Lebanon, Madagascar, Mozambique, Peru, Slovenia and Sweden joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وانضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من بيرو وسلوفينيا والسويد ولبنان ومدغشقر وموزامبيق. |
That percentage was particularly low in Denmark, France, Ireland, the Netherlands, Slovenia and Sweden, where it ranged from 22 to 30 per cent. | UN | وكانت تلك النسبة منخفضة بصورة خاصة في أيرلندا والدانمرك وسلوفينيا والسويد وفرنسا وهولندا، حيث تراوحت من 22 إلى 30 في المائة. |
Chile, El Salvador, Jordan, Slovenia and Sweden have mainstreamed gender equality into public policies and institutional processes, including labour policies. | UN | وقد عمدت كل من الأردن والسلفادور وسلوفينيا والسويد وشيلي إلى تعميم منظور مساواة الجنسين في المسار العام للسياسات العامة والعمليات المؤسسية بما في ذلك سياسات العمالة. |
The representative of France orally corrected and revised the text and announced that Mozambique, Slovenia and Sweden should have been listed as sponsors on the document. | UN | وقام ممثل فرنسا بتصويب وتنقيح النص شفويا وأعلن أنه كان ينبغي أن تكون سلوفينيا والسويد وموزامبيق مدرجة بين مقدمي مشروع القرار بشأن الوثيقة. |
56. The delegation thanked Norway, Slovenia and Sweden for addressing the issue of the proper implementation of provisions for therapeutic abortion. | UN | 56- وشكر الوفد سلوفينيا والسويد والنرويج على طرح مسألة تنفيذ الأحكام المتعلقة بالإجهاض الطبي تنفيذاً سليماً. |
Several countries had expressed interest in hosting national launches, including, for example, Egypt, Norway, Slovenia and Sweden. | UN | وأعربت عدة بلدان عن اهتمامها باستضافة احتفالات التدشين الوطنية، ومنها مثلا سلوفاكيا والسويد ومصر والنرويج. |
In addition, the following countries have become sponsors: Austria, Bangladesh, Bulgaria, the Czech Republic, Estonia, Ireland, Kyrgyzstan, Luxembourg, Portugal, Slovakia, Slovenia and Sweden. | UN | وإضافة إلى ذلك، أصبحت البلدان التالية من مقدمي مشروع القرار: إستونيا وأيرلندا والبرتغال وبلغاريا وبنغلاديش والجمهورية التشيكية وسلوفاكيا وسلوفينيا والسويد وقيرغيزستان ولكسمبرغ. |
93. Germany, Slovenia and Sweden stated that they did not see the rationale for this proposal. | UN | 93- وذكرت ألمانيا وسلوفينيا والسويد أنها لا ترى أساساً منطقياً لهذا الاقتراح. |
The following States joined as sponsors after the document was issued: Denmark, the Islamic Republic of Iran, Japan, Moldova, Morocco, Norway, Poland, Portugal, Slovenia and Sweden. | UN | وقد انضمت الدول التالية بوصفها مشتركة في تقديمه بعد صدور تلك الوثيقة: جمهورية إيران اﻹسلامية والبرتغال وبولندا والدانمرك وسلوفينيا والسويد والمغرب ومولدوفا والنرويج واليابان. |
63. Seven regional projects were developed, four of which have attracted interest to date from Stability Pact partners, including France, Greece, Italy, Slovenia and Sweden. | UN | 63 - ووُضعت سبع مشاريع إقليمية، أثارت أربعة منها حتى الآن اهتمام شركاء ميثاق تحقيق الاستقرار، ومن بينهم إيطاليا وسلوفينيا والسويد وفرنسا واليونان. |
32. Ireland, Slovenia and Sweden have ongoing efforts to finance gender equality initiatives within the framework of overseas development assistance. | UN | 32 - وتتواصل جهود أيرلندا وسلوفينيا والسويد من أجل تمويل المبادرات القائمة على أساس مساواة الجنسين ضمن إطار المساعدة الإنمائية فيما وراء البحار. |
EDF contributed to the preparation of the draft text which became the basis of the work of the Ad Hoc Committee and held several contacts with the EU representatives of the working group (Germany, Ireland, Slovenia and Sweden). | UN | كما ساهم المنتدى في إعداد مشروع النص الذي بات يشكل أساس عمل اللجنة المخصصة وأجرى عدة اتصالات مع ممثلي الاتحاد الأوروبي في الفريق العامل (ألمانيا وأيرلندا وسلوفينيا والسويد). |
a Data from Austria, Belgium, Canada, Croatia, the Czech Republic, Finland, Germany, Latvia, Lithuania, the Russian Federation, Slovenia and Sweden. | UN | (أ) بيانات من الاتحاد الروسي وألمانيا وبلجيكا والجمهورية التشيكية وسلوفينيا والسويد وفنلندا وكرواتيا وكندا ولاتفيا وليتوانيا والنمسا. |
The President drew attention to a draft resolution (S/1998/1038) submitted by Japan, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America, joined by Brazil, Costa Rica, France, Portugal, Slovenia and Sweden. | UN | ووجه الرئيس الاهتمام إلى مشروع قرار )S/1998/1038( مقدم من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية واليابان، وانضمت إليها في تقديمه البرازيل والبرتغال وسلوفينيا والسويد وفرنسا وكوستاريكا. |
The President drew attention to the text of a draft resolution (S/1998/1038) which had been submitted by Japan, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America, subsequently joined by Brazil, Costa Rica, France, Portugal, Slovenia and Sweden. | UN | ووجﱠه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار (S/1998/1038) الذي قدمته اليابان والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية وانضمت إليها بعد ذلك البرازيل والبرتغال وسلوفينيا والسويد وفرنسا وكوستاريكا. |
5. According to information provided by the Mission of Ukraine to the European Union, as of 24 September 2007 a total of 13 European Union member States had ratified the Agreement (Austria, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Germany, Greece, Hungary, Latvia, Luxembourg, Slovakia, Slovenia and Sweden). | UN | 5 - ووفقاً لمعلومات قدمتها بعثة أوكرانيا لدى الاتحاد الأوروبي، كان ما بلغ مجموعه 13 من الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي قد صدَّقت على الاتفاق (وهي إستونيا وألمانيا والجمهورية التشيكية والدانمرك وسلوفاكيا وسلوفينيا والسويد وفنلندا ولاتفيا ولكسمبرغ والنمسا، وهنغاريا واليونان). |
Access to decent paid parental leave is very unequal - only in Canada, Germany, Iceland, Italy, Norway, Slovenia and Sweden can fathers access more than one month's paid leave compared to 97% of countries that offer long term paid maternity leave. | UN | وهناك تباين كبير جدا في الحصول على إجازة والدية لائقة مدفوعة الأجر - حيث لا يمكن للآباء الحصول على إجازة مدفوعة الأجر مدتها أكثر من شهر واحد() إلا في ألمانيا وأيسلندا وإيطاليا وسلوفينيا والسويد وكندا والنرويج، بينما يمنح 97 في المائة من البلدان إجازة أمومة مدفوعة الأجر وطويلة الأجل(). |
The representative of the United States made a statement, orally revised the draft resolution and announced that the Netherlands, Slovenia and Sweden had joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان، ونقح مشروع القرار شفويا، وأعلن انضمام سلوفينيا والسويد وهولندا إلى مقدمي مشروع القرار. |
The President drew attention to a draft resolution (S/1998/476) submitted by Costa Rica, Japan, Slovenia and Sweden, which he put to the vote. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/1998/476) مقدم من سلوفينيا والسويد وكوستاريكا واليابان، وطرحه للتصويت. |
The President drew attention to the text of a draft resolution (S/1998/476) which had been submitted by Costa Rica, Japan, Slovenia and Sweden. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار )S/1998/476( مقدم من سلوفينيا والسويد وكوستاريكا واليابان. |
Several countries had expressed interest in hosting national launches, including, for example, Egypt, Norway, Slovenia and Sweden. | UN | وأعربت عدة بلدان عن اهتمامها باستضافة احتفالات التدشين الوطنية، ومنها مثلا سلوفاكيا والسويد ومصر والنرويج. |