"sixth ministerial conference of" - Traduction Anglais en Arabe

    • المؤتمر الوزاري السادس
        
    • والمؤتمر الوزاري السادس
        
    • للمؤتمر الوزاري السادس
        
    The Sixth Ministerial Conference of the Community of Democracies in 2011 in Vilnius, UN المؤتمر الوزاري السادس لمجتمع الديمقراطيات التي سيُعقد في عام 2011 في فيلنيوس،
    This contributed to the coordination of the negotiating positions of member countries at the Sixth Ministerial Conference of the World Trade Organization (WTO). UN وقد ساهم هذا في تنسيق المواقف التفاوضية للبلدان الأعضاء في المؤتمر الوزاري السادس لمنظمة التجارة العالمية.
    59. Following the decision of the Sixth Ministerial Conference of WTO in December 2005 to enhance the Integrated Framework, the bodies concerned adopted recommendations on its enhancement and began its operationalization in May 2007. UN 59 - وفي أعقاب ما قرره المؤتمر الوزاري السادس لمنظمة التجارة العالمية من تعزيز الإطار المتكامل، قامت الهيئات المعنية بوضع توصيات بشأن تعزيزه، كما أنها بدأت في تفعيله في أيار/مايو 2007.
    One delegation suggested that taking up such a commitment at the Sixth Ministerial Conference of the World Trade Organization and implementing it could have a major positive impact on the trade and development of a number of the poorest developing countries. UN وذكر أحد الوفود أن بحث هذا الالتزام في المؤتمر الوزاري السادس لمنظمة التجارة العالمية وتنفيذه يمكن أن يكون لـه أثر إيجابي كبير في تجارة عدد من أفقر البلدان النامية وفي تنميتها.
    " 4. The beneficial and meaningful integration of the least developed countries into the multilateral trading system is an important objective of the Doha Development Agenda and the 2005 Sixth Ministerial Conference of the World Trade Organization. UN " 4- أن اندماج أقل البلدان نموا في النظام التجاري المتعدد الأطراف بطريقة مفيدة ومجدية يعد من ضمن الأهداف المهمّة المدرجة في جدول أعمال الدوحة الإنمائي والمؤتمر الوزاري السادس لمنظمة التجارة العالمية لعام 2005.
    We consider it imperative to ensure the success of the Sixth Ministerial Conference of the World Trade Organization (WTO). UN ونحن نرى أن ضمان النجاح للمؤتمر الوزاري السادس لمنظمة التجارة العالمية أمر ملح.
    ESCWA provided a forum for regional trade officials and ministers to coordinate their negotiation positions prior to the Sixth Ministerial Conference of the World Trade Organization. UN ووفرت اللجنة منتدى للمسؤولين والوزراء الإقليميين المعنيين بالتجارة من أجل تنسيق مواقفهم التفاوضية قبل انعقاد المؤتمر الوزاري السادس لمنظمة التجارة العالمية.
    One delegation suggested that taking up such a commitment at the Sixth Ministerial Conference of the World Trade Organization and implementing it could have a major positive impact on the trade and development of a number of the poorest developing countries. UN وذكر أحد الوفود أن بحث هذا الالتزام في المؤتمر الوزاري السادس لمنظمة التجارة العالمية وتنفيذه يمكن أن يكون لـه أثر إيجابي كبير في تجارة عدد من أفقر البلدان النامية وفي تنميتها.
    The Sixth Ministerial Conference of the World Trade Organization in Hong Kong would be the last opportunity to conclude the Round by the end of 2005. UN وسيشكل المؤتمر الوزاري السادس لمنظمة التجارة العالمية، الذي سيُعقد في هونغ كونغ، الفرصة الأخيرة لاختتام الجولة بنهاية عام 2005.
    Following the Sixth Ministerial Conference of the World Trade Organization (WTO), held in Hong Kong, China, in December 2005, the Doha round has entered its most crucial phase. UN فعقب المؤتمر الوزاري السادس لمنظمة التجارة العالمية المعقود في هونغ كونغ، بالصين، في كانون الأول/ديسمبر 2005، دخلت جولة الدوحة مرحلتها الأشد حسماً.
    In addition, the Sixth Ministerial Conference of the " Environment for Europe " , a pan-European political framework that brings together environment ministers and major stakeholders, was held in Belgrade in October 2007. UN وإضافة إلى ذلك، عقد المؤتمر الوزاري السادس المعني بـ " البيئة في أوروبا " ، وهو إطار سياسي لعموم أوروبا يضم وزراء البيئة وأصحاب المصلحة الرئيسيين في بلغراد في تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    This was explicitly recognized by trade ministers in the declaration adopted at the Sixth Ministerial Conference of the World Trade Organization, held in Hong Kong, China, in December 2005. UN وقد اعترف وزراء التجارة صراحة بذلك في الإعلان الذي اعتمده المؤتمر الوزاري السادس لمنظمة التجارة العالمية في مؤتمرهم الذي انعقد بهونغ كونغ، الصين، في كانون الأول/ديسمبر 2005.
    44. The General Council decision also extended the moratorium on imposing customs duties on electronic transmissions up to the Sixth Ministerial Conference of the World Trade Organization, to be held in December 2005. UN 44 - ومدد قرار المجلس العام أيضا الوقف الاختياري بشأن فرض رسوم جمركية على المحولات الإلكترونية موعد انعقاد المؤتمر الوزاري السادس لمنظمة التجارة العالمية في كانون الأول/ديسمبر 2005.
    The Sixth Ministerial Conference of the World Trade Organization (WTO) would shortly be held in Hong Kong to determine a framework for the outcome of the Doha Round of trade liberalization talks, which had important implications for industrial development. UN 56- وقال إن المؤتمر الوزاري السادس لمنظمة التجارة العالمية سوف يُعقد عمّا قريب في هونغ كونغ لتحديد إطار لنتائج جولة الدوحة من مباحثات تحرير التجارة، التي لها آثار هامة على التنمية الصناعية.
    In that context, the Sixth Ministerial Conference of the World Trade Organization (WTO), to be held in Hong Kong in December 2005, is an opportunity not to be missed. UN وفي ذلك السياق، فإن المؤتمر الوزاري السادس لمنظمة التجارة العالمية، الذي سيعقد في هونغ كونغ في كانون الأول/ديسمبر 2005، هو فرصة يجب عدم تفويتها.
    The negotiations on the Doha work programme will enter a crucial phase at the Sixth Ministerial Conference of the World Trade Organization (WTO), to be held in Hong Kong Special Administrative Region of China in December 2005. UN وستدخل المفاوضات بشأن برنامج عمل الدوحة مرحلة حاسمة في المؤتمر الوزاري السادس لمنظمة التجارة العالمية الذي سيُعقد في هونغ كونغ المنطقة الصينية الإدارية الخاصة، في كانون الأول/ديسمبر 2005.
    Finally, it is also expected that new demands will arise from the Sixth Ministerial Conference of WTO, to be held in Hong Kong, China, in December 2005. UN وأخيرا، من المنتظر أيضا أن تنشأ طلبات أخرى عن المؤتمر الوزاري السادس لمنظمة التجارة العالمية الذي سيعقد في هونغ كونغ، الصين، في كانون الأول/ديسمبر 2005.
    Furthermore, it will focus its activities on the realization of the Doha Development Agenda, including the decisions to be taken at the Sixth Ministerial Conference of WTO, to be held in Hong Kong, China, in December 2005. UN وعلاوة على ذلك، سيركز مركز التجارة الدولية أنشطته على تحقيق خطة الدوحة للتنمية بما في ذلك المقررات التي ستتخذ في المؤتمر الوزاري السادس لمنظمة التجارة العالمية الذي سيُعقد في هونغ كونغ في كانون الأول/ ديسمبر 2005.
    The agreement also recognized that the original deadline of January 2005 for completion of the Doha round was not realistic, and it is expected that negotiations will continue well after the Sixth Ministerial Conference of the World Trade Organization decided to be convened in December 2005 in Hong Kong Special Administrative Region of China. UN وأقر الاتفاق أيضا بأن الموعد النهائي الأصلي المحدد كانون الثاني/يناير 2005 لإكمال جولة الدوحة لم يكن واقعيا، ويتوقع أن تستمر المفاوضات على ما يرام بعد أن قرر المؤتمر الوزاري السادس لمنظمة التجارة العالمية أن ينعقد في كانون الأول/ديسمبر 2005 في هونغ كونغ، المنطقة الإدارية الخاصة التابعة للصين.
    8. The representative of Benin, speaking on behalf of the least developed countries, noted that Africa had recently become the subject of much attention, as evidenced by the G8 Summit at Gleneagles and the forthcoming Sixth Ministerial Conference of the World Trade Organization in Hong Kong, Special Administrative Region of China (SAR). UN 8 - وتكلم ممثل بنن بالنيابة عن أقل البلدان نمواً ولاحظ أن أفريقيا أصبحت مؤخراً محل الكثير من الاهتمام، كما ثبت ذلك من مؤتمر قمة مجموعة الـ8 في غلن إيغلز، والمؤتمر الوزاري السادس لمنظمة التجارة العالمية المرتقب عقده في هونغ كونغ - المنطقة الإدارية الخاصة التابعة للصين.
    The beneficial and meaningful integration of the least developed countries into the multilateral trading system is an important objective of the Doha Development Agenda and the 2005 Sixth Ministerial Conference of the World Trade Organization. UN 4- أن اندماج أقل البلدان نموا في النظام التجاري المتعدد الأطراف بطريقة مفيدة ومجدية يعد من ضمن الأهداف المهمّة المدرجة في جدول أعمال الدوحة الإنمائي والمؤتمر الوزاري السادس لمنظمة التجارة العالمية لعام 2005.
    UNCTAD assistance to developing countries in their preparations for the Sixth Ministerial Conference of the World Trade Organization included the Second South Summit, as well as African Union meetings of trade ministers. UN وشملت المساعدة التي قدمها الأونكتاد للبلدان النامية في إطار التحضير للمؤتمر الوزاري السادس لمنظمة التجارة العالمية، مؤتمر قمة الجنوب الثاني بالإضافة إلى اجتماعات وزراء التجارة لبلدان الاتحاد الأفريقي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus