"small arms ammunition" - Traduction Anglais en Arabe

    • ذخائر الأسلحة الصغيرة
        
    • ذخيرة الأسلحة الصغيرة
        
    • وذخائر الأسلحة الصغيرة
        
    • ذخيرة للأسلحة الصغيرة
        
    • ذخائر الأسلحة الخفيفة
        
    • ذخائر للأسلحة الصغيرة
        
    • لذخائر اﻷسلحة الصغيرة
        
    • على ذخائر اﻷسلحة الصغيرة
        
    :: Identification and disposal of 5,000 items of unexploded ordnance in various locations, ranging from small arms ammunition to large bombs UN :: تعيين وإزالة 000 5 قطعة من الذخائر غير المنفجرة، تتراوح ما بين ذخائر الأسلحة الصغيرة والقنابل الكبيرة الحجم
    In addition, 559 items of small arms ammunition were destroyed UN بالإضافة إلى ذلك، تم تدمير 559 قطعة من ذخائر الأسلحة الصغيرة
    639,501 items of small arms ammunition and 70,579 items of unexploded ordnance were destroyed UN دُمرت 501 639 قطعة من ذخائر الأسلحة الصغيرة و 579 70 قطعة من الذخائر غير المنفجرة
    SAM-7 Table 3 Post-embargo small arms ammunition samples and case reference UN عينات ذخيرة الأسلحة الصغيرة المنتجة بعد فرض الحظر ومرجع الحالات
    To date, 488 items of unexploded ordnance and 3,106 items of small arms ammunition have been removed and destroyed. UN وحتى الآن، جرت إزالة وتدمير 488 قطعة من الذخائر غير المنفجرة و 106 3 قطع من ذخيرة الأسلحة الصغيرة.
    During the process, 28,314 light weapons, 33,604 pieces of heavy munitions and some 6.5 million rounds of small arms ammunition were collected. UN كما جُمع خلال العملية 314 28 قطعة سلاح خفيف و 604 33 قطعة ذخيرة ثقيلة وقرابة 6.5 مليون قطعة من ذخائر الأسلحة الصغيرة.
    Identification and disposal of 25,000 unexploded ordnance in various locations, ranging from small arms ammunition to large bombs UN :: تحديد 000 25 ذخيرة غير متفجرة ، في مواقع مختلفة تتفاوت بين ذخائر الأسلحة الصغيرة إلى القنابل الكبيرة، والتخلص منها
    (i) small arms ammunition < 14.5mm UN `1` ذخائر الأسلحة الصغيرة التي يقل عيارها عن 14.5 ملم
    It is estimated that in the prevailing circumstances 100 fighters could fire around 15,000 rounds of small arms ammunition per hour. UN ويقدر، في ظل الظروف السائدة، أن 100 مقاتل قد أطلقوا زهاء 000 15 قذيفة من ذخائر الأسلحة الصغيرة كل ساعة.
    Nevertheless, the Panel gained insight into at least small arms ammunition that is used by Government forces in Darfur on the basis of the following cases. UN ومع ذلك، فقد حصل الفريق على نظرة على الأقل عن ذخائر الأسلحة الصغيرة التي تستخدمها القوات الحكومية في دارفور بالاستناد إلى الحالات التالية.
    Indeed, post-embargo-produced small arms ammunition was present in most cases documented by the Panel. UN وبالفعل، كانت ذخائر الأسلحة الصغيرة التي تم إنتاجها بعد فرض الحظر موجودة في معظم الحالات التي وثقها الفريق.
    Most often, small arms ammunition bears a headstamp with a factory and production year code. UN وتحتوي ذخائر الأسلحة الصغيرة في معظم الأحيان على أختام في أسفلها تتضمن رمز المصنع ورمز سنة الإنتاج.
    In addition, 14 items of unexploded ordnance and 5 pieces of small arms ammunition were destroyed. UN وإضافة إلى ذلك، دُمرت 14 قطعة من الذخائر غير المنفجرة و 5 قطع من ذخائر الأسلحة الصغيرة.
    A total of 1,201 items of abandoned/unexploded ordnance and 10,379 items of small arms ammunition were removed and destroyed. UN وجرى إزالة وتدمير ما مجموعه 201 1 قطعة من الذخائر المتروكة أو غير المنفجرة، و 379 10 قطعة من ذخيرة الأسلحة الصغيرة.
    The Abkhaz side reported that they had recovered arms and ammunition from the group, including armour-piercing small arms ammunition. UN وأوضح الجانب الأبخازي أن أفراده استعادوا أسلحة وذخائر من هذه المجموعة، بما فيها ذخيرة الأسلحة الصغيرة المخترقة للدروع.
    These tracking requirements do not apply to small arms ammunition and some other low hazard explosives. UN ولا تنطبق شروط التعقب هذه على ذخيرة الأسلحة الصغيرة وبعض المتفجرات الأخرى ذات الخطورة الضئيلة.
    Some 84,844 items of unexploded ordnance and 1,347,667 items of small arms ammunition were destroyed. UN وتم تدمير 844 84 قذيفة غير منفجرة و 667 347 1 قطعة من ذخيرة الأسلحة الصغيرة.
    Post-embargo small arms ammunition samples recorded in Darfur D. Violations of the arms embargo UN عينات ذخيرة الأسلحة الصغيرة المصنعة بعد فرض الحظر المسجلة في دارفور
    MONUSCO and the Congolese authorities removed 2,295 items of unexploded ordnance and 41,372 pieces of small arms ammunition in North Kivu. UN وأزالت البعثة والسلطات الكونغولية 295 2 قطعة عتاد غير منفجرة و 372 41 قطعة من ذخيرة الأسلحة الصغيرة في كيفو الشمالية.
    (i) Pyrotechnics and small arms ammunition seem to represent a low-to-medium threat for local population and a low-to-medium effort or danger to clearance operators, even when they have been found in high quantities. UN `1` يبدو أن الذخائر النارية وذخائر الأسلحة الصغيرة تشكل خطراً يتراوح بين الضئيل والمتوسط على السكان المحليين ومجهوداً أو ضرراً يتراوح بين الضئيل والمتوسط بالنسبة لعمال الإزالة حتى عندما يتم العثور على كميات كبيرة منها.
    To date, 81 km2 of firing range have been cleared and 33,000 explosive items and almost 13,000 items of small arms ammunition have been destroyed. UN ولحد الآن، طُهِّر 81 كيلومترا مربعا من ساحات الرماية، ودُمر 000 33 من المتفجرات وحوالي 000 13 ذخيرة للأسلحة الصغيرة.
    It found and destroyed more than 12,000 munitions (not counting small arms ammunition). UN وقد عثرت على أكثر من 000 12 من الذخائر التي قامت بإتلافها (من دون ذخائر الأسلحة الخفيفة).
    56. The Panel notes again in this context the presence of predominately post-embargo-produced small arms ammunition in Darfur. UN 56 - ويلاحظ الفريق مرة أخرى في هذا السياق وجود ذخائر للأسلحة الصغيرة في دارفور تم إنتاج معظمها بعد فرض الحظر.
    The market demand for small arms ammunition is higher than the demand for light weapons ammunition owing to the higher rate of fire, relatively longer barrel life and hence higher-volume use of small arms compared to light weapons. UN ويفوق طلب السوق لذخائر اﻷسلحة الصغيرة الطلب على ذخائر اﻷسلحة الخفيفة بسبب تمتعها بمعدل نيران أعلى وﻷن مواسيرها تعيش فترة أطول نسبيا مما يجعل حجم استخدام اﻷسلحة الصغيرة أكبر بالمقارنة مع اﻷسلحة الخفيفة.
    96. The marking of small arms ammunition could be improved by the global adoption of common standards whereby all headstamping would identify, at a minimum, the place, the year and the lot of manufacture. UN ٩٦ - يمكن تحسين وضع العلامات على ذخائر اﻷسلحة الصغيرة بأن تعتمد عالميا معايير موحدة تقضي بأن يحدد الوسم بصورة موجزة الى أدنى حد مكان وسنة الصنع وموقعه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus