"skills in the" - Traduction Anglais en Arabe

    • المهارات في
        
    • بالمهارات في
        
    • مواهبه في مدرّج الإحتفالات
        
    • مهارات في
        
    • مهاراتهم في
        
    • مهارتك في
        
    • تعليم المهارات
        
    The National School of Plastic Arts provides development of skills in the visual arts, including drawing, painting and sculpture. UN وتقدم المدرسة الوطنية للفنون التشكيلية سبل تنمية المهارات في الفنون البصرية، بما فيها الرسم، والرسم الزيتي والنحت.
    In addition, the attached staff member will assist in building skills in the design of outreach materials; UN وبالإضافة إلى ذلك، سوف يساعد هذا الموظف في بناء المهارات في مجال تصميم مواد الاتصال والدعاية؛
    skills in the management of effective meetings and proper follow-up contributes to the functioning of the resident coordinator system. UN وتسهم المهارات في مجال إدارة الجلسات الفعالة والمتابعة الصحيحة في عمل نظام المنسقين المقيمين.
    The two meetings served to upgrade skills in the field of extradition. UN وعمل الاجتماعان على الارتقاء بالمهارات في مجال تسليم المجرمين.
    Finally Skeetacus had his chance to show his skills in the grand arena. Open Subtitles لكن أخيراً حصل سكينكن على فرصة كي يظهر مواهبه في مدرّج الإحتفالات
    The acquisition of German-language skills in the country of origin as a precondition for family reunification, as proposed in the new draft Foreigners Act, would make immigration to Liechtenstein more difficult. UN واشتراط اكتساب مهارات في اللغة الألمانية بالبلد الأصلي، كشرط أساسي مسبق لجمع شمل الأسرة، كما هو مقترح في مشروع قانون الأجانب الجديد، من شأنه أن يصعب الهجرة إلى ليختنشتاين.
    And does they matured, so did their skills in the art of Deception. Open Subtitles وقد بلغوا أشدّهم، كما نمت مهاراتهم في فنّ الخداع.
    skills in the management of effective meetings and proper follow-up contributes to the functioning of the resident coordinator system. UN وتسهم المهارات في مجال إدارة الجلسات الفعالة والمتابعة الصحيحة في عمل نظام المنسقين المقيمين.
    The two meetings served to upgrade skills in the field of extradition. UN وأفاد الاجتماعان في رفع مستوى المهارات في مجال تسليم المطلوبين.
    Yet Singapore also suffered from a shortage of skills in the 1960s. UN ومع ذلك فقد عانت سنغافورة أيضاً نقصاً في المهارات في خلال تلك الفترة.
    Acquisition of skills in the development of regional programme concepts and project documents based on verified needs of Parties and partners. UN إكتساب المهارات في وضع مفاهيم البرامج الإقليمية ووثائق المشاريع التي تستند إلى الاحتياجات المحققة للأطراف والشركاء.
    It emphasizes the potential for exchanges rather than losses between countries and identifies the need to engage appropriately in the exchange of skills in the global labour market as a central challenge for developing countries. UN وهو يؤكد إمكانية تحقيق التبادل بدلا من تكبد الخسائر بين البلدان ويبين أن الحاجة إلى الاشتراك على نحو ملائم في تبادل المهارات في سوق العمل العالمي تعتبر تحديا رئيسيا يواجه البلدان النامية.
    Developing skills in the context of the personal interests of the trainees, such as athletics, music, theatre etc. UN :: تنمية المهارات في سياق اهتمامات المتدربين الشخصية ومن ذلك مثلاً الألعاب الرياضية والموسيقى والمسرح وما إلى ذلك.
    The Government's measures have helped to improve skills in the public sector, both in agencies and in individual employees. UN وساعدت التدابير التي اتخذتها الحكومة على تحسين المهارات في القطاع العام، سواء في الوكالات أو لدى فرادى الموظفين.
    Governments should continue to explore ways of supporting the development of skills in the informal sector. UN وينبغي أن تواصل الحكومات استكشاف السبل الكفيلة بدعم تنمية المهارات في القطاع غير الرسمي.
    The Heads of Government received the report of the President of Guyana on efforts towards implementing the free movement of skills in the region. UN تلقى رؤساء الحكومات تقرير رئيس غيانا عن الجهود المبذولة لتنفيذ حرية انتقال المهارات في المنطقة.
    I honed my skills in the pits of Kaon! Open Subtitles أنا حصلت على هذه المهارات في حفر كايون
    B. Qualification frameworks for skills and competencies, including recognition of skills in the informal sector 60 - 65 14 UN باء - أطر التأهيل بالنسبة للمهارات والكفاءات، بما فيها الاعتراف بالمهارات في القطاع غير النظامي 60-65 18
    Finally Skeetacus had his chance to show his skills in the grand arena. Open Subtitles لكن أخيراً حصل سكينكن على فرصة كي يظهر مواهبه في مدرّج الإحتفالات
    Some Dinka households with specific skills in the fields of education and health may also be recruited specifically to return from other areas to the rural areas of Abyei. UN والبعض من أسر الدينكا التي لها مهارات في ميداني التعليم والصحة يجوز انتقاؤها خصيصاً أيضاً للعودة من مناطق أخرى إلى مناطق أبيي الريفية.
    And does they matured, so did their skills in the art of Deception. Open Subtitles وقد بلغوا أشدّهم، ومعها نمت مهاراتهم في فنّ الخداع.
    You need to demand to be judged by your skills in the courtroom, not the bedroom. Open Subtitles يجب أن تطالبي أن يحكم عليك بناءً على مهارتك في المحكمة ليس غرفة النوم
    Capacity to teach math skills in the context of crop marketing is significant and provides real life examples which will have relevance in life development. UN ومن الأهمية كذلك توفير القدرة على تعليم المهارات الحسابية في سياق تسويق المحاصيل وطرح أمثلة من الحياة الواقعية لها أهميتها في تنمية حياة الأفراد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus