"sixth day" - Traduction Anglais en Arabe

    • اليوم السادس
        
    • ستة أيام
        
    On the sixth day, we went for the gold. Open Subtitles وفي اليوم السادس , ذهبنا ليحصل على الذهبية.
    "Given at our court at Whitehall... "the sixth day of November, 1674... Open Subtitles صدر في محكمة وايت هول في اليوم السادس من نوفمبر 1674
    In or around the sixth day, the complainant was transferred to another police station where he suffered similar treatment and remained for three further days. UN وفي اليوم السادس أو نحو ذلك، نُقل صاحب الشكوى إلى مركز شرطة آخر حيث عانى معاناة مماثلة وبقي هناك ثلاثة أيام أخرى.
    Signed at Moscow, this sixth day of July, 2009, in duplicate, in the English and Russian languages. UN وُقع في موسكو، في هذا اليوم السادس من تموز/يوليه 2009، من نسختين باللغتين الإنكليزية والروسية.
    The Committee also recalls its concluding observations on the fourth periodic report of Morocco. In that document it noted with concern that under the Anti-Terrorism Act No. 03-03 of 2003 access to a lawyer is not permitted until after the sixth day, which places suspects who are being held in custody at greater risk of torture. UN وتذكّر اللجنة أيضاً بملاحظاتها الختامية بشأن التقرير الدوري الرابع للمغرب حيث لاحظت بقلق أن القانون رقم 03-03 الصادر في عام 2003 لمكافحة الإرهاب لا يسمح للمحتجزين بالاستعانة بمحام إلا بعد مرور ستة أيام من احتجازهم، وهو ما يزيد من احتمال تعرض المحتجزين الذين تحوم حولهم شبهات للتعذيب.
    However, on the sixth day of the court hearing he admitted that he was not familiar with the materials of the case. UN بيد أنه في اليوم السادس لجلسة الاستماع في المحكمة، أقر المحامي بأنه لم يطلع على عناصر القضية.
    Only on their sixth day in custody was their detention as a precautionary measure sanctioned. UN ولم يجرِ إقرار احتجازهم رسمياً بوصفه إجراءً احترازياً إلا في اليوم السادس.
    However, on the sixth day of the court hearing he admitted that he was not familiar with the materials of the case. UN بيد أنه في اليوم السادس لجلسة الاستماع في المحكمة، أقر المحامي بأنه لم يطلع على عناصر القضية.
    Six girls born on the sixth day of the sixth month. Open Subtitles ست فتيات ولدوا في اليوم السادس من الشهر السادس.
    Six girls born on the sixth day of the sixth month. Open Subtitles ست فتيات ولدوا في اليوم السادس من الشهر السادس.
    Already radzicie the sixth day, and losses continued to grow, especially among the leaders and coordinators. Open Subtitles لقد أنهيتم اليوم السادس حتى الآن في معالجة الأمر، والخسائر تزداد من القادة وحتى مجهزي الخنادق
    And by the sixth day, I was really worried about him. Open Subtitles و بحلول اليوم السادس فقد قلقت عليه حقا ً
    Okay. On the sixth day, god created man. Open Subtitles في اليوم السادس، خلق الله الإنسان خلق الله الأنسان، في اليوم السادس
    On the sixth day, the box was discovered a secret chamber, hidden and protected everywhere. Open Subtitles فى اليوم السادس اكتشفت بالصندوق غرفة سرية محجوبة ومحمية من جميع الجوانب
    And by the sixth day, that hole was as dark and deep... as my hatred for Dad's God. Open Subtitles و فى اليوم السادس كانت الحفرة من الظلام والعمق ما يساوى كراهيتى لرب أبى
    Then you'll recognise the second clipping, which is a birth announcement from a newspaper in Rome - again, five years ago, sixth day, sixth month. Open Subtitles أجل إذا يمكنك أن تتعرف على القصاصة الثانية إعلان ولادة من جريدة في روما منذ خمس سنوات , اليوم السادس الشهر السادس
    But then you came back and later on the sixth day, in the evening, when we saw each other, that started seeming like two days. Open Subtitles وعندما عدتي في مساء اليوم السادس وتقابلنا بدا كأنه يوميـن
    So at the end of the sixth day, on into the seventh day, it seemed like a total of five days. Open Subtitles وفي نهاية اليوم السادس حتى صباح اليوم السابع بدا كأنه .. خمسة أيام كاملين
    But... on the morning of the sixth day the Lord rose, and his eye was dark and a scowl lay across his face. Open Subtitles لكن فى صباح اليوم السادس نهض الرب و كانت عيناه داكنتان
    Any marriage contracted before the sixth day in which the banns are to remain posted or after the expiration of three months from the day when the banns are first posted shall be void. UN ويكون باطلا أي زواج يبرم قبل اليوم السادس الواجب أن يبقى فيه الإعلان ملصقا، أو بعد انقضاء ثلاثة أشهر على تاريخ إلصاق الإعلان.
    The Committee also recalls its concluding observations on the fourth periodic report of Morocco. In that document it noted with concern that under the Anti-Terrorism Act No. 03-03 of 2003 access to a lawyer is not permitted until after the sixth day, which places suspects who are being held in custody at greater risk of torture. UN وتذكّر اللجنة أيضاً بملاحظاتها الختامية بشأن التقرير الدوري الرابع للمغرب حيث لاحظت بقلق أن القانون رقم 03-03 الصادر في عام 2003 لمكافحة الإرهاب لا يسمح للمحتجزين بالاستعانة بمحام إلا بعد مرور ستة أيام من احتجازهم، وهو ما يزيد من احتمال تعرض المحتجزين الذين تحوم حولهم شبهات للتعذيب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus