"six years in" - Traduction Anglais en Arabe

    • ست سنوات في
        
    • ستة سنوات في
        
    • ست سنوات على
        
    • ستة أعوام في
        
    • ستّ سنوات في
        
    • السنوات الست التي
        
    • خلال السنوات الست
        
    • ست سنوات قضاها في
        
    • وست سنوات في
        
    • منذ ست سنوات
        
    I spent six years in one for grand theft. Open Subtitles قضيت ست سنوات في واحد بتهمة السرقة الكبرى.
    You know, Bruton spent six years in the slammer... ratting on everybody he can to get out. Open Subtitles تعلم ، بروتون قضى ست سنوات في السجن يزحف على كل شخص بإمكانه المساعدة لخروجه
    After six years in the country, the OAS component of MICIVIH faces serious financial difficulties. UN وبعد قضاء ست سنوات في هذا البلد، يواجه عنصر منظمة الدول اﻷمريكية في البعثة صعوبات مالية شديدة.
    I spent six years in jail for doing some pretty awful things, so, if that was the case, Open Subtitles قضيت ستة سنوات في السجن للقيام ببعض الأشياء الفظيعة للغاية، لذلك، إذا كان هذا هو الحال،
    Just don't mention that you were all-state six years in a row. Open Subtitles فقط لا تذكر أنك كنت بطل الولايات ست سنوات على التوالي
    Services are still being provided for children aged between two and six years in the child welfare centres and rural nutrition centres in the municipalities with the highest malnutrition rates. UN وما زالت الخدمات تقدم إلى الأطفال من سن سنتين إلى ست سنوات في مراكز رعاية الطفولة ومراكز التغذية الريفية في البلديات ذات المعدلات الأعلى من سوء التغذية.
    I have spent more than six years in Geneva. UN لقد قضيت أكثر من ست سنوات في جنيف.
    These reports reflect an average sentence of 73 months, approximately six years, in cases of homicide. UN وهذه التقارير توضح أن متوسط الحكم يبلغ ٧٣ شهرا، أي ما يقرب من ست سنوات في قضايا جرائم القتل.
    I spent six years in a Vietcong prison camp being tortured. Open Subtitles لقد قضيت ست سنوات في معتقل الفيتكونغ أتعرض للتعذيب
    six years in the Donegal Militia, and I never got a scratch. Open Subtitles ست سنوات في خدمة الميليشيا ولم أصب أبدًا
    six years in the Marines. I like the action. Protect the planet. Open Subtitles .ست سنوات في البحرية تحب الأحداث, أنقاذ الكوكب
    After six years in the White House and eight as the governor's daughter, I don't really know anything else. Open Subtitles قضيت ست سنوات في البيت الأبيض ... ... وثمانيةوانابنت المحافظ، أنا لا أعرف حقا أي شئ آخر.
    six years in the job and it still freaks me out in here. Open Subtitles ست سنوات في هذا العمل و مازالت تخيفني هذه الغرفة
    101st Airborne, Ranger course, six years in the Delta. Open Subtitles الفرقة 101 الجوية , فريق رانجرز و ست سنوات في فرقة دلتا
    I didn't spend six years in evil medical school to be called "Mister", thank you very much. Open Subtitles انا لم امضي ست سنوات في مدرسة الشر الطبية ، "لكي يطلق عليّ "سيد شكراً
    After six years in confinement, that's the only place that's familiar to him. Open Subtitles بعد ست سنوات في السجن هذا المكان الوحيد المألوف لديه.
    Then you spent six years in Egypt, mostly working in Abu Rawash and that's when things got a little shady. Open Subtitles وبعدها قضيت ستة سنوات في مصر في الغالب عملت في ابي رواش وعندها بدأت الآمور تصبح مشبوهة قليلاً
    You did it, like, six years in a row or something, right? Open Subtitles لقد رقصتيها، ست سنوات على التوالي.صحيح؟
    six years in a coma. Do you know what that's like for one of us? Open Subtitles قضيتُ ستة أعوام في غيبوبة، أتدرين ما يعنيه هذا لواحد منّا؟
    I had six years in the Royal Artillery in the war. Open Subtitles قضيت ستّ سنوات في المدفعية الملكية في الحرب
    16. Throughout his six years in detention, Mr. Al Barahim has not been brought before a judge and has not been given the opportunity to consult with a lawyer. UN 16- وخلال السنوات الست التي قضاها السيد البراهيم في الحجز لم يُقدم إلى العدالة ولم تتح له الفرصة للتشاور مع محام.
    The present report reflects on the work of the Special Rapporteur, Professor Surya Subedi, for the past six years in general and the past 12 months in particular. UN يتناول هذا التقرير عمل المقرر الخاص، الأستاذ سوريا سوبيدي، خلال السنوات الست الماضية عموماً والسنة الأخيرة خصوصاً.
    9. During the reporting period, the founder and former president of the Union des forces démocratiques pour le rassemblement (UFDR), Michel Djotodia, returned to the Central African Republic after six years in exile and was reinstated as the leader of UFDR. UN 9 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عاد مؤسس اتحاد القوى الديمقراطية من أجل التجمع والرئيس السابق للاتحاد، ميشيل دجوتوديا، إلى جمهورية أفريقيا الوسطى بعد ست سنوات قضاها في المنفى، وأُعيد تنصيبه زعيما للاتحاد.
    Torture was punishable by imprisonment for two to six years in serious cases, and one to three years in less serious cases. UN ويعاقب على جريمة التعذيب بالسجن لمدة تتراوح بين سنتين وست سنوات في الحالات الخطيرة، ولمدة تتراوح بين سنة واحدة وثلاث سنوات في الحالات اﻷقل خطورة.
    The volume of greenfield investment projects in the least developed countries receded to its lowest level in six years in 2012. UN وتراجع حجم مشاريع الاستثمار في المجالات الجديدة في عام 2012 في أقل البلدان نموا إلى أدنى مستوى له منذ ست سنوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus