"small island developing states and least" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدول الجزرية الصغيرة النامية وأقل
        
    • بالدول الجزرية الصغيرة النامية وأقل
        
    • الدول النامية الجزرية الصغيرة وأقل
        
    • للدول الجزرية الصغيرة النامية وأقل
        
    • البلدان الجزرية الصغيرة النامية وأقل
        
    • والدول الجزرية الصغيرة النامية وأقل
        
    • والدول الجزرية النامية الصغيرة وأقل
        
    In particular this poses challenges to countries with small and vulnerable economies and constrained fiscal spaces, such as small island developing States and least developed countries and landlocked developing countries. UN ويطرح ذلك تحديات على وجه الخصوص بالنسبة للبلدان ذات الاقتصادات الصغيرة والضعيفة والحيز المالي المقيد، مثل الدول الجزرية الصغيرة النامية وأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية.
    To this end, it supported the establishment of the OHCHR voluntary trust fund to promote the participation of small island developing States and least developed countries in the Council. UN وسعيا لتحقيق ذلك، أيدت إنشاء صندوق مفوضية حقوق الإنسان الاستئماني للتبرعات لتعزيز مشاركة الدول الجزرية الصغيرة النامية وأقل البلدان نموا في المجلس.
    A number of small island developing States and least developed countries have enjoyed social and economic progress as a result of effective policy interventions, measures to promote inclusive and gender-sensitive development, and good management of natural capital. UN فقد حقق عدد من الدول الجزرية الصغيرة النامية وأقل البلدان نموا تقدما اجتماعيا واقتصاديا نتيجة لتدخلات فعالة في مجال السياسات، والتدابير الرامية إلى تشجيع التنمية الشاملة المراعية للاعتبارات الجنسانية، والإدارة الجيدة لرأس المال الطبيعي.
    (d) African and other regional initiatives, as well as initiatives on small island developing States and least developed countries, will be considered in every cycle with respect to all relevant issues, actions and targets; UN (د) تبحث في كل دورة من دورات التنفيذ مبادرة أفريقيا والمبادرات الإقليمية الأخرى وكذلك المبادرات المتعلقة بالدول الجزرية الصغيرة النامية وأقل البلدان نموا، وذلك بالنسبة لجميع المسائل والإجراءات والأهداف ذات الصلة؛
    The Convention Adaptation Fund shall be established to provide new, additional and predictable financial resources to developing countries that are particularly vulnerable to climate change, especially small island developing States and least developed countries, to assist them in meeting the full costs incurred in adapting to the adverse impacts of climate change. UN يُنشأ صندوق التكيف الخاص بالاتفاقية من أجل توفير موارد مالية جديدة وإضافية ويمكن التنبؤ بها للبلدان النامية المعرضة بصفة خاصة للتأثر بتغير المناخ، ولا سيما الدول النامية الجزرية الصغيرة وأقل البلدان نمواً، من أجل مساعدتها في تغطية التكاليف الكاملة المتكبدة في التكيف مع الآثار الضارة لتغير المناخ.
    I join the call for urgent action, particularly for small island developing States and least developed countries. UN وأنضم إلى الدعوة من أجل العمل السريع، ولا سيما بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة النامية وأقل البلدان نموا.
    The risks exist for all countries and can be most acute in developing countries and countries with economies in transition, in particular the small island developing States and least developed countries. UN والمخاطر قائمة في كل البلدان وقد تكون على أشدّها في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، ولا سيما الدول الجزرية الصغيرة النامية وأقل البلدان نمواً.
    Acknowledgement of specific challenges being faced by small island developing States and least developed countries in the environmentally sound management of wastes; UN ' 3` التسليم بالتحديات الخاصة التي تواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية وأقل البلدان نموا في الإدارة السليمة بيئياًّ للنفايات؛
    You expressed your solidarity with the most vulnerable among us, especially small island developing States and least developed countries, those that have contributed the least to what is happening, but are bearing the brunt of it. UN وأعربتم عن تضامنكم مع أشد بلداننا هشاشة، خاصة الدول الجزرية الصغيرة النامية وأقل البلدان نموا، التي، لئن كانت الأقل مساهمة في ما يجري حاليا، تتحمل وطأته.
    A lot of work needs to be done in preparation and implementation of adaptation policies and measures, especially in the small island developing States and least developed countries, which are the most vulnerable to the impacts of climate change. UN ولا بد من إنجاز الكثير من العمل في إعداد وتنفيذ سياسات وتدابير التكيف، وخاصة في الدول الجزرية الصغيرة النامية وأقل البلدان نموا، وهي الأكثر تعرضا لآثار تغير المناخ.
    The most vulnerable, including small island developing States and least developed countries, which will be the hardest hit, are the least responsible for causing climate change. UN وتمثل أكثر البلدان تأثرا، بما فيها الدول الجزرية الصغيرة النامية وأقل البلدان نموا، التي ستكون أكثر البلدان تضررا، أقل البلدان مسؤولية عن التسبب في تغير المناخ.
    Special attention must be paid to the most vulnerable countries, including the small island developing States and least developed countries, and also to vulnerable groups within countries, including women and children, indigenous people and the poor. UN ويجب إيلاء اهتمام خاص لأشد البلدان ضعفا، بما في ذلك الدول الجزرية الصغيرة النامية وأقل البلدان نموا، وكذلك الفئات الضعيفة داخل البلاد، بمن فيهم النساء والأطفال والسكان الأصليون والفقراء.
    We are seriously committed to contributing to the implementation of adaptation and mitigation actions, in particular in small island developing States and least developed countries and on the African continent. UN ونحن ملتزمون بصورة جدية بالإسهام في تنفيذ إجراءات التكيف وتخفيف الآثار، ولا سيما في الدول الجزرية الصغيرة النامية وأقل البلدان نموا وفي القارة الأفريقية.
    :: Technical support, capacity-building and financing for expanding ethanol production, and bagasse-based electricity generation in small island developing States and least developed countries UN :: تقديم الدعم التقني والمساعدة على بناء القدرات وتوفير التمويل لزيادة إنتاج مادة الإيثانول وتوليد الكهرباء من التفل في الدول الجزرية الصغيرة النامية وأقل البلدان نموا
    (d) African and other regional initiatives, as well as initiatives on small island developing States and least developed countries, will be considered in every cycle with respect to all relevant issues, actions and targets; UN (د) تبحث في كل دورة مبادرة أفريقيا والمبادرات الإقليمية الأخرى وكذلك المبادرات المتعلقة بالدول الجزرية الصغيرة النامية وأقل البلدان نموا، وذلك بالنسبة لجميع المسائل والإجراءات والأهداف ذات الصلة؛
    (d) African and other regional initiatives, as well as initiatives on small island developing States and least developed countries, will be considered in every cycle with respect to all relevant issues, actions and targets; UN (د) تبحث في كل دورة مبادرة أفريقيا والمبادرات الإقليمية الأخرى وكذلك المبادرات المتعلقة بالدول الجزرية الصغيرة النامية وأقل البلدان نموا، وذلك بالنسبة لجميع المسائل والإجراءات والأهداف ذات الصلة؛
    (d) African and other regional initiatives, as well as initiatives on small island developing States and least developed countries, would be considered in every cycle with respect to all relevant issues, actions and targets; UN (د) تبحث في كل دورة مبادرات أفريقيا والمبادرات الإقليمية الأخرى، وكذلك المبادرات المتعلقة بالدول الجزرية الصغيرة النامية وأقل البلدان نموا، وذلك بالنسبة لجميع المسائل والإجراءات والأهداف ذات الصلة؛
    Fifthly, my delegation believes that there should be special arrangements for small island developing States and least developed countries to tap into the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. UN خامسا، يعتقد وفد بلدي أنه ينبغي اتخاذ ترتيبات خاصة لحصول الدول النامية الجزرية الصغيرة وأقل البلدان نموا على أموال من الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا.
    The strategy of China has focused on investing in the dissemination and the donation of technologies for energy conservation, water conservation and renewable energy to small island developing States and least developed countries. UN وركزت استراتيجية الصين في هذا الصدد على الاستثمار في نشر التقنيات والتبرع بها للحفاظ على الطاقة وترشيد المياه وتوفير الطاقة المتجددة للدول الجزرية الصغيرة النامية وأقل البلدان نموا.
    The Alliance welcomed the establishment of a voluntary fund for the participation of small island developing States and least developed countries in the international meeting but, aware that there were savings from the voluntary fund established under resolution 47/189 for the Barbados conference, believed that it would be more convenient to merge the two funds. UN وقالت إن التحالف يرحب بإنشاء صندوق تبرعات لمشاركة البلدان الجزرية الصغيرة النامية وأقل البلدان نموا في الاجتماع الدولي، إلا أنه إدراكا منها بوجود وفورات من صندوق التبرعات المنشأ بموجب القرار 47/189 لمؤتمر بربادوس، فهي ترى أنه من الملائم أكثر دمج الصندوقين.
    Meeting the special needs of Africa, small island developing States and least developed countries has become the key objectives of the Integrated Technical Cooperation Programme. UN وأصبحت تلبية الاحتياجات الخاصة بأفريقيا والدول الجزرية الصغيرة النامية وأقل البلدان نموا الأهداف الرئيسية للبرنامج.
    for the medium term perspective (2008-2012), take into account the set of actions for enhancing the implementation of the technology transfer framework complemented by the [annex I] to this decision; this work in the context of the Convention could benefit from becoming more focused on practical actions, in particular with special attention given to the African region, small island developing States and least developed countries: UN `1` فيما يتعلق بالمنظور المتوسط الأجل (2008-2012)، مراعاة مجموعة الإجراءات الرامية إلى تعزيز تنفيذ إطار نقل التكنولوجيا والمستكملة ب[المرفق الأول] بهذا المقرر؛ وقد يكون من المفيد لهذا العمل الجاري في سياق الاتفاقية أن يكون أكثر تركيزاً على الإجراءات العملية، وخصوصاً مع توجيه اهتمام خاص إلى منطقة أفريقيا، والدول الجزرية النامية الصغيرة وأقل البلدان نمواً:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus