"sixth sense" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحاسة السادسة
        
    • حاسة سادسة
        
    • إحساس سادس
        
    • حاسه سادسه
        
    • الحاسّة السادسة
        
    • حاسّة سادسة
        
    • الحاسه السادسه
        
    • كحاسة السادسة
        
    Do you have a sixth sense about those things? Open Subtitles هل لديك الحاسة السادسة بشأن هذه الأمور ؟
    Maybe I'm getting I don't know, a sixth sense. Open Subtitles ربّما انني اتلقى ، لا أعرف الحاسة السادسة
    It's like you have some sixth sense that I'm not okay... when I so clearly am. Open Subtitles .. كأنه لديك الحاسة السادسة ليقول لك أني لستُ بخير عندما أكون واضحة
    The Danish people have always had a sixth sense about these things. Open Subtitles الشعب الدنماركى كان له حاسة سادسة فى تقيم مثل هذة الأمور
    We are coaxing neurotransmitters to create a sixth sense. Open Subtitles نحن نخدع الناقلات العصبية كي تخلق حاسة سادسة
    Apparently, animals have a sixth sense about these things. Open Subtitles على ما يبدو، حيوانات لَها إحساس سادس حول هذه الأشياءِ.
    We had, like, a sixth sense about each other. Open Subtitles كانت لدينا ، مثل ، الحاسة السادسة فيما بيننا
    We had, like, a sixth sense about each other. Open Subtitles كانت لدينا ، مثل ، الحاسة السادسة فيما بيننا
    I get it. I got a sixth sense for this kind of thing, Open Subtitles فهمت، لديّ الحاسة السادسة لهكذا نوع من الأمور،
    Am I like the boy in The sixth sense who sees infractions no one else sees? Open Subtitles هل أنا مثل الولد ذو الحاسة السادسة الذي يرى أشياء لا يراها أحداً آخر؟
    Well, we do pride ourselves on privacy here at Davenport, but, uh, you may have a "sixth sense" about this. Open Subtitles في مدرستنا نملك خصوصية تامه لكن من الممكن انك تملك حاسة سادسة عن ذلك ، الحاسة السادسة فلم مثل فيه بروس وييلز
    Women have sixth sense for the truth. Open Subtitles النساء يمتلكن الحاسة السادسة بخصوص الحقيقة
    We have this sixth sense with one another. Open Subtitles لدينا هذه الحاسة السادسة مع بعضها البعض.
    You have a sixth sense about the exact moment when the show needs something extra. Open Subtitles لديك حاسة سادسة عن اللحظة التي يحتاج فيها البرنامج لشئ إضافي
    But to hunt for truth, you need a sixth sense for it. Open Subtitles لكن كي تبحث عن الحقيقة، أنت بحاجة إلى حاسة سادسة.
    No, I've got a sixth sense about these things. Open Subtitles لا، أنا لدي حاسة سادسة تجاه هذه الأشياء
    I guess when it comes to you, I must have a sixth sense. Open Subtitles أعتقد حين يتعلق الأمر بك يكون لديّ حاسة سادسة
    I think the waiter had had a sixth sense against bad guys. Open Subtitles اعتقد ان النادل كان لها حاسة سادسة ضد الأشرار.
    Here's the thing, Mr Burton, and I don't know whether you've picked it up or perhaps your sixth sense might have spotted it. Open Subtitles اليك هذا سيد بورتن لا أعلم إذا قد عرفت هذه النقطه أو ربما لديك حاسة سادسة
    Like that kid with Bruce Willis in "sixth sense". Open Subtitles مثل ذلك الطفلِ مَع بروس ويليس في "إحساس سادس".
    The point is, it's like... it's like Rose has some kind of sixth sense where she knows when I'm about to be happy. Open Subtitles النقطه هي,انه مثل انه مثل روز كان عندها حاسه سادسه عندما تعلم اني ساصبح سعيدا
    It's a sixth sense that can give them an edge. Open Subtitles إنها الحاسّة السادسة التي قد تعطيهم الأفضليّة.
    Yeah, well, you were the one always had a sixth sense about him. Open Subtitles كنتِ الوحيدة الّتي لديها حاسّة سادسة حولهُ.
    Well, call it a sixth sense if you want to. Open Subtitles حسنا .. إطلق عليها الحاسه السادسه إن أردت
    There's a scent, the smell of death, some kind of sixth sense. Open Subtitles هناك رائحة رائحة الموت شئ ما كحاسة السادسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus