"six years later" - Traduction Anglais en Arabe

    • بعد ست سنوات
        
    • وبعد ست سنوات
        
    • بعد ستة أعوام
        
    • وبعد ذلك بست سنوات
        
    • وبعد ستة أعوام
        
    • بعد ستة سنوات
        
    • ستّة سنوات
        
    • وبعد مضي ست سنوات
        
    Children are admitted to primary education from the age of six, leaving six years later. UN ويبدأ الأطفال التعليم الابتدائي في سن السادسة وينتهون منه بعد ست سنوات.
    The Administration projects that the ERP project will be completed by the end of 2018, six years later than originally planned. UN وتقدر الإدارة أن مشروع تخطيط موارد المؤسسة سيُـنجز بحلول نهاية عام 2018، أي بعد ست سنوات من الموعد المقرر أصلا.
    Children are admitted to primary education from the age of six, leaving six years later. UN ويبدأ اﻷطفال التعليم الابتدائي في سن السادسة وينتهون منه بعد ست سنوات.
    But now, six years later, I also think it's really nice. Open Subtitles ولكن الآن، وبعد ست سنوات .أعتقد أنها ظريفة حقاً
    Unfortunately, his warning was prophetic, because six years later related communal violence again claimed more than one thousand lives. UN ولسوء الحظ فقد صدقت هذه النبوة عندما أسفر العنف الطائفي بعد ستة أعوام عن مصرع أكثر من ألف شخص.
    six years later, the Secretary-General reports that in most countries there is an encouraging trend towards the achievement of the majority of the goals. UN وبعد ستة أعوام يبلغنا اﻷمين العام بأن هناك اتجاها مشجعا في معظم البلدان نحو تحقيق الغالبية من اﻷهداف.
    The seeds that germinated in Bandung took firm root six years later in Belgrade with the formal institution of the Non-Aligned Movement. UN إن البذور التي زرعت في باندونغ تجددت في بلغراد بعد ست سنوات مع التأسيس الرسمي لحركة عدم الانحياز.
    And when I got out six years later, life had moved on. Open Subtitles وعندما خرجت بعد ست سنوات مضت الحياة قدماً
    six years later, time goes by so quickly for us. Open Subtitles بعد ست سنوات .. مر الوقت علينا بدون ان نشعر
    Only to die of illness six years later. Open Subtitles إلا أنه مات بسبب المرض بعد ست سنوات تالية
    This is a good opportunity to follow up the commitments made in the field of financing for development that were outlined at the Monterrey Conference and reaffirmed six years later at the Doha Review Conference. UN وهذه فرصة جيدة لمتابعة الالتزامات التي قطعت في مجال تمويل التنمية والتي حددت في توافق آراء مونتيري وأعيد التأكيد عليها بعد ست سنوات في مؤتمر الدوحة الاستعراضي.
    six years later, she reappeared, desperate to get out of Romania with her children. Open Subtitles بعد ست سنوات عاد ظهورها يائسة للخروج من " رومانيا "
    A follow-up review was carried out six years later to determine the extent to which the strategy had been implemented, as well as to identify particularly successful approaches that had been adopted in implementing the agreed strategy. UN 16- وجرى، على سبيل المتابعة، استعراض بعد ست سنوات لمعرفة إلى أي مدى تم تنفيذ الاستراتيجية وتعيين النهوج الناجحة بوجه خاص التي تم اعتمادها لتنفيذ الاستراتيجية المتفق عليها.
    six years later, Monterrey is remembered as the site of grand, unfulfilled commitments to the developing world, much as Africa recalls the empty promises of Gleneagles. UN وبعد ست سنوات نتذكر مونتيري بوصفه موقعا لالتزامات كبيرة لم يتم الوفاء بها في العالم النامي، حيث الكثير منها يذكر أفريقيا بالوعود الجوفاء في غلينيغلز.
    But she didn't, and six years later they were still together. Open Subtitles ! ولكنها لم تفعل وبعد ست سنوات كانوا معا
    And six years later Jesse James was shot in the back by a young man named Bob Ford. Open Subtitles وبعد ست سنوات أصيب ... جيسي جيمس) بعيار ناري في الظهر) (من قبل شاب يدعى (بوب فورد
    In the present case, the author claimed his bisexuality six years later, despite the fact that during those years he had been in contact with the migration authorities and courts repeatedly. UN وفي هذه القضية، ادعى صاحب البلاغ وجود ميل جنسي مزدوج لديه بعد ستة أعوام من وصوله، رغم أنه ظل طوال هذه السنوات على اتصال متكرر بسلطات الهجرة ومحاكم الهجرة.
    In the present case, the author claimed his bisexuality six years later, despite the fact that during those years he had been in contact with the migration authorities and courts repeatedly. UN وفي هذه القضية، ادعى صاحب البلاغ وجود ميل جنسي مزدوج لديه بعد ستة أعوام من وصوله، رغم أنه ظل طوال هذه السنوات على اتصال متكرر بسلطات الهجرة ومحاكم الهجرة.
    In her follow-up mission report another six years later, the current mandate holder also expressed concerns about the degree of polarization in some pockets of different faith groups and about the danger of chain reactions that can be triggered by communal tensions. UN وبعد ستة أعوام أخرى، أعربت المكلفة الحالية بالولاية أيضاً، في تقرير متابعتها لتلك البعثة، عن قلقها بشأن درجة الاستقطاب في بعض جيوب المجموعات العقائدية المختلفة وخطر ردود الفعل المتعاقبة التي يمكن أن تنجم عن التوترات الطائفية().
    Exactly.And now six years later nuclear DNA is pulled from a single root, duplicated,analyzed-- a profile that excluded Brian Lexington. Open Subtitles بالضبط , والآن بعد ستة سنوات الحمض النووي يسحب من جذر شعرة واحدة ويضاعف ويحلل
    six years later, and my mother was as tight with the Mob as if she were a made guy. Open Subtitles بعد ستّة سنوات وأمّي كَانتْ إلتصقت بالمافيا كما لو كَانتْ رجلاً
    six years later, hunger and undernutrition remain among the most urgent challenges facing the international community. UN وبعد مضي ست سنوات على ذلك، لا يزال الجوع ونقص التغذية من أكثر التحديات إلحاحاً أمام المجتمع الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus