"six months with" - Traduction Anglais en Arabe

    • ستة أشهر مع
        
    • ستة أشهر على
        
    • غضون ستة أشهر
        
    • ستة شهور
        
    They also agreed to meet every six months with UNHCR in Geneva to follow up on the implementation of the confidence-building measures. UN واتفقوا أيضا على الاجتماع كل ستة أشهر مع المفوضية في جنيف لمتابعة تنفيذ تدابير بناء الثقة.
    All the above restrictions and measures apply for a maximum of six months with the ability of extension for additional six months. UN وتطبق جميع القيود والتدابير المشار إليها أعلاه لمدة أقصاها ستة أشهر مع قابلية التمديد لستة أشهر إضافية.
    I'll be back in six months with one-third of the biggest treasure you ever saw. Open Subtitles فقط الذهب سأعود خلال ستة أشهر مع ثلث أكبر كنز لم تشهد له مثيل
    The Council decided that the reports of the Secretary-General on Guinea-Bissau would from now on be issued every six months, with an oral briefing provided by the Secretariat to the Council every three months. UN وقرر المجلس أن تصدر تقارير الأمين العام بشأن غينيا - بيساو منذ ذلك الحين فصاعدا كل ستة أشهر على أن تقدم الأمانة العامة إحاطة شفوية إلى المجلس كل ثلاثة أشهر.
    12. Decides to establish a team of 20 military liaison officers for a single period of six months with a mandate to report on matters affecting security in Cambodia, to maintain liaison with the Government of Cambodia and to assist the Government in dealing with residual military matters relating to the Paris Agreements; UN ١٢ - يقرر إنشاء فريق مؤلف من ٢٠ ضابطا من ضباط الاتصال العسكريين لفترة واحدة مدتها ستة أشهر على أن تكون ولايته تقديم تقارير عن الشؤون التي تؤثر في اﻷمن في كمبوديا، وإدامة الاتصال مع حكومة كمبوديا، ومساعدة الحكومة في معالجة المسائل العسكرية المتبقية فيما يتعلق باتفاقات باريس؛
    (c) Areas where the unit has a " self-sustainment " responsibility will be inspected within six months with a view to an assessment of the operational capabilities of the equipment and services. UN (ج) تُفتش المناطق التي تتمتع فيها الوحدة بمسؤولية " الاكتفاء الذاتي " في غضون ستة أشهر وذلك لتقييم الأداء التشغيلي للمعدَّات والخدمات.
    He was reportedly detained for six months, with his hands and feet shackled, at the prison in Meldrogongkar. UN وأفيد بأنه احتجز لمدة ستة شهور مقيّد اليدين والقدمين في سجن ميلدروغونكار.
    It is also concerned, inter alia, that Law 46 establishes a regime more severe in the field of penal responsibility of adolescents, in particular increasing the maximum period of preventive detention from two to six months with the possibility to extend it to one year. UN كما يساورها القلق بشأن أمور منها أن القانون رقم 46 ينشئ نظاماً أكثر صرامة في مجال المسؤولية الجنائية للمراهقين، لا سيما وأنه ينص على رفع المدة القصوى للحجز الوقائي من شهرين إلى ستة أشهر مع إمكانية تمديدها إلى سنة واحدة.
    In the case of crimes, detention was limited to six months, with two possible extensions of four months each, giving a total maximum of fourteen months. UN وفي حالة الجرائم، تكون فترة الاحتجاز ستة أشهر مع إمكانية تمديدها مرتين لمدة أربعة أشهر في كل مرة، بحيث تبلغ الفترة الإجمالية القصوى أربعة عشر شهرا.
    A veteran of the Sudanese army since 1982, Captain al-Khairat was handpicked by the NIF in 1991 to receive training for six months with 38 other " Mujahidin " from a number of foreign countries. UN وهو متقاعد من الجيش السوداني منذ عام ١٩٨٢، وقد اختارته الجبهة القومية اﻹسلامية عام ١٩٩١ للتدريب لمدة ستة أشهر مع ٣٨ من " المجاهدين " اﻵخرين من عدد من الدول اﻷجنبية.
    I, therefore, recommend that the expanded mandate for UNAMIR be authorized by the Council for an initial period of six months, with the anticipation that at least another six-month renewal will be required. UN لذا، فإني أوصي بأن يأذن المجلس بالولاية الموسعة لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا لفترة مبدئية مدتها ستة أشهر مع توقع أن تكون هناك حاجة الى تجديد الولاية لفترة ستة أشهر أخرى على اﻷقل.
    That was different from the definition of short-term appointments under the 300 rules as meaning appointments for up to six months, with a possibility of extension to nine months. UN وأردف قائلا إن ذلك يختلف عن تعريف التعيينات قصيرة اﻷجل في إطار المجموعة ٣٠٠ ويقصد بها التعيينات لمدة تصل إلى ستة أشهر مع إمكانية التمديد لفترة تسعة أشهر.
    Yeah, it's, uh, it's for six months with provisions for extending it if things are going well, and you're gonna be paid very well, of course. Open Subtitles نعم، انها، اه، فمن لمدة ستة أشهر مع أحكام لامتداده اذا كانت الامور تسير على ما يرام، وكنت أن تدفع ستعمل بشكل جيد للغاية، بطبيعة الحال.
    (b) Fixed-term, for six months with extensions up to five years; UN (ب) الخدمة المحددة المدة، لمدة ستة أشهر مع تمديدات لا تتعدى خمس سنوات؛
    This information is accompanied by a copy of the guidance document for designated national authorities, and a complete set of decision guidance documents for the chemicals included in Annex III. The list of designated national authorities is circulated with the PIC Circular every six months, with a request that the information be checked and changes reported to the secretariat. UN وترفق بهذا الإخطار نسخة من وثيقة التوجيه للسلطات الوطنية المعينة، ومجموعة كاملة من وثائق توجيه القرارات بشأن المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث. وتوزع قائمة السلطات الوطنية المعينة مع منشور دوري للموافقة المسبقة عن علم كل ستة أشهر مع طلب مراجعة المعلومات وإبلاغ الأمانة عن التغييرات.
    51. The Heads of State and Government decide to extend the mandate of the ECOWAS mission in Guinea Bissau (ECOMIB) beyond 31 December 2014 for another six months with the retention of the existing force strength. UN ٥١ - ويقرر رؤساء الدول والحكومات تمديد ولاية بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في غينيا - بيساو إلى ما بعد 31 كانون الأول/ديسمبر 2014 لمدة ستة أشهر مع الإبقاء على قوام القوة الحالي.
    These facilities are being rented for an initial period of six months with the possibility of extension, depending on whether the political and security situation allows for relocation to a permanent Joint Border Verification and Monitoring Mechanism headquarters on the border between the Sudan and South Sudan. UN ويجري حاليا استئجار هذه المرافق لفترة أولية مدتها ستة أشهر مع إمكانية التمديد، ويتوقف ذلك على ما إذا كانت الأوضاع السياسية والأمنية تسمح بنقل الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها إلى مقر دائم لها على الحدود بين السودان وجنوب السودان.
    I spent six months with my parents in Scokie. Open Subtitles وقضيت ستة أشهر مع أهلي في " سكوكي "
    By its resolution 880 (1993) of 4 November 1993, the Security Council decided to establish a team of 20 military liaison officers for a single period of six months with a mandate to report on matters affecting security in Cambodia, to maintain liaison with the Government of Cambodia and to assist the Government in dealing with residual military matters relating to the Paris Agreements. UN قرر مجلس اﻷمن، في قراره ٨٨٠ )١٩٩٣( المؤرخ ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، إنشاء فريق مؤلف من ٢٠ ضابطا من ضباط الاتصال العسكريين لفترة واحدة مدتها ستة أشهر على أن تكون ولايته تقديم تقرير عن الشؤون التي تؤثر على اﻷمن في كمبوديا وإدامة الاتصال مع حكومة كمبوديا، ومساعدة الحكومة في معالجة المسائل العسكرية المتبقية فيما يتعلق باتفاقات باريس.
    By its resolution 880 (1993) of 4 November 1993, the Security Council decided to establish a team of 20 military liaison officers for a single period of six months with a mandate to report on matters affecting security in Cambodia, to maintain liaison with the Government of Cambodia and to assist the Government in dealing with residual military matters relating to the Paris Agreements. UN قرر مجلس اﻷمن، بموجب قراره ٨٨٠ )١٩٩٣( المؤرخ ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، إنشاء فريق مؤلف من ٢٠ ضابطا من ضباط الاتصال العسكريين لفترة واحدة مدتها ستة أشهر على أن تكون ولايته تقديم تقرير عن الشؤون التي تؤثر في اﻷمن في كمبوديا، وإدامة الاتصال مع حكومة كمبوديا، ومساعدة الحكومة في معالجة المسائل العسكرية المتبقية فيما يتعلق باتفاقات باريس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus