"slovakia's" - Traduction Anglais en Arabe

    • لسلوفاكيا
        
    • في سلوفاكيا
        
    • سلوفاكيا على
        
    • انضمام سلوفاكيا
        
    Their volume is planned to increase each year, depending on Slovakia's economic performance. UN ومن المخطط له زيادة حجم هذه الأموال كل عام تبعاً للأداء الاقتصادي لسلوفاكيا.
    Indicators for monitoring implementation were now being introduced and the results should be available by the time of the submission of Slovakia's next periodic report. UN ويجري الآن تطبيق مؤشرات رصد التنفيذ، ويتوقع أن تتوافر النتائج وقت تقديم التقرير الدوري التالي لسلوفاكيا.
    Maintaining international peace and security has always been one of the Slovakia's main priorities. UN والمحافظة على الأمن والسلم الدوليين ظلت دائما من الأولويات الرئيسية لسلوفاكيا.
    Slovakia's energy programmes are financed by the State budget and private investments. UN وتُموّل برامج الطاقة في سلوفاكيا من ميزانية الدولة والاستثمارات الخاصة.
    For that reason, it is also one of Slovakia's foreign policy priorities. UN ولذلك السبب، فإنه يشكل أيضا إحدى أولويات السياسة الخارجية لسلوفاكيا.
    Slovakia's legal system provides for numerous forms of protection to witnesses who may be endangered due to their participation in criminal proceedings. UN يوفّر النظام القانوني لسلوفاكيا أشكالا عديدة من الحماية للشهود الذين قد يصبحون عرضة للخطر بسبب مشاركتهم في الإجراءات الجنائية.
    Limitation on the total of additions to Slovakia's assigned amounts resulting from eligible land use, land - use change and forestry project activities under Article 12 of the Kyoto Protocol UN تحديد مجموع الإضافات للكميات المسندة لسلوفاكيا نتيجة الأنشطة المؤهّلة لمشاريع استخدام الأراضي وتغيُّر استخدام الأراضي والحراجة بموجب المادة 12 من بروتوكول كيوتو
    Calculation of Slovakia's assigned amounts pursuant to Article 3, paragraphs 7 and 8, of the Kyoto Protocol UN الجدول 120- حساب الكميات المسندة لسلوفاكيا عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو
    It appreciates the contribution of several projects which are organized in collaboration with the IAEA for the further development of Slovakia's nuclear programme and for improvement of the nuclear safety and availability of our nuclear power plants. UN كما أنها تقدر إسهام العديد من المشاريع التي تنظم بالتعاون مع الوكالة في مواصلة تطوير البرنامج النووي لسلوفاكيا وفي تحسين السلامة والصلاحية النووية لمحطات القوى النووية في سلوفاكيا.
    At this stage, allow me to express our gratitude to all those who acknowledged Slovakia's special status and have steadily supported its legitimate claim for the seat vacated by the former Czechoslovakia. UN وفي هذه المرحلة، اسمحوا لي بأن أُعرب عن العرفان لجميع من اعترفوا بالمركز الخاص لسلوفاكيا وأيﱠدوا بصورة مستمرة طلبها المشروع في مقعد تشيكوسلوفاكيا السابقة الشاغر.
    Given Slovakia's geographical situation, a large number of foreign radio and television stations could probably be received; it would be useful to know the actual situation, and in particular whether the majority of Slovaks had access to foreign media. UN فمن المحتمل نظراً للوضع الجغرافي لسلوفاكيا أن يكون في إمكانهم الاستماع إلى عدد كبير من قنوات اﻹذاعة والتلفزيون اﻷجنبية، وقال إنه سيكون من المفيد معرفة الحقيقة، وبوجه خاص، معرفة ما إذا كان أغلب السلوفاكيين يمكنهم استقبال برامج هذه اﻷجهزة اﻹعلامية اﻷجنبية.
    As we are convinced that international peace, security and development are closely linked, official development assistance and cooperation with developing and transition countries are becoming an integral part of Slovakia's foreign policy. UN وإذ نحن مقتنعون بأن السلام والأمن والتنمية على الصعيد الدولي أمور مرتبطة بعضها ببعض على نحو وثيق، فإن المساعدة الإنمائية الرسمية والتعاون مع البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية أخذا يصبحان جزءا لا يتجزأ من السياسة الخارجية لسلوفاكيا.
    51. Mr. JEZOVICA (Slovakia), referring to question 10 on the list of issues, said that freedom of expression was dealt with by article 26 of the Constitution, mentioned in Slovakia's initial report. UN ١٥- السيد جيزوفيكا )سلوفاكيا( أشار إلى السؤال ٠١ في قائمة المسائل، وقال إنه تناول حرية التعبير في المادة ٦٢ من الدستور المشار إليها في التقرير اﻷولي لسلوفاكيا.
    Mr. BELANSKÝ (Slovakia) said that the Committee's recommendations in its concluding observations on Slovakia's initial report had been implemented through government resolutions. UN 16- السيد بيلانسكي (سلوفاكيا) قال إن توصيات اللجنة الواردة في ملاحظاتها الختامية بشأن التقرير الأولي لسلوفاكيا قد نفذت من خلال قرارات الحكومة.
    Limitation on the additions to and subtractions from Slovakia's assigned amounts resulting from forest management under Article 3, paragraph 4, of the Kyoto Protocola UN تحديد الإضافات للكميات المسندة لسلوفاكيا والخصومات منها نتيجة إدارة الأحراج بموجب الفقرة 4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو(أ)
    Slovakia's commitment to fulfilling its MDG obligations was evident through the ODA it was providing under a number of bilateral and multilateral programmes and projects in the Western Balkans, Eastern Europe, Africa and Asia, and through its inclusion of ODA as a priority of Slovak foreign policy. UN ويتضح التزام سلوفاكيا بالوفاء بواجباتها تجاه الأهداف الإنمائية للألفية من خلال المساعدة الإنمائية الرسمية التي تقدمها في إطار عدد من البرامج والمشاريع الثنائية والمتعددة الأطراف في غرب البلقان وأوروبا الشرقية وأفريقيا وآسيا، ومن خلال إدراج المساعدة الإنمائية الرسمية بوصفها من أولويات السياسة الخارجية لسلوفاكيا.
    The 1990 decision on a far-reaching conversion led to the reduction of Slovakia's military production to an unprecedented 9 per cent of the 1989 level. This political decision to close a whole major branch of Slovak industry without the necessary preparation for a real conversion, though highly moral, did not take into account its economic and social consequences. UN وقد أدى قرار ١٩٩٠ بشأن التحول البعيد المدى، الى خفض اﻹنتاج العسكري لسلوفاكيا بنسبة ٩ في المائة عن مستوى عام ١٩٨٩، وهي نسبة لم يسبق لها مثيل وهذا القرار السياسي بإغلاق فرع رئيسي كامل من الصناعة السلوفاكية، دون اﻹعداد اللازم لتحول حقيقي، وان كان أخلاقيا إلى حد بعيد لم يأخذ في الحسبان النتائج الاقتصادية والاجتماعية المترتبة عليه.
    Slovakia's energy objectives for 2000 include liberalization of the electricity and gas market, reduction of energy demand, development of oil and gas pipeline systems, and increasing the share of renewable energy sources. UN وتتضمن أهداف الطاقة في سلوفاكيا لعام 2000 تحرير سوق الكهرباء والغاز، وتقليل الطلب على الطاقة، وتطوير نُظم أنابيب النفط والغاز، وزيادة حصة مصادر الطاقة المتجددة.
    Information on energy is collected by Slovakia's State statistical office and received from businesses, and is then disseminated through web sites, conferences and workshops. UN ويجمع مكتب الإحصاءات الرسمي في سلوفاكيا المعلومات عن الطاقة التي ترده من المؤسسات التجارية، وتُعمم بعد ذلك عن طريق شبكة الإنترنت والمؤتمرات وحلقات العمل.
    Slovakia's development aid is focused on the most vulnerable and the poorest segments of society. UN وركزت المعونة الإنمائية التي تقدمها سلوفاكيا على الفئات الأضعف والأفقر في المجتمع.
    Secondly, he would welcome information about reported government interference during the latest referendum on Slovakia's accession to NATO. UN ورحب، ثانياً، بأي معلومات بشأن التقارير التي أفادت بتدخل الحكومة أثناء الاستفتاء اﻷخير الذي أجري بشأن انضمام سلوفاكيا إلى منظمة حلف شمال اﻷطلسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus