"sixteenth ordinary" - Traduction Anglais en Arabe

    • العادية السادسة عشرة
        
    • العادي السادس عشر
        
    It was preceded by the sixteenth ordinary Session of the Executive Council of CEN-SAD. UN وسبق انعقاد هذه الدورة انعقاد الدورة العادية السادسة عشرة للمجلس التنفيذي لتجمع دول الساحل والصحراء.
    11. Invites the High Commissioner to report to the Council at its sixteenth ordinary session on the situation of human rights and the work of her office in Guinea. UN يدعو المفوضة السامية إلى تقديم تقرير إلى المجلس في دورته العادية السادسة عشرة عن حالة حقوق الإنسان وعن أنشطة المفوضية في غينيا.
    13. Decides to continue to follow the situation of human rights in the Democratic Republic of the Congo during its sixteenth ordinary session. UN 13- يقرر متابعة رصد حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية في دورته العادية السادسة عشرة.
    13. Decides to continue to follow the situation of human rights in the Democratic Republic of the Congo during its sixteenth ordinary session. 13/23. UN 13- يقرر متابعة رصد حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية في دورته العادية السادسة عشرة.
    2. Welcomes the adoption by the Council of Ministers of the Community of Portuguese-speaking Countries, at its sixteenth ordinary meeting, held in Luanda on 22 July 2011, of the Strategy on Food and Nutritional Security, in which the Community decided to progressively institutionalize the theme of food and nutritional security within the Community and its mechanisms of governance; UN 2 - ترحب باعتماد مجلس وزراء جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية، في اجتماعه العادي السادس عشر الذي عقد في لواندا في 22 تموز/يوليه 2011، الاستراتيجية المتعلقة بالأمن الغذائي والتغذوي التي قررت فيها الجماعة إضفاء الطابع المؤسسي بالتدريج على موضوع الأمن الغذائي والتغذوي على صعيد الجماعة وآلياتها الإدارية؛
    13. Decides to continue to follow the situation of human rights in the Democratic Republic of the Congo during its sixteenth ordinary session. UN 13- يقرر متابعة رصد حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية في دورته العادية السادسة عشرة.
    11. Invites the High Commissioner to report to the Council at its sixteenth ordinary session on the situation of human rights and the work of her office in Guinea. UN 11- يدعو المفوضة السامية إلى تقديم تقرير إلى المجلس في دورته العادية السادسة عشرة عن حالة حقوق الإنسان وعن أنشطة المفوضية في غينيا.
    11. Invites the High Commissioner to report to the Council at its sixteenth ordinary session on the situation of human rights and the work of her office in Guinea. UN 11- يدعو المفوضة السامية إلى تقديم تقرير إلى المجلس في دورته العادية السادسة عشرة عن حالة حقوق الإنسان وعن أنشطة المفوضية في غينيا.
    The proposal was adopted at the last Assembly of the Union's sixteenth ordinary Session held 30-31 January 2011 in Addis Ababa, Ethiopia. UN واعتُمد الاقتراح خلال الدورة العادية السادسة عشرة لمؤتمر الاتحاد، المعقودة يومي 30 و31 كانون الثاني/ يناير 2011، في أديس أبابا، إثيوبيا.
    Ethiopian warriors asked only for means to defend themselves.” (Records of the sixteenth ordinary Session of the Assembly of the League of Nations, Plenary Meetings, 18th meeting, p. 24) UN إن المحاربين اﻹثيوبيين لا يطلبون سوى الوسائل اللازمة ليدافعوا عن أنفسهــــم " . )محاضـــر الدورة العادية السادسة عشرة لجمعية عصبة اﻷمــــم، الجلســــات العامـــــة، الجلســـة ١٨، ص ٢٤(
    Recalling the Initiative on Sustainable Development in the Arab Region and resolution 16/273 on the environment and sustainable development adopted by the Summit-level Council of the League at its sixteenth ordinary session in Tunis in 2004, UN وإذ يستذكر مبادرة التنمية المستدامة في المنطقة العربية وقرار القمة العربية رقم 273 في الدورة العادية السادسة عشرة بتونس (2004) حول البيئة والتنمية المستدامة،
    40. During the sixteenth ordinary Session of the Assembly of the African Union, the African leaders had affirmed the importance of the principle of universal jurisdiction but had noted the existence of a double standard in its interpretation and selectivity in its application that, in some cases, violated the rules of international law and customary international law. UN 40 - وأضاف قائلاً إن القادة الأفارقة أكدوا، أثناء الدورة العادية السادسة عشرة لمؤتمر الاتحاد الأفريقي، أهمية مبدأ الولاية القضائية العالمية، إلا أنهم لاحظوا وجود معايير مزدوجة في تفسيره وانتقائية في تطبيقه تنتهكان، في بعض الحالات، قواعد القانون الدولي والقانون الدولي العرفي.
    36. The Assembly of the African Union, at its sixteenth ordinary session, held on 30 and 31 January 2011, endorsed the decision of the seventeenth extraordinary session of the Assembly of Heads of State and Government of IGAD on Somalia concerning the need to extend the term of the Transitional Federal Parliament. UN 36 - أيد مؤتمر الاتحاد الأفريقي، خلال دورته العادية السادسة عشرة التي عقدت في 30 و 31 كانون الثاني/يناير 2011، القرار الصادر عن الدورة الاستثنائية السابعة عشرة لمؤتمر رؤساء دول وحكومات الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية بشأن الصومال والمتعلق بضرورة تمديد ولاية البرلمان الاتحادي الانتقالي.
    286. In early 2011, Ethiopian intelligence and federal police disrupted a conspiracy to bomb targets in and around Addis Ababa at the time of the sixteenth ordinary session of the Assembly of the African Union, which was scheduled to take place on 30 and 31 January 2011. UN 286 - في أوائل عام 2011، أحبطت الاستخبارات والشرطة الاتحادية الإثيوبية مؤامرة لتفجير أهداف في أديس أبابا وحولها وقت انعقاد الدورة العادية السادسة عشرة لجمعية الاتحاد الأفريقي، الذي كان من المقرر أن يعقد يومي 30 و 31 كانون الثاني/يناير 2011.
    (b) Decisions adopted by the Executive Council of the African Union at its sixteenth ordinary session, held in Addis Ababa from 25 to 29 January 2010 (annex II). UN (ب) المقررات التي اعتمدها المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي في دورته العادية السادسة عشرة المعقودة في أديس أبابا في الفترة من 25 إلى 29 كانون الثاني/يناير 2010 (المرفق الثاني).
    The Ministers also acknowledged the decisions by the sixteenth ordinary session of the Heads of State and Government of the Assembly of the African Union held from January 30 - 31, 2011 in Addis Ababa, Ethiopia, which was convened under the theme " Towards Greater Unity and Integration through Shared Values " . UN كما أشاد الوزراء بمقررات الدورة العادية السادسة عشرة لرؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي المنعقدة من 30 إلى 31 كانون الثاني/يناير 2011 في أديس أبابا، إثيوبيا والتي عقدت تحت شعار " نحو وحدة وتكامل أعظم عن طريق القيم المشتركة " .
    2. Welcomes the adoption by the Council of Ministers of the Community of Portuguese-speaking Countries, at its sixteenth ordinary meeting, held in Luanda on 22 July 2011, of the Strategy on Food and Nutritional Security, in which the Community decided to progressively institutionalize the theme of food and nutritional security within the Community and its mechanisms of governance; UN 2 - ترحب باعتماد مجلس وزراء جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية، في اجتماعه العادي السادس عشر الذي عقد في لواندا في 22 تموز/يوليه 2011، الاستراتيجية المتعلقة بالأمن الغذائي والتغذوي التي قررت فيها الجماعة إضفاء الطابع المؤسسي بالتدريج على موضوع الأمن الغذائي والتغذوي على صعيد الجماعة وآلياتها الإدارية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus