"six people" - Traduction Anglais en Arabe

    • ستة أشخاص
        
    • ستة اشخاص
        
    • ستّة أشخاص
        
    • ست أشخاص
        
    • ستة أفراد
        
    • ست اشخاص
        
    • اﻷشخاص الستة
        
    • لستة أشخاص
        
    • هنالك ستة
        
    • يوجد ستة
        
    Residents are living in housing units that contain six people per unit. UN ويعيش المقيمون فيه في وحدات سكنية تضم كل منها ستة أشخاص.
    The average family size on Nauru is around six people. UN ويبلغ متوسط حجم الأسرة في ناورو حوالي ستة أشخاص.
    six people I ask, one day a year, to be so kind as to redecorate a window. Open Subtitles ستة أشخاص ، أطلب منهم مرة واحدة فى السنة لكى يتعطفوا و يقوموا بتزيين النافذة
    He killed six people and ended on the scaffold Open Subtitles قتل ستة أشخاص وانتهى به المطاف في السقالة
    We either have a high chance of killing one person... or a low chance of killing six people. Open Subtitles وماذا في ذلك؟ لدينا اما فرصة عالية لقتل شخص واحد او فرصة منخفضة لقتل ستة اشخاص
    No more than six people allowed in the lake house. Open Subtitles غير مسموح بتواجد أكثر من ستة أشخاص بمنزل البحيرة.
    According to the Fiscalía, at least six people were being investigated on such charges. UN وأفادت النيابة العامة عن التحقيق مع ستة أشخاص على الأقل لمثل هذه التهم.
    Individual cells were rare, used mainly for sick detainees or difficult cases, and the dormitory rooms held a maximum of six people. UN ولما كانت الزنزانات الفردية نادرة، فإنها تحجز للحالات الصعبة أو للمرضى، وتستقبل عنابر النوم ستة أشخاص على الأكثر.
    Five out of six people who need anti-retroviral treatment do not receive it. UN ثم إن خمسة من بين كل ستة أشخاص بحاجة إلى المعالجة بمضادات الفيروسات الرجعية لا يحصلون على هذه المعالجة.
    six people were killed and seven injured, mainly civilians. UN وقُتل ستة أشخاص وجُرح سبعة آخرون، معظمهم من المدنيين.
    That means that one in nearly six people does not get enough food to be healthy and lead an active life. UN وهذا يعني أن واحدا من كل ستة أشخاص تقريبا لا يحصلون على ما يكفي من الغذاء للتمتع بصحة جيدة وحياة نشطة.
    One in six people in some severely-affected African countries have been uprooted from their homes as a result. UN ونتيجة لذلك، تم إقتلاع شخص واحد من كل ستة أشخاص في بعض البلدان الإفريقية المتأثرة بشكل حاد من منازله.
    At present, six people are reported killed in the attack and over 60 others are wounded. UN وتفيد المعلومات الواردة في الوقت الراهن بأن ستة أشخاص قتلوا في الهجوم وجُرح أكثر من ستين آخرين.
    Soldiers used rubber bullets and tear-gas to disperse the demonstrators, injuring six people. UN واستعمل الجنود اﻷعيرة المطاطية والغاز المسيل للدموع في تفريق المتظاهرين، مما أدى إلى إصابة ستة أشخاص.
    six people were allegedly killed and 16 wounded. UN وتفيد التقارير بأن ستة أشخاص قتلوا وأصيب 16 شخصاً بجروح.
    six people, deemed not to be dangerous, were in the office of the superintendent. UN وكان ستة أشخاص يُزعم أنهم غير خطيرين موجودين في مكتب مفوض الشرطة المسؤول آنذاك.
    In total, six people had been held under that type of order, and there had been no such case since 19 December 2001. UN وإجمالاً، احتُجز ستة أشخاص بموجب أمر من هذا النوع، ولم تسجل أية حالة من هذا القبيل منذ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    Widespread fighting then started and reports suggest that at least six people were killed and 10 others wounded. UN وعندئذ بدأ قتال واسع وتفيد التقارير بأن ستة أشخاص على الأقل قد قتلوا وأصيب عشرة آخرون بجراح.
    With one dick, you're just jerking yourself off, but with three dicks, suddenly you've got six people having sex. Open Subtitles مع موقف واحد ، يمكنك أن تحل المشكلة به لكن مع ثلاثة مواقف فجأة تكون قد حصلت ستة اشخاص يحلون المشكلة
    six people knew about this operation. Open Subtitles كان هنالك ستّة أشخاص علموا بأمر هذه العمليّة
    Probably take six people to pull it off. Open Subtitles يحتمل أنه يستلزم ست أشخاص لفعل هذا
    The flames were fully extinguished by 3 p.m. six people were killed in the fire, including four children under the age of 18. UN وانطفأت النيران بالكامل في الثالثة عصرا. وقُتل ستة أفراد في الحريق، بمن فيهم أربعة أطفال دون سن 18 سنة.
    Yeah, and a stranger called me the other day saying you killed six people. Open Subtitles نعم, و هناك شخص اتصل بي في يوم ما قال لي انك قتلت ست اشخاص
    It established that, contrary to the allegations, the six people who were killed were indeed guerrillas who were involved in an ambush against a military patrol, not civilians. UN وتبين أنه على عكس ما ورد في الادعاءات، فإن اﻷشخاص الستة الذين قتلوا كانوا فعلاً فدائيين اشتركوا في كمين ضد دورية عسكرية، لا مدنيين.
    On 10 October 2012, a pit containing the remains of six people was discovered at Toguei in Duékoué. UN وفي 10 تشرين الأول/أكتوبر 2012 اكتُشِفَ بئرٌ يحتوي على رفاتٍ بشريةٍ لستة أشخاص في توغي بدويكويه.
    Look! There's only supposed to be six people in this house. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون هنالك ستة فقط في هذا المنزل.
    Why are there six people outside who say they're waiting to meet with me? Open Subtitles لم يوجد ستة أشخاص بالخارج، قالوا إنهم ينتظرون لقائي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus