"smart girl" - Traduction Anglais en Arabe

    • فتاة ذكية
        
    • الفتاة الذكية
        
    • فتاة ذكيّة
        
    • فتاةٌ ذكية
        
    • فتاه ذكيه
        
    • بنت ذكية
        
    • فتاةٌ ذكيّة
        
    • فتاه ذكية
        
    Besides, you're a Smart girl. You know what to do. Open Subtitles إلى جــانب انكِ فتاة ذكية, تعرفين مايجب عليك فعله
    It was my mistake thinking a Smart girl like you would realize. Open Subtitles كنت غلطتى أن افكر أن فتاة ذكية مثلك سوف تدرك الامر
    You're a Smart girl if he likes you, your life will change, understand? Open Subtitles انتي فتاة ذكية إن أُعجب بكِ، ستتغير كل حياتك هل فهمتي؟
    Are you the Smart girl who knew how to call 911? Open Subtitles هل أنتِ الفتاة الذكية التي عرفت كيف تتصل بالنجدة؟
    Because you are a Smart girl with a promising career, and I'm assuming you'd like to keep it that way. Open Subtitles لأنك فتاة ذكية ذو مستقبلٍ واعد وأنا أفترض أنك تودين إبقائه واعداً هكذا
    I know you're a Smart girl, but this is another league you're in. Open Subtitles ,أعرف أنكِ فتاة ذكية ولكن هذا شيء آخر عما عـهدتيه
    And a Smart girl like you should know that. Open Subtitles و فتاة ذكية مثلك يجب ان تعرف ذلك
    And she's a Smart girl. I'm sure she'll figure it out. Open Subtitles وهي فتاة ذكية انا واثق انها ستجد طريقة لذلك
    Look, Angela's a Smart girl. She's gonna figure it out. Open Subtitles انظر، آنجيلا فتاة ذكية هي سوف تكتشف الأمر
    Because I don't need another Smart girl with an adding machine. Open Subtitles لأنني لا أريد فتاة ذكية أخرى مع آلة حساب.
    You are a very Smart girl, and you can accomplish anything that you set your mind to, just like your mother. Open Subtitles انتٍ فتاة ذكية للغاية وتستطيعين تحقيق أى شئ يجد طريقه فى عقلك فقط كأمك ، وفى يوم ما قد تجدين شخص ما
    Last Smart girl to come between those brothers ended up doing two dimes at Hilltop. Open Subtitles اخر فتاة ذكية جاءت بين هؤلاء الاخوة انتهي بها في قمة الجحيم
    Yeah, Smart girl, that daughter of mine. Mm, mm. She done with me. Open Subtitles حسناً , يا لها من فتاة ذكية إبنتي تلك لقد إنتهت منّي
    Look, you're a Smart girl, you need to get out before these guys get you killed. Open Subtitles انظري.. انتي فتاة ذكية, يجب ان تتركي كل ذلك . قبل ان يتسبب هؤلاء الرجال في قتلك
    Yes,I know that she is a Smart girl,but she is no match for the young male libido. Open Subtitles ،أجل، أعلم أنها فتاة ذكية لكنها ليست نداً للغريزة الجنسية للذكر
    Look,you're obviously a very Smart girl, and this is a once-in-a-lifetime opportunity, so why don't you think about all the good the money could do? Open Subtitles ،انظري، من الواضح بأنكِ فتاة ذكية ،وهذه فرصة وحيدة في العمر لماذا لا تفكرين بكل المال الذي قد تحصلين عليه؟
    It was a very Smart girl. He studied English Literature at Oxford. Open Subtitles كانت فتاة ذكية جدا ودرسا الادب الانكليزي معا في أحد فصول الصيف في اوكسفورد
    No, Smart girl 101, you don't take drinks from guys you don't know. Open Subtitles لا، تعلم الفتاة الذكية أنه لا يجب ان تقبل كؤوساً من شباب لا تعرفهم
    Keep trying to deflect all you want, hon, but a Smart girl like you should see the writing on the wall. Open Subtitles واصلي مُحاول الإنحراف مثلما تشائين عزيزتي، لكن فتاة ذكيّة مثلكِ يجب أن ترى الكتابة على الحائط.
    And if she's a Smart girl, then she's not gonna miss out on an opportunity to be with someone as amazing as you. Open Subtitles و اذ هي فتاةٌ ذكية, اذاً هي لن تضيع الفرصة دلكي تكون مع شخصٍ ما رائع مثلك
    You got a Smart girl, and got engaged, and bought a ring, right? Open Subtitles كان لديك فتاه ذكيه , وقمت بخطبتها واحضرت الخاتم , اليس كذلك؟
    For a Smart girl, that ain't so smart. Open Subtitles انها بنت ذكية, هذه ليست بنت ذكية
    You're a Smart girl. Open Subtitles أنتِ فتاةٌ ذكيّة
    A Smart girl like you with a bright future shouldn't have to spend all your time with her. Open Subtitles فتاه ذكية مثلك لها مستقبل مشرق لا يجب عليكي ان تهدري وقتك عليها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus