The six plus two group of countries has provided a useful forum in which to discuss the Afghan issue. | UN | وقد شكلت مجموعة البلدان الستة زائد اثنان منتدى مفيدا لمناقشة القضية اﻷفغانية. |
73. While its achievements to date may be modest, I will continue to convene informal meetings of the six plus two group. | UN | ٧٣ - ولئن كانت إنجازات مجموعة البلدان الستة زائد اثنان متواضعة حتى اﻵن، فإنني سأواصل عقد اجتماعات غير رسمية لها. |
8. Encourages the initiatives of the “six plus two” group to facilitate the peace process in Afghanistan; | UN | ٨ - يشجع مبادرات مجموعة " الستة زائد اثنان " الرامية إلى تيسير عملية السلام في أفغانستان؛ |
Given the ongoing hostilities in Afghanistan, the importance of the six plus Two group as a full-fledged negotiating instrument is growing. | UN | وبالنظر إلى عمليات القتال الجارية حاليا في أفغانستان تزداد أهمية مجموعة البلدان الستة زائدا اثنين بوصفها أداة مكتملة للتفاوض. |
Cooperation with the Afghan factions in order to reach a speedy settlement of the Afghan conflict is the ultimate goal of the proposed on-site meeting of the six plus Two group in Tashkent. | UN | والتعاون مع الفصائل الأفغانية بغية التوصل إلى تسوية سريعة للصراع الأفغاني هو الهدف النهائي للاجتماع الميداني المقترح عقده في طشقند لمجموعة البلدان الستة زائدا اثنين. |
The Secretary-General chaired a high-level meeting of the six plus two group at United Nations Headquarters on 12 November 2001. | UN | وترأس الأمين العام اجتماعاً رفيع المستوى لمجموعة " الستة زائداً اثنان " في مقر الأمم المتحدة في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2001. |
Kazakhstan calls for a lasting and just peace in Afghanistan within the negotiation process, according to the “six plus two” formula. | UN | وتدعو كازاخستان إلى إحلال سلام دائم وعادل في أفغانستان في إطار عملية المفاوضات، وفق صيغة " ستة زائدا اثنان " . |
“We strongly support the six plus two process initiated under the aegis of the United Nations. | UN | " ونحن نؤيد بقوة عملية " الستة زائد اثنان " التي استُهلت برعاية الأمم المتحدة. |
Subsequent meetings of the States of the six plus Two group had been convened to follow up implementation of the regional plan of action and, in particular, to enhance the sharing of information, to develop computer-based training and to strengthen the control of precursors, notably acetic anhydride. | UN | وعقدت فيما بعد اجتماعات لدول مجموعة الستة زائد اثنين من أجل متابعة تنفيذ خطة العمل الاقليمية، وخصوصا لتعزيز تقاسم المعلومات وتطوير التدريب الحاسوبي وتعزيز مراقبة السلائف، ولا سيما انهيدريد الخل. |
I shall also continue to consult with the Group of 21 countries with influence in Afghanistan, which constitutes an indispensable complement to the six plus two group. | UN | وسوف أواصل، أيضا، التشاور مع مجموعة البلدان اﻟ ٢١ التي لديها نفوذا في أفغانستان والتي تشكل عنصرا مكملا لا غنى عنه لمجموعة البلدان الستة زائد اثنان. |
In that context, the regional plan of action adopted in mid-September by the " six plus two " group, with the support of the United Nations International Drug Control Programme, is of great importance. | UN | وفي هذا السياق تكتسي خطة العمل الإقليمية، التي أقرها في منتصف أيلول/سبتمبر فريق الستة زائد اثنين بتأييد من برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، أهمية كبيرة. |
A working meeting of the “six plus two” group in the special format, with the participation of representatives of the two main parties to the Afghan conflict, was held in Tashkent two month ago. | UN | وقبل شهرين عقد في طشقند اجتماع لمجموعة " الستة زائد إثنين " في شكلها الخاص، بمشاركة ممثلي الجانبين الرئيسيين في الصراع اﻷفغاني. |
38. I should like to take note with gratitude that groups of Member States, as well as individual Member States which are not members of the six plus two group but are nevertheless concerned, have been cooperating with the group in facilitating the United Nations peacemaking activities in Afghanistan. | UN | ٣٨ - وأود أن أنوه مع العرفان بمجموعات الدول اﻷعضاء، وكذلك بفـرادى الـدول غيــر اﻷعضـاء فــي مجموعة الستة زائد اثنين والتي تهتم رغم ذلك بالمسألة اﻷفغانية، لما أبدوه من تعاون مع المجموعة مــن أجل تسهيل أنشطة صنع السلام التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة فـي أفغانستان. |
One such example is a group formed by France, Germany, Japan and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, which, together with the Russian Federation and the United States of America, have coordinated their activities with the six plus two group. | UN | وأحــد اﻷمثلـة علـى ذلـك المجموعة التي شكلتها ألمانيا وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية واليابان، ومعها الاتحاد الروسي والولايات المتحدة اﻷمريكية، والتي حرصت على تنسيق أنشطتها مع مجموعة الستة زائد اثنين. |
It strongly condemns the Taliban for the launching in July 1999, only one week after the meeting of the'six plus Two'group in Tashkent, of a new offensive, despite the repeated demands by the Council to cease fighting. | UN | وهو يدين بشدة الطالبان لما قامت به في تموز/يوليه ١٩٩٩، بعد مضي أسبوع واحد فقط على اجتماع مجموعة " الستة زائد اثنين " في طشقند، من شن هجوم جديد بالرغم من مطالبات المجلس المتكررة بوقف القتال. |
Mr. Brahimi made clear to the Taliban leader that the inclusion of a few non-Pashtoon officials into their hierarchy did not necessarily make the Taliban a broad-based government, as defined by the General Assembly, the Security Council and the six plus two group. | UN | وقد أوضح السيد اﻹبراهيمي لزعماء حركة طالبان أن ضم بعض الموظفين غير البشتونيين في هيكل الجماعة لا يعني بالضرورة أن الجماعة قد أصبحت حكومة ذات قاعدة عريضة وفقا للتعريف الذي حُدد من جانب الجمعية العامة ومجلس اﻷمن ومجموعة الستة زائدا اثنين. |
At the time of the writing of this report, the Uzbek authorities were in consultation with other countries which are members of the six plus two group in order to prepare for such a meeting. | UN | وحتى وقت إعداد هذا التقرير كانت السلطات اﻷوزبكستانية عاكفة على إجراء مشاورات مع بلدان أخرى أعضاء في مجموعة " الستة زائدا اثنين " من أجل التحضير لذلك الاجتماع. |
The Islamic State of Afghanistan welcomes the meeting of the “six plus Two” group, held at the level of Foreign Ministers in New York on 21 September 1998. | UN | وترحب دولة أفغانستان اﻹسلامية باجتماع مجموعة الستة زائدا اثنين الذي عقد على مستوى وزراء الخارجية فـــــي نيويورك بتاريخ ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨. |
The six plus Two group, with the participation of Afghanistan's neighbouring countries, as well as the United States and the Russian Federation, which was established as a result of a proposal by Uzbekistan, is today, in our opinion, the only effective international mechanism within the United Nations capable of launching the peace process. | UN | ومجموعة البلدان الستة زائدا اثنين، التي إنشئت نتيجة لإقتراح من أوزبكستان، باﻹضافة إلى مشاركة البلدان المجاورة لأفغانستان، فضلا عن الولايات المتحـــدة والاتحـــاد الروسي، تمثل في رأينا الآلية الدولية الفعالة الوحيدة المتوفرة اليوم في إطار الأمم المتحدة والقادرة على إطلاق عملية السلام. |
In that connection, we fully support the decisions of the meeting of the six plus Two group held at the level of Ministers for Foreign Affairs, which took place on 21 September of this year in New York. | UN | وفي هذا الصدد، نؤيد بالكامل قرارات اجتماع مجموعة البلدان الستة زائدا اثنين، الذي انعقد على مستوى وزراء الشؤون الخارجية، في ٢١ أيلول/سبتمبر من هذه السنة في نيويورك. |
The settlement of the Afghan problem could be facilitated by the creation of the six plus three contact group under the auspices of the United Nations, with the participation of the plenipotentiary representatives of the States neighbouring Afghanistan plus Russia, the United States and NATO. | UN | ويمكن تيسير تسوية المشكلة الأفغانية بتشكيل فريق اتصال الستة زائداً ثلاثة تحت رعاية الأمم المتحدة، وبمشاركة الممثلين المطلَقي الصلاحية للدول المجاورة لأفغانستان، إلى جانب روسيا، والولايات المتحدة ومنظمة حلف شمال الأطلسي. |
There was support for initiatives such as the " six plus two " approach. | UN | وأبدي دعم لمبادرات من قبيل نهج " ستة زائدا إثنين " . |