Residents are living in housing units that contain six people per unit. | UN | ويعيش المقيمون فيه في وحدات سكنية تضم كل منها ستة أشخاص. |
The average family size on Nauru is around six people. | UN | ويبلغ متوسط حجم الأسرة في ناورو حوالي ستة أشخاص. |
six people I ask, one day a year, to be so kind as to redecorate a window. | Open Subtitles | ستة أشخاص ، أطلب منهم مرة واحدة فى السنة لكى يتعطفوا و يقوموا بتزيين النافذة |
He killed six people and ended on the scaffold | Open Subtitles | قتل ستة أشخاص وانتهى به المطاف في السقالة |
We either have a high chance of killing one person... or a low chance of killing six people. | Open Subtitles | وماذا في ذلك؟ لدينا اما فرصة عالية لقتل شخص واحد او فرصة منخفضة لقتل ستة اشخاص |
No more than six people allowed in the lake house. | Open Subtitles | غير مسموح بتواجد أكثر من ستة أشخاص بمنزل البحيرة. |
According to the Fiscalía, at least six people were being investigated on such charges. | UN | وأفادت النيابة العامة عن التحقيق مع ستة أشخاص على الأقل لمثل هذه التهم. |
Individual cells were rare, used mainly for sick detainees or difficult cases, and the dormitory rooms held a maximum of six people. | UN | ولما كانت الزنزانات الفردية نادرة، فإنها تحجز للحالات الصعبة أو للمرضى، وتستقبل عنابر النوم ستة أشخاص على الأكثر. |
Five out of six people who need anti-retroviral treatment do not receive it. | UN | ثم إن خمسة من بين كل ستة أشخاص بحاجة إلى المعالجة بمضادات الفيروسات الرجعية لا يحصلون على هذه المعالجة. |
six people were killed and seven injured, mainly civilians. | UN | وقُتل ستة أشخاص وجُرح سبعة آخرون، معظمهم من المدنيين. |
That means that one in nearly six people does not get enough food to be healthy and lead an active life. | UN | وهذا يعني أن واحدا من كل ستة أشخاص تقريبا لا يحصلون على ما يكفي من الغذاء للتمتع بصحة جيدة وحياة نشطة. |
One in six people in some severely-affected African countries have been uprooted from their homes as a result. | UN | ونتيجة لذلك، تم إقتلاع شخص واحد من كل ستة أشخاص في بعض البلدان الإفريقية المتأثرة بشكل حاد من منازله. |
At present, six people are reported killed in the attack and over 60 others are wounded. | UN | وتفيد المعلومات الواردة في الوقت الراهن بأن ستة أشخاص قتلوا في الهجوم وجُرح أكثر من ستين آخرين. |
Soldiers used rubber bullets and tear-gas to disperse the demonstrators, injuring six people. | UN | واستعمل الجنود اﻷعيرة المطاطية والغاز المسيل للدموع في تفريق المتظاهرين، مما أدى إلى إصابة ستة أشخاص. |
six people were allegedly killed and 16 wounded. | UN | وتفيد التقارير بأن ستة أشخاص قتلوا وأصيب 16 شخصاً بجروح. |
six people, deemed not to be dangerous, were in the office of the superintendent. | UN | وكان ستة أشخاص يُزعم أنهم غير خطيرين موجودين في مكتب مفوض الشرطة المسؤول آنذاك. |
In total, six people had been held under that type of order, and there had been no such case since 19 December 2001. | UN | وإجمالاً، احتُجز ستة أشخاص بموجب أمر من هذا النوع، ولم تسجل أية حالة من هذا القبيل منذ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001. |
Widespread fighting then started and reports suggest that at least six people were killed and 10 others wounded. | UN | وعندئذ بدأ قتال واسع وتفيد التقارير بأن ستة أشخاص على الأقل قد قتلوا وأصيب عشرة آخرون بجراح. |
With one dick, you're just jerking yourself off, but with three dicks, suddenly you've got six people having sex. | Open Subtitles | مع موقف واحد ، يمكنك أن تحل المشكلة به لكن مع ثلاثة مواقف فجأة تكون قد حصلت ستة اشخاص يحلون المشكلة |
six people knew about this operation. | Open Subtitles | كان هنالك ستّة أشخاص علموا بأمر هذه العمليّة |
Probably take six people to pull it off. | Open Subtitles | يحتمل أنه يستلزم ست أشخاص لفعل هذا |
The flames were fully extinguished by 3 p.m. six people were killed in the fire, including four children under the age of 18. | UN | وانطفأت النيران بالكامل في الثالثة عصرا. وقُتل ستة أفراد في الحريق، بمن فيهم أربعة أطفال دون سن 18 سنة. |
Yeah, and a stranger called me the other day saying you killed six people. | Open Subtitles | نعم, و هناك شخص اتصل بي في يوم ما قال لي انك قتلت ست اشخاص |
It established that, contrary to the allegations, the six people who were killed were indeed guerrillas who were involved in an ambush against a military patrol, not civilians. | UN | وتبين أنه على عكس ما ورد في الادعاءات، فإن اﻷشخاص الستة الذين قتلوا كانوا فعلاً فدائيين اشتركوا في كمين ضد دورية عسكرية، لا مدنيين. |
On 10 October 2012, a pit containing the remains of six people was discovered at Toguei in Duékoué. | UN | وفي 10 تشرين الأول/أكتوبر 2012 اكتُشِفَ بئرٌ يحتوي على رفاتٍ بشريةٍ لستة أشخاص في توغي بدويكويه. |
Look! There's only supposed to be six people in this house. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يكون هنالك ستة فقط في هذا المنزل. |
Why are there six people outside who say they're waiting to meet with me? | Open Subtitles | لم يوجد ستة أشخاص بالخارج، قالوا إنهم ينتظرون لقائي؟ |