Slovenia is determined to help in the process of strengthening the Organization as an indispensable foundation for a peaceful, prosperous and just world. | UN | إن سلوفينيا مصممة على المساعدة في عملية تعزيز المنظمة كأساس لا غنى عنه لعالم مسالم مليء بالرفاهية وعادل. |
Slovenia is not the mother country of the Montenegrin people to have a justified interest in the internal question of Serbia and Montenegro. | UN | إن سلوفينيا ليست البلد الذي ينتمي إليه شعب الجبل الأسود ليكون لها مصلحة مبررة في القضية الداخلية لصربيا والجبل الأسود. |
It also stated that Slovenia is, to a much lesser degree, also a country of origin for trafficking in women and children. | UN | وذكرت المبادرة أيضا أن سلوفينيا هي بلد منشأ للاتجار بالنساء والأطفال، وإن كان بدرجة أقل بكثير من بلدان أخرى. |
Slovenia is the second country in the EU after Denmark to have eliminated all start-up fees. | UN | وسلوفينيا هي ثاني بلد في الاتحاد الأوروبي بعد الدانمرك يزيل جميع رسوم بدء المشاريع. |
Slovenia is grateful to Lao People's Democratic Republic and to the Friends of the Chair for their efforts in preparing the Vientiane meeting. | UN | وتشعر سلوفينيا بالامتنان لجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية ولأصدقاء الرئيس على جهودهم في التحضير لاجتماع فينتيان. |
Slovenia is currently in the process of preparing a law on consumer protection, and the Government of Oman is in the process of establishing guidelines for consumer protection. | UN | وتقوم سلوفينيا اﻵن بإعداد قانون خاص لحماية المستهلك، وتتولى حكومة عمان في الوقت الحالي وضع مبادئ توجيهية لحماية المستهلك. |
Slovenia is willing to continue to do its part in this framework. | UN | وتعرب سلوفينيا عن رغبتها في مواصلة القيام بدورها في هذا الإطار. |
Slovenia is founding its development on the recognition of the importance of social solidarity, embodied in a welfare State, to ensure equal opportunities for children. | UN | إن سلوفينيا تؤسس تنميتها على الاعتراف بأهمية التضامن الاجتماعي، المجسَّد في دولة الرفاهة، لتكفل تكافؤ الفرص للأطفال. |
Slovenia is, like most other States Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, convinced of the need for indefinite extension of that Treaty. | UN | إن سلوفينيا مقتنعة، مثل غالبية الدول اﻷخرى اﻷعضاء في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، بالحاجة إلى تمديد تلك المعاهدة إلى أجل غير مسمى. |
Slovenia is aware of the security needs of contemporary Europe. | UN | إن سلوفينيا تدرك الاحتياجات اﻷمنية ﻷوروبا المعاصرة. |
Slovenia is intensely interested in the success of these endeavours. | UN | إن سلوفينيا يهمها تماما نجاح هذه المساعي. |
One of the main challenges in the field of employment and unemployment which we are facing in Slovenia is unemployment among women, to which we have responded with the envisaged measures of the active employment policy. | UN | ومن بين التحديات الأساسية في مجال العمالة والبطالة التي نواجهها في سلوفينيا هي البطالة بين النساء، وقد تصدينا لها بتدابير متوخاة لسياسة ناشطة في مجال العمالة. |
Slovenia is a parliamentary democratic republic, consistent with the principle of the separation of legislative, executive and judicial powers. | UN | 2- سلوفينيا هي جمهورية ديمقراطية برلمانية تقوم على مبدأ الفصل بين السلطات التشريعية والتنفيذية والقضائية. |
31. The Republic of Slovenia is one of the youngest States in the world. | UN | 31- جمهورية سلوفينيا هي واحدة من أحدث الدول في العالم. |
Slovenia is the only successor State of the now-disintegrated former Yugoslavia which is not directly threatened by the ongoing conflict in that region. | UN | وسلوفينيا هي الدولة الوحيدة من بين الدول الخلف ليوغوسلافيا السابقة المنحلة تماما اﻵن، التي لا يهددها مباشرة الصراع الجاري في تلك المنطقة. |
Slovenia is the one country in transition that achieved in 2000 the sixth objective of WHO. | UN | وسلوفينيا هي أحد البلدان التي يمر اقتصادها بمرحلة انتقالية التي حققت في عام 2000 الهدف السادس من أهداف منظمة الصحة العالمية. |
Slovenia is among those Members of the United Nations which support the idea of appropriate expansion of the number of both permanent and non-permanent seats on the Security Council. | UN | وسلوفينيا هي من بين الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي تؤيد فكرة إحداث زيادة مناسبة في عدد المقاعد المخصصة لكل من فئتي الدول الدائمة العضوية والدول غير الدائمة العضوية في مجلس اﻷمن. |
At the moment, Slovenia is proud to be a non-permanent member of the Security Council. | UN | وتشعر سلوفينيا في الوقت الراهن بالاعتزاز إزاء كونها عضوا غير دائم في مجلس اﻷمن. |
Slovenia is deeply concerned about that fact and is very interested in taking prompt action at all levels -- global, regional, subregional and national -- to combat the destructive consequences of the use of those weapons. | UN | وتشعر سلوفينيا بقلق عميق إزاء هذا الواقع، وهي مهتمة جدا باتخاذ إجراء فوري على جميع المستويات - العالمي والإقليمي ودون الإقليمي والوطني - لمكافحة النتائج المدمرة لاستخدام تلك الأسلحة. |
Slovenia is playing its part in contributing to the immediate relief of the situation in Lebanon through its contribution of troops to the United Nations peacekeeping force there. | UN | وتقوم سلوفينيا بدورها في الإسهام في التخفيف الفوري للحالة في لبنان عبر إسهامها بقوات في قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام هناك. |
Slovenia is grateful for the support of a large number of Member States to the Fund and would like to emphasize that their donations have helped in the most effective manner. | UN | وتعرب سلوفينيا عن امتنانها لعدد كبير من الدول اﻷعضاء على دعمها للصندوق، وتود أن تشدد على أن تبرعاتها تساعد بأكثر الطرق فعالية. |
The National Assembly of the Republic of Slovenia is to ratify the Rome Statute before the end of the year. | UN | وسوف تصدق الجمعية الوطنية لجمهورية سلوفينيا على نظام روما الأساسي قبل نهاية العام. |
As reported in paragraph 184, Slovenia is among those members of the United Nations which are preparing such implementing legislation. | UN | وكما ورد في الفقرة ١٨٤، فإن سلوفينيا تدخل في عداد الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي تعد لسن تشريع تنفيذي. |
Some of these recommendations will require additional resources, and Slovenia is willing to contribute its share. | UN | وسوف يحتاج بعض هذه التوصيات إلى موارد إضافية، وسلوفينيا على استعداد للمساهمة بنصيبها. |