No candidate was elected in the sixth round of balloting. | UN | ولم يُنتخب أي مرشح في الجولة السادسة من الاقتراع. |
Accordingly, my delegation would like to see a road map, provided well in advance, for the sixth round of negotiations that would include the dates of and topics for each meeting. | UN | وبناء على ذلك، يود وفدي أن تُقدم خارطة طريق قبل الجولة السادسة من المفاوضات بوقت كاف وتتضمن مواعيد ومواضيع لكل اجتماع. |
This sixth round of balloting is in accordance with rule 94 of the rules of procedure. | UN | تقام هذه الجولة السادسة وفقاً للمادة 94 من النظام الداخلي. |
sixth round Table of Members of Parliament | UN | اجتماع المائدة المستديرة السادس لأعضاء البرلمان |
A sixth round took place in Geneva from 5 to 7 July. | UN | وعقدت جولة سادسة في جنيف في الفترة ٥ إلى ٧ تموز/يوليه. |
We are looking forward to starting the sixth round of negotiations as soon as possible, as that document needs to be streamlined and trimmed of redundancies. | UN | ونتطلع إلى بدء الجولة السادسة من المفاوضات في أسرع وقت ممكن، بغية ترشيد تلك الوثيقة وحذف الحشو منها. |
The Assembly proceeded to a sixth round of balloting to fill the remaining vacancy. | UN | وانتقلت الجمعية إلى الجولة السادسة للاقتراع لشغل المحل الشاغر المتبقي. |
This sixth round of balloting is in accordance with rule 94 of the rules of procedure. | UN | تجري هذه الجولة السادسة من الاقتراع وفقا للمادة 94 من النظام الداخلي. |
On the sixth round of balloting none of the countries obtained the required majority. | UN | وفي الجولة السادسة من الاقتراع، لم يحصل أي بلد على الأغلبية المطلوبة. |
On the sixth round of balloting none of the countries obtained the required majority. | UN | وفي الجولة السادسة من الاقتراع، لم يحصل أي بلد على الأغلبية المطلوبة. |
After the sixth round of voting, five candidates received the required absolute majority of votes. | UN | وبعد الجولة السادسة من التصويت، حصل خمسة مرشحين على الأغلبية المطلقة المطلوبة من الأصوات. |
While some progress was made at the sixth round of talks, considerable time was lost in efforts to help resolve the internal leadership struggle within the Sudan Liberation Movement (SLM). | UN | ورغم إحراز بعض التقدم خلال الجولة السادسة من المحادثات، ضاع وقت طويل في الجهود التي بذلت للمساعدة في حل الصراع الداخلي على الزعامة داخل حركة تحرير السودان. |
3. sixth round of informal consultations of States parties to the Agreement | UN | 3 - الجولة السادسة للمشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في الاتفاق |
The results of the sixth round of balloting were as follows: | UN | وكانت نتائج الجولة السادسة من الاقتراع على النحو التالي: |
The sixth round focused on the implementation of the Chairman's statement at the fifty-first session of the Commission on Human Rights, the importance of which was stressed. | UN | وركزت الجولة السادسة على تنفيذ بيان الرئيس في الدورة الحادية والخمسين، للجنة حقوق اﻹنسان، حيث تم التأكيد على أهميته. |
At the end of the sixth round, Liston sat on the stool and said, | Open Subtitles | في نهاية الجولة السادسة جلس ليستن على المقعد وقال |
You got drafted in the sixth round right out of high school. | Open Subtitles | وصلت إلى الجولة السادسة في المدرسة الثانوية |
Projects to contribute to the second phase of the global monitoring plan for the evaluation of the effectiveness of the Stockholm Convention, such as the sixth round of the human milk survey, were launched at the second simultaneous extraordinary meetings. | UN | وبدأ في تنفيذ المشروعات التي تسهم في المرحلة الثانية من خطة الرصد العالمية في تقييم فعالية اتفاقية استكهولم مثل الجولة السادسة للاستبيان الخاص بلبن الأم خلال الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة الثانية. |
Report of the sixth round Table of Members of Parliament | UN | تقرير اجتماع المائدة المستديرة السادس لأعضاء البرلمان |
27/COP.7 Report of the sixth round Table of Members of Parliament | UN | 27/م أ-7 تقرير اجتماع المائدة المستديرة السادس لأعضاء البرلمان |
The Security Council proceeded to conduct a sixth round of balloting to fill the one remaining vacancy on the International Court of Justice, in accordance with articles 4 to 12 of the Statute of the Court. | UN | وشرع مجلس الأمن في إجراء جولة سادسة من الاقتراع لملء المقعد الشاغر الوحيد المتبقي في محكمة العدل الدولية، وفقا للمواد 4 إلى 12 من النظام الأساسي للمحكمة. |