Sentinel screening examinations performed for the sixth time within 10 years had detected no HIV-positive pregnant women. | UN | وأجريت فحوص للرصد الإنذاري للمرة السادسة خلال 10 سنوات فلم يسفر عن وجود أية نساء حوامل مصابات بالفيروس. |
However, two and a half years ago, the LTTE walked away from the peace talks for the sixth time in 18 years. | UN | غير أنه قبل عامين ونصف، انسحبت نمور تاميل إيلام للتحرير من محادثات السلام للمرة السادسة في غضون 18 سنة. |
The Secretariat is now in the process of preparing, for a sixth time, to test and install it. | UN | واﻷمانة العامة تستعد حاليا للمرة السادسة لاختبار هذا النظام وإقامته. |
This is the sixth time such a draft resolution is to be adopted. | UN | وهذه هي المرة السادسة التي يعتمد فيها مشروع القرار مثل هذا. |
This is the sixth time that NRC activities in Kalma have been suspended. | UN | وهذه هي المرة السادسة التي تُعلق فيها أنشطة المجلس في مخيم كلمة. |
Yeah, thank you for reminding me for the sixth time in the last half hour. | Open Subtitles | شكرًا لتذكيرى بذلك للمرة السادسة بآخر نصف ساعة |
The winner, and champion for the sixth time in a row, Caesar Geronimo. | Open Subtitles | الفائز بالبطولة للمرة السادسة على التوالي سيزار جورانمو |
On 26 August 1994, it was reported that the trial of the Islamic leader Abdel Aziz Rantisi had been postponed for the sixth time. | UN | ٢٧٦ - في ٢٦ آب/أغسطس ١٩٩٤، أفادت التقارير بأن محاكمة الزعيم اﻹسلامي، عبد العزيز الرنتيسي قد تأجلت للمرة السادسة. |
With just over half of the thematic concept papers having been debated by the Assembly, the overall schedule has been revised for the sixth time. | UN | وفي حين لم تناقش الجمعية التأسيسية سوى ما يزيد قليلا عن نصف الورقات المفاهيمية الموضوعية، جرى تنقيح الجدول الزمني بمجمله للمرة السادسة. |
For the sixth time in the history of England, a Queen receives the crown. | Open Subtitles | للمرة السادسة في تاريخ "إنجلترا" تتبوأ ملكة العرش |
When he brought me back to life the sixth time my pulse was so weak, he took me for dead. | Open Subtitles | عندما أعادني إلى الحياة للمرة السادسة... نبضي كان ضعيفاً جداً، واعتقد بأني ميتة |
Mr. Gilon (Israel): The delegation of Israel has joined the consensus on the resolution for the sixth time in a row. | UN | السيد جيلون )إسرائيل( )تكلم بالانكليزية(: انضم وفد إسرائيل إلى توافق اﻵراء بشأن هذا القرار للمرة السادسة على التوالي. |
The two United Nations country teams from Ethiopia and Eritrea met for the sixth time in mid-May 2003 to discuss the humanitarian and legal implications of the demarcation process. | UN | وقد اجتمع الفريقان القطريان التابعان للأمم المتحدة والمنتميان لإثيوبيا وإريتريا للمرة السادسة في منتصف أيار/مايو 2003 لمناقشة الآثار الإنسانية والقانونية لعملية رسم الحدود. |
The Kingdom of Bahrain takes pride in these achievements, which have been recognized by the United Nations Human Development Report for 2002, which ranked the Kingdom of Bahrain high among all countries of the world and, for the sixth time, first among sisterly Arab States. | UN | إن مملكة البحرين تفخر وتعتز بهذه الإنجازات التي شهد بها " تقرير الأمم المتحدة الخاص بالتنمية البشرية " لعام 2002 حيث وضع مملكة البحرين في موقع متقدم بين الدول في العالم والأولى بين شقيقاتها الدول العربية للمرة السادسة في هذا المجال. |
This was the sixth time Norway contributed to the financing of advisory and training programmes for developing countries. | UN | وكانت هذه هي المرة السادسة التي تُسهم فيها النرويج في تمويل برامج استشارية وتدريبية من أجل البلدان النامية. |
I know, man, but this is the sixth time that you've asked me in two days. | Open Subtitles | اعرف يارجل , لكن هذه المرة السادسة التي سئلتني فيها خلال يومين |
As you know, I'm taking my driver's exam on Friday, and since the sixth time is the charm, | Open Subtitles | ..كما تعرفون سآخذ إختبار السواقة يوم الجمعة وبما أن المرة السادسة تابتة |
I didn't like it at first, but then around the sixth time, it started to feel good, really good, but I didn't feel good about it. | Open Subtitles | لم أحب ذلك في البداية لكن بعد المرة السادسة بدأت بالإحساس بشعور طيب حيال ذلك إحساس طيب جدا بالفعل |
This was the sixth time that the Court had taken part in this event, organized in conjunction with the Municipality of The Hague, which is aimed at introducing the general public to the international organizations based in the city and the surrounding area. | UN | وهذه هي المرة السادسة التي تشارك فيها المحكمة في هذه المناسبة التي تنظم بالاشتراك مع بلدية لاهاي وترمي إلى تعريف الجمهور بالمنظمات الدولية التي يوجد مقرها في المدينة والمنطقة المجاورة. |
12. The source adds that this was the sixth time Mr. Than was arrested, always due to his peaceful political activities. | UN | 12- ويضيف المصدر أن هذه هي المرة السادسة التي يُقبَض فيها على السيد ثان بسبب أنشطته السياسية السلمية. |
Turkmenistan is participating in the work of the United Nations General Assembly for the tenth time as an independent entity in international relations and for the sixth time as a State whose status of neutrality has been recognized by the community of nations. | UN | وتشارك تركمانستان في أعمال الجمعية العامة للأمم المتحدة للمرة العاشرة بوصفها كيانا مستقلا في العلاقات الدولية، وللمرة السادسة بوصفها دولة أقر المجتمع الدولي بوضعها المحايد. |