"smile on" - Traduction Anglais en Arabe

    • ابتسامة على
        
    • الإبتسامة على
        
    • إبتسامة على
        
    • الابتسامة على
        
    • يبتسم
        
    • بسمة على
        
    • بابتسامة على
        
    • الإبتسامه على
        
    • البسمة على
        
    • إبتسامة في
        
    • ابتسامتها
        
    • ابتسامه على
        
    • بالإبتسامة
        
    • أبتسامة على
        
    • ستبتسم
        
    She shot me with a smile on her face. Open Subtitles لقد أطلقت علي النار مع ابتسامة على وجهها
    He always had a smile on his face from the beginning. Open Subtitles دائما كان لديه ابتسامة على وجه من اول يوم له
    Don't worry, Mama. I can put a smile on baby's face. Open Subtitles لا تقلقي سيدتي ، يمكنني رسم الإبتسامة على وجوه الأطفال
    Well, maybe he could put a smile on my face. Open Subtitles حسنا، لربما هو يمكن أن ضع إبتسامة على وجهي.
    And she's gonna see you coming, bro, with that smile on your face, and she's gonna think, "Hey, that guy-- Open Subtitles حينما تراك وأنت قادم وتلك الابتسامة على محياك :ستقول
    She's looking down. She's got a big smile on her face and she's so proud. Open Subtitles وقال انه يتطلع إلينا، يبتسم كثيرا وفخورة جدا.
    The world's forums for debate and reflection cause strain and risk losing credibility if they do not lead to actions that can draw a smile on the faces of unemployed youths who have no future. UN وتتسبب المنتديات في العالم حيث يجري النقاش والتفكير في الإجهاد وخطر فقدان المصداقية إذا لم تؤد إلى إجراءات من شأنها أن ترسم ابتسامة على وجوه الشباب العاطلين عن العمل الذين لا مستقبل أمامهم.
    I'm just going to keep a smile on my face, and everything will be fine. Open Subtitles سأبقي ابتسامة على وجهي، وكل شيء سيكون بخير.
    But you have to admit, there's nothing better than putting a smile on a kid's face. Open Subtitles يجب ان تعترفوا بأن ليس هنالك شيء افضل من ان تصنع ابتسامة على وجه طفل
    causing instant, total-body muscle paralysis, which is why they died with a smile on their faces. Open Subtitles تسبب فوراً، بِشل جميع عضلات الجسم ذلِكَ هو السبب في أنهم ماتوا مع ابتسامة على وجوههم.
    Her smile will bring a smile on every lip Open Subtitles إبتسامتها ستجلب الإبتسامة على شفاه جميع من يقابلها
    You're the reason why I wake up with a smile on my face every morning. Open Subtitles أنت السبب فى رسم الإبتسامة على وجهى كل صباح.
    And the more influences we have- the bigger the smile on our kid's faces. Open Subtitles و بأكثر تأثير نحدثه تزداد الإبتسامة على وجوه أولادنا
    The longer you wait, if you have patience, it'll put a smile on your face. Open Subtitles أترين, تلك هي الطريقة الوحيدة للإستمتاع به, ووضع إبتسامة على وجهكِ
    And you will reach out to me for help and mercy, and in return, I will watch you die with a smile on my face, because I will know that once you are gone, Open Subtitles و أنت سوف ستطلب مني المساعدة والرحمة, و بالمقابل ,أنا سأشاهدك تموت مع إبتسامة على وجهي, لأنني أعرف أنه بمجرد أن تختفي,
    Sure enough, every time, you'd look up, and there would be old Ernie with a smile on his face. Open Subtitles وكلما نظرت سيكون إرني العجوز هناك مع إبتسامة على وجهه
    Judging by the smile on his face, I'm guessing it's not insulin. Open Subtitles بناءً على الابتسامة على وجهه، أخمن أنه ليس أنسولين.
    No matter how far you went, I could still see that smile on your face. Open Subtitles مهما كنتِ تبتعدين بقيت أرى الابتسامة على محيّاك
    When the stars are in alignment, the gods smile on us! Open Subtitles عندما تكون النجوم في أبراجنا فإن القدر يبتسم لنا
    For some people, putting a smile on somebody's face is payment enough. Open Subtitles ،بالنسبة للبعض رسم بسمة على شفاه شخص مكافأة كافية
    I'm coming up here, and I'm lighting a big, fat, Cuban cigar and smoke it with a smile on my face, and then I'm going right down to Cook County Criminal Court, and watch them perp walk your black ass Open Subtitles ،سآتي إلى هنا ،و سأشعل سيجاراً كوبانياً كبيراً و ثخيناً ،و سأدخنه بابتسامة على وجهي
    You really think you can keep a smile on your face when you're standing in front of that guy after what he's done? Open Subtitles اتظن حقًأ انَ بإمكانك إبقاء الإبتسامه على وجهك عندما تقف امام هذا الرجل بعد ما فعله ؟
    Hey, Tina. You're not looking too good, but I got something here that might put a smile on your face. Open Subtitles لا تبدين كما يرام، لكنّي جلبت شيئًا قد يرسم البسمة على محياك.
    See that? Look at that smile on his face. See, that's the problem, Richie. Open Subtitles 85 لتري هذا, أنني أري إبتسامة في وجهه, هذه المُشكلة أنا أستمر القيام بأشياء لكَ
    I know it's out of my way to come by here, but it's always worth it when I see that big smile on her face. Open Subtitles أعلم أن هذا المكان بعيد عن طريقي لكن الأمر يستحق العناء عندما أرى ابتسامتها العريضة
    And the man had a smile on his face like he died without a care in the world. Open Subtitles وكان الرجل لديه ابتسامه على وجه وكأنه مات دون لايهتم بالعالم.
    Like, she just sat there with this perfect tight smile on her face. Open Subtitles مثل، أنها تجلس وتقوم بالإبتسامة
    You can leave if you want to, sweetheart, but we're not letting you go without a smile on your face. Open Subtitles لكننا لن ندعك تذهبين من دون أبتسامة على وجهك
    The gods will always smile on brave women, like the Valkyries, those furies who men fear and desire. Open Subtitles ستبتسم الآلهة دومًا لامرأة شجاعة، [خَدم أودين]،كالفالكيريين هؤلاء الغاضبات اللاتي يخشاهم ويشتهيم الرجال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus