The Acting President (interpretation from Arabic): I thank the Prime Minister of the Republic of Slovenia for his statement. | UN | الرئيس بالنيابة: أشكــر رئيــس وزراء جمهوريــة سلوفينيا على بيانه. |
The Acting President (interpretation from Arabic): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the Prime Minister of Slovenia for the statement he has just made. | UN | الرئيس بالنيابة: باســم الجمعية العامة أشكر رئيس وزراء جمهورية سلوفينيا على البيان الذي أدلى به توا. |
Accordingly, Slovenian law enforcement authorities must prosecute Slovenian citizens or persons having permanent residence in Slovenia for a criminal offence committed abroad, if extradition was declined. | UN | وبناء عليه، يتعين على سلطات إنفاذ القوانين السلوفينية أن تلاحق المواطنين السلوفينيين أو الأشخاص المقيمين إقامة دائمة في سلوفينيا على الأفعال الجرمية التي ارتكبوها في الخارج، إذا رفض التسليم. |
The President (spoke in Spanish): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Slovenia for the statement he has just made. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): بالنيابة عن الجمعية العامة أود أن أشكر رئيس جمهورية سلوفينيا على البيان الذي أدلى به للتو. |
The Office of the Government of the Republic of Slovenia for Slovenians Abroad is headed by a female minister without portfolio and the Secretariat-General by a female secretary-general. | UN | وترأس وزيرة بدون حقيبة مكتب حكومة جمهورية سلوفينيا المعني بالسلوفينيين في الخارج، وترأس امرأة الأمانة العامة للحكومة. |
Programme laying down active employment policy measures in the Republic of Slovenia for 1999; | UN | - برنامج ينص على التدابير التي تندرج في إطار سياسة التشغيل النشيط في جمهورية سلوفينيا بالنسبة لعام 1999؛ |
The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the Prime Minister of the Republic of Slovenia for the statement he has just made. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس وزراء جمهورية سلوفينيا على البيان الذي أدلى به للتو. |
The PRESIDENT (translated from Spanish): I thank the representative of Slovenia for his statement and the words addressed to the Chair. | UN | الرئيس (الكلمة بالأسبانية): أشكر ممثل سلوفينيا على بيانه وعلى كلماته الموجهة إلى الرئيس. |
The President: I thank the Minister of the Interior of Slovenia for his statement. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر وزير داخلية سلوفينيا على بيانه. |
The Committee is encouraged by the entry into force, in December 2002, of the Act amending the Citizenship Act of 1991 concerning the procedure for the acquisition of citizenship of the Republic of Slovenia for specific categories of persons residing in Slovenia. | UN | 232- وممّا يشجّع اللجنة بدء نفاذ القانون المعدِّل لقانون الجنسية لعام 1991، وذلك في كانون الأول/ديسمبر 2002، بشأن إجراءات حصول فئات معينة من الأشخاص المقيمين في سلوفينيا على جنسية جمهورية سلوفينيا. |
The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Slovenia for the statement he has just made. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أود أن أشكر باسم الجمعية العامة رئيس جمهورية سلوفينيا على البيان الذي أدلى به من فوره. |
The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Slovenia for the statement he has just made. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية سلوفينيا على البيان الذي أدلى به من فوره. |
25. The CHAIRMAN thanked the head of the delegation of Slovenia for her clear and helpful presentation and underlined her final remark on the importance of implementation; members' questions would no doubt address that aspect. | UN | ٥٢- الرئيس شكر رئيسة وفد سلوفينيا على عرضها الواضح والمفيد، وشدد على ملاحظتها الختامية عن أهمية تطبيق القانون، وقال إن أسئلة اﻷعضاء ستتناول، دون شك، هذا الجانب. |
The President: I thank the President of the Republic of Slovenia for his statement. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر رئيس سلوفينيا على بيانه. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Slovenia for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس )متحدثا بالانكليزية(: أشكر ممثل سلوفينيا على بيانه وعلى ما وجهه الى الرئيس من عبارات لطيفة. |
The Acting President (spoke in French): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Slovenia for the statement he has just made. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): باسم الجمعية العامة أود أن أشكر رئيس جمهورية سلوفينيا على البيان الذي أدلى به للتو. |
The President (spoke in French): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the Prime Minister of the Republic of Slovenia for the statement he has just made. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس وزراء جمهورية سلوفينيا على البيان الذي أدلى به للتو. |
The Acting President (spoke in French): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Slovenia for the statement he has just made. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية) أود باسم الجمعية العامة أن أشكر رئيس جمهورية سلوفينيا على الخطاب الذي أدلى به من فوره. |
The Acting President: On behalf of the General Assembly, I thank the President of the Republic of Slovenia for his statement. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): باسم الجمعية العامة، أشكر رئيس جمهورية سلوفينيا على بيانه. |
In 2004, the Public Fund of the Republic of Slovenia for Regional Development and Development of Rural Areas also issued a call for applications for co-financing of projects for basic municipal infrastructure in Roma settlements. | UN | وفي سنة 2004، أصدر الصندوق العام لجمهورية سلوفينيا المعني بالتنمية الإقليمية وتنمية المناطق الريفية أيضاً دعوة لتقديم طلبات من أجل المشاركة في تمويل مشاريع للبنية الأساسية البلدية الرئيسية في مستوطنات طائفة الروما. |
(a) Programme laying down active employment policy measures in the Republic of Slovenia for 1999 | UN | (أ) البرنامج الذي ينص على التدابير المندرجة في إطار سياسة التشغيل النشيط في جمهورية سلوفينيا بالنسبة لعام 1999 |
1. Commission of the National Assembly of the Republic of Slovenia for Equal Opportunities Policy | UN | 1 - لجنة الجمعية الوطنية لجمهورية سلوفينيا لسياسة تكافؤ الفرص |