"six municipalities" - Traduction Anglais en Arabe

    • ست بلديات
        
    six municipalities are involved in a collaborative project with a research institution with the mission to strengthen and develop local multidisciplinary plans for health promotion. UN وتشارك ست بلديات في مشروع تعاوني مع مؤسسة للبحوث مهمته تعزيز وتطوير الخطط المحلية المتعددة التخصصات للإرشاد الصحي.
    The request indicates that since 2008 a total of 2,375 people in six municipalities have benefited from these efforts. UN ويبين الطلب أن ما مجموعه 375 2 شخصاً في ست بلديات قد استفادوا من هذه الجهود منذ عام 2008.
    Only six municipalities in Bosnia and Herzegovina have facilities for purification of waste water. UN ولا تتوفر مرافق لتنقية المياه المستعملة إلا في ست بلديات في البوسنة والهرسك.
    six municipalities have done so in two out of three budget lines and 12 in one budget line. UN والتزمت ست بلديات بذلك في بندين من بنود الميزانية الثلاثة، في حين التزمت 12 بلدية ببند ميزانية واحد.
    six municipalities adopted local gender equality action plans. UN واعتمدت ست بلديات خطط عمل محلية لتحقيق المساواة بين الجنسين.
    At the local level, six municipalities had already adopted action plans on gender equality. UN وعلى الصعيد المحلي، اعتمدت ست بلديات بالفعل خطط عمل بشأن المساواة بين الجنسيين.
    Tests involving over 200 preschool and kindergarten teachers were conducted in six municipalities. UN وأُجريت الاختبارات بمشاركة ما يربو على 200 معلم من معلمي مرحلتي ما قبل المدرسة ورياض الأطفال في ست بلديات.
    Combined integration courses for new and established immigrants of the kind proposed in the outline policy document are currently being piloted in six municipalities. UN وتُجرَّب حالياً في ست بلديات الدورات الدراسية المشتركة للمهاجرين الجدد والسابقين، من النوع المقترح في وثيقة السياسة العامة.
    As a first step in integrating those groups of women, the Ministry of Social Affairs and Employment had spearheaded a volunteer project in six municipalities in order to encourage minority women to become active in community life, develop self-esteem and serve as role models. UN وكخطوة أولى في إدماج هذه الفئات من النساء، بدأت وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل في مشروع للمتطوعات في ست بلديات لتشجيع نساء الأقليات على النشاط في الحياة الاجتماعية، وتنمية احترام الذات لديهن، ولكي تكون هؤلاء المتطوعات قدوة للأخرين.
    Official signs are reportedly bilingual in only six municipalities; they are only partly bilingual in 13 municipalities, although the Serbian language on these signs has usually been blacked out; and in 14 municipalities there is zero compliance with the requirement to post bilingual signs. UN وتفيد التقارير أن اللافتات الرسمية هي ثنائية اللغة في ست بلديات فقط؛ أما في 13 بلدية أخرى فهي ثنائية اللغة بشكل جزئي؛ على الرغم من أن اللغة الصربية المكتوبة على هذه اللافتات غالبا ما يتم محوها؛ وينعدم التقيد في 14 بلدية باشتراط وضع لافتات ثنائية اللغة.
    Thus, for example, the Democratic Union of Vojvodina Hungarians has formed local government in six municipalities in Vojvodina: Subotica, Kanjiza, Senta, Ada, Backa Topola and Mali Idjos, and has five deputies in the Republican Assembly. UN وبالتالي، على سبيل المثال، فإن الاتحاد الديمقراطي للهنغار في فويوفودينا قد شكل حكومة محلية في ست بلديات في فويوفودينا هي سابوتيكا، وكانيزا، وسنتا وآدا وباكاتوبولا ومالي إديوس، وللاتحاد خمس نواب في المجلس الجمهوري.
    (b) The building of an intercultural hospital (2006) in the town of Imperial, which benefits approximately 100,000 persons from six municipalities. UN (ب) وبناء مستشفى جامع للثقافات (2006) في مدينة " إمبريال " (Imperial)، يستفيد منه حوالي 000 100 شخص من ست بلديات.
    six municipalities have achieved the minimum level of fair share financing in all three budget lines (municipal administration, health and education) as assessed by UNMIK. UN وبلغت ست بلديات المستوى الأدنى لتقاسم التمويل العادل في جميع بنود الميزانية الثلاثة (الإدارة البلدية، والصحة، والتعليم) وفقا للتقديرات التي وضعتها البعثة.
    The Ministry of Education Science and Technology and Save the Children Kosovo have developed a project for mixed (Kosovo Serb, Kosovo Albanian, Turkish) pre-primary classes in six municipalities. UN وأعدت وزارة التعليم والبحث العلمي ومنظمة إنقاذ الطفولة في كوسوفو مشروعا لإنشاء ستة فصول مختلطة (تضم صرب وألبان وأتراك من كوسوفو) على مستوى التعليم قبل الابتدائي في ست بلديات.
    It also welcomes the creation of the Pilot Project for an Indigenous Peoples' Birth and Identity Papers Register (Registro de Partidas de Nacimiento e Identificación Civil de los Pueblos Indígenas) in six municipalities. UN وترحب اللجنة أيضاً بإنشاء مشروع رائد لسجـل الولادات ووثائق الهوية خاص بالشعوب الأصلية Registro de Partidas de Nacimiento e) (Identificación Civil de los Pueblos Indígenas في ست بلديات.
    It also welcomes the creation of the Pilot Project for an Indigenous Peoples' Birth and Identity Papers Register (Registro de Partidas de Nacimiento e Identificación Civil de los Pueblos Indígenas) in six municipalities. UN وترحب اللجنة أيضاً بإنشاء مشروع رائد لسجـل الولادات ووثائق الهوية خاص بالشعوب الأصلية Registro de Partidas de Nacimiento e) (Identificación Civil de los Pueblos Indígenas في ست بلديات.
    Since 2003, technical assistance and training initiatives have been implemented in six municipalities (Pacaraima, RR; Manaus, AM; Rio Branco, AC; Feira de Santana, BA; Campina Grande, PB; and Corumbá, MS). UN ويجري منذ عام 2003 تقديم المساعدات التقنية والأخذ بالمبادرات في ست بلديات (باكارايما، رورايما؛ وماناوس، أمازوناس؛ وريو برانكو، إيكر؛ وفييرا دي سانتانا، باهيا؛ وكامبينا غراندي، بارايبا؛ وكورومبا، ماتو غروسو دو سول).
    Five of these projects were aimed at teachers and students from basic and secondary education in 33 of these municipalities (north and centre coastal areas and the Algarve) focusing on equality between girls and boys and women and men (in six municipalities); domestic and conjugal violence (in 24 municipalities) and sports (in 4 municipalities). UN واستهدفت خمسة من هذه المشاريع المعلمين والطلاب من التعليم الأساسي والثانوي في 33 من هذه البلديات (المنطقتين الساحليتين الشمالية والمتوسطة والغارفي)، مركزة على المساواة بين البنات والأولاد والنساء والرجال (في ست بلديات)؛ والعنف المنزلي والزوجي (في 24 بلدية) والرياضة (في 4 بلديات).
    49. To strengthen local administration in six municipalities in north-western Bosnia and Herzegovina, which used to have natural economic and social ties before the war and are currently in difficult circumstances because of the presence of a large number of displaced persons and refugees, UNDP has installed municipal governance computer software packages and trained officials on their application. UN 49 - وبغية تعزيز الإدارة المحلية في ست بلديات تقع في شمال غرب البوسنة والهرسك، وكان لها قبل الحرب علاقات اقتصادية واجتماعية طبيعية وتعيش اليوم ظروفا صعبة بسبب تواجد عدد كبير من المشردين واللاجئين، قام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتركيب مجموعات برمجيات حاسوبية تتعلق بإدارة البلديات ودرب المسؤولين على كيفية استخدامها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus