"so at the" - Traduction Anglais en Arabe

    • بذلك في
        
    However, countries that had made pledges to contribute troops should do so at the earliest opportunity. UN لكنه أشار إلى أنه ينبغي للبلدان التي تعهدت بالمساهمة بقوات أن تقوم بذلك في أقرب فرصة ممكنة.
    If that cannot be achieved, we should do so at the next session at the latest. UN وإذا لم يتسن تحقيق ذلك، ينبغي أن نقوم بذلك في الدورة المقبلة على أقصى تقدير.
    New Zealand continues to call upon those States which have not yet concluded any safeguards agreement with IAEA to do so at the earliest possible date. UN وما انفكت نيوزيلندا، تدعو تلك الدول التي لم تُبرم بعد أية اتفاقات ضمانات مع الوكالة إلى القيام بذلك في أقرب في فرصة ممكنة.
    It also supported the use of the multi-year payment plans and strongly urged States that had not yet submitted their plans to do so at the earliest possible date. UN ويؤيد أيضا استخدام خطط التسديد المتعددة السنوات ويحث بقوة الدول التي لم تقدم خططها بعد أن تقوم بذلك في أسرع وقت ممكن.
    Failure to do so at the current preliminary stage of the examination of the draft preliminary convention might undermine the development of the new instrument. UN وعدم القيام بذلك في هذه المرحلة الأولية من دراسة مشروع الاتفاقية الأولي قد يقوض صوغ الصك الجديد.
    Failure to do so at the beginning of someone's detention would thus lead to a continuing violation of article 9, paragraph 3, until remedied. UN ولذلك، فإن عدم القيام بذلك في بداية احتجاز شخص ما يؤدي إلى انتهاك مستمر للفقرة ٣ من المادة ٩، حتى يتم إصلاح هذا الخطأ.
    We are still hopeful that the United States of America will do likewise, and call upon it to do so at the earliest possible opportunity. UN ولا يزال اﻷمل يراودنا في أن تحذو الولايات المتحدة اﻷمريكية نفس الحذو، وندعوها إلى القيام بذلك في أقرب فرصة ممكنة.
    Further, Japan supports the indefinite extension of the nuclear non-proliferation Treaty, and calls on all States that have not yet acceded to the Treaty to do so at the earliest opportunity. UN وفضلا عن ذلك، تؤيد اليابان تمديد معاهدة عدم الانتشار النووي إلى أجل غير محدد، وتطالب كل الدول التي لم تنضم بعد إلى هذه المعاهدة بأن تقوم بذلك في أقرب فرصة ممكنة.
    South Africa is in favour of universal membership of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and calls on all States that have not joined the Treaty to do so at the earliest possible time. UN إن جنوب افريقيا تؤيد العضوية العالمية لمعاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية وتدعو جميع الدول التي لم تشارك في المعاهدة بعد إلى أن تقوم بذلك في أقرب وقت ممكن.
    The United Nations Development Programme (UNDP) and the United Nations University (UNU) replied that they would not be able to make a submission this time, but intended to do so at the next opportunity. UN وأجاب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وجامعة اﻷمم المتحدة بعدم قدرتهما على تقديم أي تقرير في هذا الوقت غير أنهما ينويان القيام بذلك في فرصة قادمة.
    The Government of Panama had an opportunity to do so at the closing meeting of the Cairo Conference, when, as Chairman of the regional Group, it spoke on behalf of the States of Latin America and the Caribbean. UN لقد سنحت لحكومة بنما فرصة القيام بذلك في الجلسة الختامية لمؤتمر القاهرة، عندما تكلمت، بصفتها رئيسا للمجموعة الاقليمية، نيابة عن دول أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي.
    It has also informed the Secretariat, however, that, given its own procedural requirements, it would not be feasible for the Unit to submit the results of the review to the Council at its twenty-seventh session, and that it will do so at the twenty-eighth. UN وأعلمت وحدة التفتيش الأمانة أيضاً بأنها لن تتمكن، رغم ذلك، من تقديم نتائج الاستعراض إلى المجلس في دورته السابعة والعشرين بسبب متطلباتها الإجرائية، وأنها ستقوم بذلك في دورته الثامنة والعشرين.
    States and regional economic integration organizations wishing to sign the Convention thereafter are invited to do so at the United Nations Headquarters in New York. UN ويرجى من الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمي الراغبة في التوقيع على الاتفاقية القيام بذلك في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    States and regional economic integration organizations wishing to sign the Convention thereafter are invited to do so at the United Nations Headquarters in New York. UN ويرجى من الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمي الراغبة في التوقيع على الاتفاقية القيام بذلك في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    States and regional economic integration organizations wishing to sign the Convention thereafter are invited to do so at the United Nations Headquarters in New York. UN ويرجى من الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمي الراغبة في التوقيع على الاتفاقية القيام بذلك في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    States and regional economic integration organizations wishing to sign the Convention thereafter are invited to do so at the United Nations Headquarters in New York. UN ويرجى من الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمي الراغبة في التوقيع على الاتفاقية القيام بذلك في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    States and regional economic integration organizations wishing to sign the Convention thereafter are invited to do so at the United Nations Headquarters in New York. UN ويرجى من الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمي الراغبة في التوقيع على الاتفاقية القيام بذلك في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    States and regional economic integration organizations wishing to sign the Convention thereafter are invited to do so at the United Nations Headquarters in New York. UN ويرجى من الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمي الراغبة في التوقيع على الاتفاقية القيام بذلك في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    States and regional economic integration organizations wishing to sign the Convention thereafter are invited to do so at the United Nations Headquarters in New York. UN ويرجى من الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمي الراغبة في التوقيع على الاتفاقية القيام بذلك في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    States and regional economic integration organizations wishing to sign the Convention thereafter are invited to do so at the United Nations Headquarters in New York. UN ويرجى من الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمي الراغبة في التوقيع على الاتفاقية القيام بذلك في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus