"sleepover" - Traduction Anglais en Arabe

    • مبيت
        
    • المبيت
        
    • المنام
        
    • منام
        
    • نوم
        
    • للمبيت
        
    • يبيت
        
    • ينامون
        
    • سننام
        
    • بيات
        
    • حفلة النوم
        
    • تبيت
        
    • ليناموا
        
    • لتنام
        
    • تقضي الليلة
        
    But your father and I talked about it, and the next time there is a sleepover... you can go. Open Subtitles لكن أنا و والدك تحدثنا عن الأمر وفي المرة القادمة التي تكون فيها حفلة مبيت فيمكنكَ الذهاب
    Yeah. It'd be a pretty lame sleepover without pizza bites. Open Subtitles نعم، ستكون ليلة مبيت سيئة بدون قطع البيتزا
    I thought that Ben's mother was hosting that sleepover. Open Subtitles أعتقد أن والدة بن لن تقبل إستضافه المبيت.
    If you're wondering where Jake is, he's at a sleepover with Josh. Open Subtitles إذا كنت أتساءل أين جيك هو، انه في المنام مع جوش.
    I had blown my responsibility as the designated driver, and relegated everyone to an impromptu sleepover, which wasn't how I had envisioned spending the night at Matty's. Open Subtitles لقد فشلتُ في مسؤوليتي كسائق خاص، وأجبرتُ الجميع على منام غير مخطط له
    I think that's a sleepover. Open Subtitles مستيقظين حتى الصباح، ويتبادلون قصص عن الأشباح أعتقد أنك تعني حفلة نوم
    I'm not sure she's ready for her first sleepover. Open Subtitles انا لست متأكد بأنه مستعدة لأول حفلة مبيت لها.
    There's a sleepover with some of the kids in the daycare. Open Subtitles هناك مبيت مع بعض الأطفال من دار الرعاية اليومية.
    We're gonna have the best sleepover the Beaumont Broncos ever had. Open Subtitles سنجعله أفضل مبيت برونكو بومونت في أي وقت مضى.
    I mean, having a sleepover at my place may have worked for one night, but we still have two days until her stitches come out, and I can't keep living a lie! Open Subtitles أعنى،أن نقيم حفلة مبيت فى شقتى ربما يفلح لليلة واحدة، لكن مازال لدينا يومان حتى نزيل الغرز،ولا يمكننى أن أعيش فى كذبة
    Well, as long as we're suspending the parameters I could stay really late, and we could have our first sleepover. Open Subtitles حسناً، بما أننا نعلق الشروط يمكنني أن أبقى لوقت متأخر جداً و نحظى بأول مبيت لنا
    You gotta have a midnight feast on a sleepover. Open Subtitles قطعاً ، نعم يجب أن يكون لديكِ وليمة منتصف الليل عند المبيت خارج البيت
    My wife reminded me that I promised to host the sleepover. Open Subtitles زوجتي ذكّرتني بأنّني وعدتها بإستضافة المبيت
    My sleepover was a big hit thanks to dad's sexual harassment video. Open Subtitles حفلة المبيت عندي كانت ناجحة بفضل فيديو التحرش الجنسي لأبي
    We have to have a special sleepover to watch it before we leave, okay? Open Subtitles علينا أن يكون المنام خاص مشاهدته قبل أن نغادر، حسنا؟
    As class president, I am responsible for the senior sleepover, which is just two nights away. Open Subtitles لكوني رئيسة الطلاب، أنا مسؤولة عن ليلة المنام للخريجين والتي هي على بعد ليلتين.
    I wanted to deal with was senior sleepover. Open Subtitles أرغب في التعامل معه هو ليلة منام التخرج. ‏
    Actually, there's not gonna be a sleepover this year. Open Subtitles في الواقع، لن يكون هناك منام هذه السنة
    Every party, every sleepover, every skinned knee-- Open Subtitles كل حفلة . وكل حفلة نوم .. وكل جرح في الركبة
    About our sleepover. I didn't tell Cheif Masterson about it. Open Subtitles بالنسبة للمبيت عندي لم أقم باخبار لرئيس ماسترسون عنه
    You have not had a sleepover since you dumped that crazy-ass shrew Vanessa. Open Subtitles مذهل.أنت لم تحظى بشخص يبيت هنا منذ أن قمت بهجرهذه المرأه المجنونه فانيسا
    This is so much fun, having a sleepover! Open Subtitles هذا ممتع جداً أن يكون لديك أناس ينامون معك
    What fun is a sleepover if we actually sleep? Open Subtitles ماهي المتعه في المبيت اذا كنا سننام?
    ALL RIGHT, sleepover OF THE YEAR. Open Subtitles حسناً بيات العام
    Isn't that why you lied to me and ditched me for her sleepover? Open Subtitles أليس لهذا كذبتِ علي و تخليتي عني من أجل حفلة النوم لديها؟
    All of the books were on her bed, and then I remembered she was at a sleepover. Open Subtitles كل كتبها كانت على سريرها ثم تذكرت أنها كانت تبيت خارج المنزل هذه الليلة
    You know, I would be happy to take the boys for a sleepover whenever you need a break. Open Subtitles تعلمين, يسرني ان اخذ الأولاد ليناموا عندي متى ما احتجتي إلى أن ترتاحي
    You calling a 12-year-old girl for a sleepover. Open Subtitles تريد الاتصال بفتاةٍ في الثانية عشرة لتنام عندنا
    Wow, is this how you usually get the ladies to have a sleepover? Open Subtitles واو , أبهذه الطريقة تجعل النساء تقضي الليلة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus