In 2011, the organization submitted three written statements at the sixteenth session of the Human Rights Council. | UN | خلال عام 2011، قدمت المنظمة ثلاثة بيانات خطية أمام الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان. |
A panel on the enjoyment of the human rights by people of African descent was convened during the sixteenth session of the Human Rights Council. | UN | ونُظمت حلقة نقاش بشأن تمتع الأشخاص المتحدرين من أصل أفريقي بحقوق الإنسان خلال الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان. |
Annotations to the agenda for the sixteenth session of the Human Rights Council | UN | شروح جدول أعمال الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان |
Panels and discussions mandated to be held at the sixteenth session of the Human Rights Council 19 | UN | حلقات النقاش والمناقشات المقرر عقدها في الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان 23 |
Panels and discussions mandated to be held at the sixteenth session of the Human Rights Council | UN | حلقات النقاش والمناقشات المقرَّر عقدها في الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان |
The Permanent Mission of the Republic of Turkey kindly requests that the present letter be circulated as a document of the sixteenth session of the Human Rights Council. | UN | وترجو البعثة الدائمة لجمهورية تركيا تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان. |
I should be grateful, Mr. President, if you would have the present letter circulated as a document of the sixteenth session of the Human Rights Council. | UN | وأرجو، سيدي الرئيس، التكرم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان. |
the organization of a panel discussion at the sixteenth session of the Human Rights Council on the full enjoyment of the human rights of people of African descent | UN | تنظيم حلقة نقاش في الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان حول التمتع الكامل بحقوق الإنسان للسكان المنحدرين من أصل أفريقي؛ |
80. The International Year for People of African Descent should be formally observed at the high-level segment of the sixteenth session of the Human Rights Council in a panel discussion. | UN | 80 - ينبغي الاحتفال رسميا بالسنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي في الجزء الرفيع المستوى من الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان في مناقشات عامة. |
Moreover, if Israel does not implement the conclusions and recommendations of the report before March 2011, the issue will inevitably become one of the major agenda items of the sixteenth session of the Human Rights Council. | UN | وعلاوة على ذلك، إذا لم تنفذ إسرائيل استنتاجات وتوصيات التقرير قبل آذار/مارس 2011، ستصبح القضية حتماً أحد البنود الرئيسية المدرجة في جدول أعمال الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان. |
At the sixteenth session of the Human Rights Council, held in 2011, representatives participated in the interactive dialogues on the annual report, on the working group on arbitrary detention, and in the panel on the situation of human rights in Western Sahara and the right to self-determination. | UN | وفي الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان التي عقدت في عام 2011، شارك ممثلو الاتحاد في الحوارات التفاعلية بشأن التقرير السنوي، وبشأن الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي، وفي الفريق المعني بحالة حقوق الإنسان في الصحراء الغربية والحق في تقرير المصير. |
On 7 March 2011, the Chair-Rapporteur presented the Working Group's 2010 annual report to the sixteenth session of the Human Rights Council and participated in the interactive dialogue with Member States. | UN | 13- وفي 7 آذار/مارس 2011، قدم الرئيس - المقرر تقرير الفريق العامل السنوي لعام 2010 إلى الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان وشارك في الحوار التفاعلي مع الدول الأعضاء. |
69. OHCHR presented its third thematic study on the rights of persons with disabilities to the sixteenth session of the Human Rights Council in March 2011. | UN | 69 - وقدمت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان دراستها المواضيعية الثالثة بشأن حقوق المعوقين إلى الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان في آذار/مارس 2011. |
For example, I actively participated as resource person and contributed to debates organized during the sixteenth session of the Human Rights Council and the fourth session of the Conference of States Parties to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, both focused on international cooperation and article 32 of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. | UN | وعلى سبيل المثال، فقد شاركتُ بنشاط كشخص ذي خبرة وساهمتُ في المناقشات التي نُظمت خلال الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان والدورة الرابعة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، وركز كلاهما على التعاون الدولي وعلى المادة 32 من اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
48. In March 2011, I attended the third annual interactive debate on the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, held at the sixteenth session of the Human Rights Council. | UN | 48 - وفي آذار/مارس 2011، حضرتُ المناقشة التفاعلية السنوية الثالثة بشأن اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة التي عُقِدت خلال الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان. |
In addition, the Deputy High Commissioner opened a side event to the sixteenth session of the Human Rights Council on the topic of human rights of victims of terrorism, in which another OHCHR representative participated as a panellist. IV. Conclusions | UN | وبالإضافة إلى ذلك، افتتح نائب المفوضة السامية حدثا جانبيا في الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان حول موضوع حقوق الإنسان لضحايا الإرهاب، وشارك في الحدث الجانبي ممثل آخر للمفوضية بصفته أحد الأعضاء في حلقة النقاش. |
The Permanent Mission of the Republic of Turkey would appreciate it if the present note and the attachment thereto could be duly circulated as a document of the sixteenth session of the Human Rights Council. | UN | وستكون البعثة الدائمة لجمهورية تركيا ممتنة لو تُعمم هذه المذكرة ومرفقها كوثيقة من وثائق الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان. Annex |
The Permanent Mission of the Republic of Turkey would appreciate it if the present note and its attachment* could be duly circulated as a document of the sixteenth session of the Human Rights Council. | UN | وستكون البعثة الدائمة لجمهورية تركيا ممتنة لو أمكن تعميم هذه المذكرة ومرفقها* كوثيقة من وثائق الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان. Annex |
The Permanent Mission of the Republic of Armenia would appreciate it if the present note and the annex thereto could be duly circulated as a document of the sixteenth session of the Human Rights Council under agenda item 3. | UN | وستكون البعثة الدائمة ممتنة إذا تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها حسب الأصول باعتبارهما من وثائق الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان في إطار البند 3 من جدول الأعمال. Annex |
In this regard, the Permanent Mission of Myanmar would like to request the Special Rapporteur to make reference to the annexed document during the presentation of his report, and that the secretariat kindly circulate the comments as a document of the sixteenth session of the Human Rights Council at its earliest opportunity. | UN | وفي هذا الصدد، ترجو البعثة الدائمة لميانمار من المقرر الخاص أن يشير إلى الوثيقة المرفقة لدى تقديم تقريره، وترجو من الأمانة أن تتفضل في أقرب وقت ممكن بتعميم التعليقات كوثيقة من وثائق الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان. |