"sizo" - Traduction Anglais en Arabe

    • وحدة الاحتجاز المؤقت
        
    • معزل التحقيق الانفرادي
        
    • الاحتجاز في كييف
        
    • المؤقت شعوره بضغطٍ نفسي وضعفٍ بدني
        
    • في مركز الاحتجاز
        
    • مركز الاحتجاز المؤقت
        
    • لوحدة الاحتجاز المؤقت
        
    • مراكز الحبس
        
    • مراكز العزل رهن التحقيق
        
    The prosecutor replied that all complaints regarding conditions of detention should be submitted to the Head of the SIZO first. UN فأجابه عضو النيابة بأن جميع الشكاوى المتعلقة بظروف الاحتجاز ينبغي أن تُقدم إلى رئيس وحدة الاحتجاز المؤقت أولاً.
    The prosecutor replied that all complaints regarding conditions of detention should be submitted to the Head of the SIZO first. UN فأجابه عضو النيابة بأن جميع الشكاوى المتعلقة بظروف الاحتجاز ينبغي أن تُقدم إلى رئيس وحدة الاحتجاز المؤقت أولاً.
    He also complained that SIZO officers had hindered his access to the transcript, by handcuffing him. UN وشكا صاحب البلاغ أيضاً عرقلة موظفي وحدة الاحتجاز المؤقت اطلاعه على المحضر بتكبيل يديه.
    On 14 May 1999, the author was extradited from Kazakhstan to Kyrgyzstan and placed in the Investigation Isolator (SIZO) No.1 in Bishkek. UN وفي 14 أيار/ مايو 1999، سلمت كازاخستان صاحب البلاغ إلى قيرغيزستان ونقل إلى معزل التحقيق الانفرادي رقم 1 في بيشكيك.
    2.8 On 11 January 2000, the author was transferred to the Kiev detention centre (SIZO). UN 2-8 وفي 11 كانون الأول/يناير 2000، حُوّل صاحب البلاغ إلى مركز الاحتجاز في كييف.
    He had his lungs X-rayed in the SIZO after discovering that his inmate had tuberculosis. UN ويضيف أنه أجرى أشعة على رئتيه في مركز الاحتجاز المؤقت بعد أن اكتشف أن رفيقه في الزنزانة مصاب بالسّل.
    He also complained that SIZO officers had hindered his access to the transcript, by handcuffing him. UN وشكا صاحب البلاغ أيضاً عرقلة موظفي وحدة الاحتجاز المؤقت اطلاعه على المحضر بتكبيل يديه.
    He lost 14 teeth, which were damaged because of the torture and beatings by police officers, during the pre-trial investigation, and in the SIZO. UN وقد فَقَد 14 سنّاً، كُسِرت جراء تعرّضه للتعذيب والضرب على أيدي أفراد الشرطة أثناء التحقيق السابق للمحاكمة، وفي وحدة الاحتجاز المؤقت.
    SIZO staff could view the toilet through a peephole and prisoners had to relieve themselves in front of their cellmates. UN وكان موظفو وحدة الاحتجاز المؤقت يستطيعون رؤية دورات المياه عبر ثُقبٍ في الباب، فكان النزلاء يضطرون إلى قضاء حاجاتهم أمام رفقائهم في الزنازين.
    6.9 One evening at the beginning of November 2001, the author was escorted from the SIZO to the Supreme Court. UN 6-9 ويضيف صاحب البلاغ أنه اقتيد ذات مساء، في مطلع تشرين الثاني/نوفمبر 2001، من وحدة الاحتجاز المؤقت إلى المحكمة العليا.
    Likewise, he has provided no evidence that he brought his claim regarding ill-treatment during his detention in the SIZO to the attention of the domestic authorities. UN ولم يقدم صاحب البلاغ، بالمثل، أي دليل على أنه قد وجّه عناية السلطات المحلية إلى ادعائه المتعلق بسوء معاملته أثناء احتجازه في وحدة الاحتجاز المؤقت.
    After the interrogations, they were all taken back to SIZO No. 1, and there the officers of SIZO refused to accept him in the facility because of his poor condition. UN وبعد الاستجوابات، نقلوا مرة أخرى إلى معزل التحقيق الانفرادي رقم 1 في بيشكيك، ورفض الضباط في هذا المعزل قبولهم في المرفق بسبب سوء حالتهم.
    He claims that he was initially refused access to SIZO No. 1 in view of his bad physical condition and that he retracted his statement made under physical and psychological pressure at the time of the first instance court hearings. UN ويدعي أن دخوله إلى معزل التحقيق الانفرادي رقم 1 رُفض في مرحلة أولى نظراً لسوء حالته الجسدية وأنه تراجع عن أقواله التي أدلى بها تحت الضغط الجسدي والنفسي أثناء جلسات المحكمة الابتدائية.
    2.8 On 11 January 2000, the author was transferred to the Kiev detention centre (SIZO). UN 2-8 وفي 11 كانون الأول/يناير 2000، حُوّل صاحب البلاغ إلى مركز الاحتجاز في كييف.
    2.10 On 22 February 2000, the author was transferred back to the IVS of Vasilkov city and he seriously feared for his life while being transported there from the SIZO. UN 2-10 وفي 22 شباط/فبراير 2000، أعيد صاحب البلاغ إلى جناح الاحتجاز المؤقت بمدينة فاسيلكوف، وقد انتابه خوف حقيقي على حياته أثناء نقله من مركز الاحتجاز في كييف إلى هذا الجناح.
    He had his lungs X-rayed in the SIZO after discovering that his inmate had tuberculosis. UN ويضيف أنه أجرى أشعة على رئتيه في مركز الاحتجاز المؤقت بعد أن اكتشف أن رفيقه في الزنزانة مصاب بالسّل.
    Section IV describes the phase of remand detention in which an individual is held in a SIZO (sledstvennyi izolyator, or investigatory isolator, i.e. a remand centre for confining those awaiting trial and sentencing or appeal.) Section V describes the Correctional Colonies that the Special Rapporteur had an opportunity to visit in St. Petersburg. UN ويشرح الفرع رابعا مرحلة الحبس الاحتياطي، حيث يحتجز الفرد في أحد مراكز الحبس الاحتياطي بانتظار المحاكمة واصدار الحكم أو استئنافه. ويشرح الفرع خامسا المراكز الاصلاحية التي أتيح للمقرر الخاص زيارتها في سان بطرسبرغ.
    It should also be noted that a few individuals who have been convicted and sentenced may remain in the SIZO and serve these sentences by providing necessary services, e.g. cooking, cleaning, repair work, etc. UN كما ينبغي ملاحظة أن بعض اﻷفراد الذين أدينوا وحُكم عليهم قد يظلوا محتجزين في مراكز العزل رهن التحقيق وينفذون هذه اﻷحكام بتقديم خدمات ضرورية مثل الطهي والتنظيف وأعمال التصليح وما إلى ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus