On 24 and 25 March 2011, the Italian Air Force completed six missions under operation " Odyssey Dawn " . | UN | :: في 24 و 25 آذار/مارس 2011، أنجزت القوات الجوية الإيطالية ست مهام في إطار عملية " فجر الأوديسة " . |
As at 6 January 2014, the e-performance document completion rates of the six missions had increased to above 80 per cent. | UN | وفي 6 كانون الثاني/يناير 2014، ارتفعت معدلات إتمام وثائق التقييم الإلكتروني للبعثات الست إلى ما فوق 80 في المائة. |
Moreover, the reconciliation statements that had been prepared at Headquarters for the dollar accounts of six missions contained outstanding reconciling items involving $25.1 million that had not been investigated and cleared for periods ranging between three and six months. | UN | كما أن بيانات التسويات التي أعدت في المقر للحسابات الدولارية لست بعثات تضمنت بنود تسويات معلقة قيمتها ٢٥,١ مليون دولار لم يجر التحقيق فيها وأجيزت لفترات تراوحت ما بين ثلاثة وستة شهور. |