So, before I steal your soul and trap it forever in a bottle, what's your formula for turning things to gold? | Open Subtitles | , لذا , قبل أن أسرق روحك وأحبسها للأبد في زجاجة ما هي صيغتك لتحويل الأشياء إلى ذهب ؟ |
So before you tell me what my job is, maybe you wanna grab some scrubs and jump in. | Open Subtitles | لذا قبل أن تخبريني ما هو واجبي، ربما تودي ارتداء معطف والانغماس معنا. |
It was surprising that the State party was reluctant to ratify the Optional Protocol to the Covenant; he trusted that it would do So before the Committee's consideration of its fourth periodic report. | UN | وقال إن عزوف الدولة الطرف عن التصديق على البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد يبعث على الدهشة؛ وهو يأمل في أن تقوم الدولة الطرف بذلك قبل أن تنظر اللجنة في تقريرها الدوري الرابع. |
For about an hour or So before I blacked out. | Open Subtitles | لحوالي ساعة أو نحو ذلك قبل أن ظلام دامس. |
Because I thought So before, and then back you came. | Open Subtitles | لانني كنت اعتقد ذلك من قبل ولكنك ها إنتي هنا |
So before we eat, um, why don't we go around the table and everybody say what they're thankful for? | Open Subtitles | حتى قبل أن تأكل، أم، لماذا لا نذهب حول طاولة والجميع يقول ما هي عليه شاكرا ل؟ |
So before it ends... just tell her. | Open Subtitles | لذا قبل أن ينتهي كل ذلك عليك إخبارها فقط بالأمر |
So, before you waste time with some freeform jazz odyssey of masturbatory bullshit, just tell me what concrete information you have for me that I do not already possess! | Open Subtitles | لذا' قبل ات تضيع الوقت مع بعض هراء الجاز الحر الملحمى و الاستمناء اخبرنى ما المعلومات المحدده التى لديك من اجلى؟ |
So before you get any ideas about coming clean with him, just think about what it would do to him if he found out that we... | Open Subtitles | لذا قبل أن تروادك أي فكرة عن مصارحته لذا فكر بعواقب هذا عليه إن أكتشف أننا |
So before you rush to judgment, at least look at his résumé. | Open Subtitles | لذا قبل أن تتسرعي في الحكم، على الأقل ألقي نظرة على سيرته الذاتية. |
So...before we finish...the interview, is there anything that you would like to add, clarify or explain? | Open Subtitles | لذا قبل أن ننهي الحوار هل هناك شئ تُريدي إضافته أو توضحيه أو |
So, before you tell me that you spent the weekend with Frodo and Gandalf and Bilbo Baggins, why don't you go ahead and take a look at this? | Open Subtitles | لذا , قبل ان تخبرني انك قضيت اجازتك مع فرودو وغاندالف واخرين لما لا تلقي نظرة على هذا؟ |
Pursuant to rule 72, paragraph 4, of its rules of procedure, it shall do So before considering the merits of the communication. | UN | وعملا بالفقرة 4 من المادة 72 من النظام الداخلي للجنة، ستقوم اللجنة بذلك قبل النظر في جوهر البلاغ. |
As a matter of fact, this is the only opportunity for the Forum to do So before that Conference takes place. | UN | وفي واقع الأمر، يشكل ذلك الفرصة الوحيدة المتاحة أمام المنتدى ليقوم بذلك قبل أن يعقد هذا المؤتمر. |
Pursuant to rule 72, paragraph 4, of its rules of procedure, it shall do So before considering the merits of the communication. | UN | وعملا بالفقرة 4 من المادة 72 من نظامها الداخلي، ستقوم اللجنة بذلك قبل النظر في حيثيات البلاغ. |
The Committee would none the less continue its consideration of the case, but it obviously would have preferred to do So before the author's death. | UN | وستواصل اللجنة مع ذلك النظر في الموضوع ولكن كان من اﻷفضل بالطبع أن يكون ذلك قبل وفاة صاحب البلاغ. |
Let us, then, proceed to consider them and I urgently and strongly agree that we should do So before the closure of our meeting. | UN | فلننتقل إذن إلى النظر فيها وإني أوافق بقوة على أن نفعل ذلك قبل اختتام جلستنا، وأحث على ذلك بقوة. |
I had hoped that we would be able to do So before the beginning of the substantive session of the Economic and Social Council. | UN | لقد كنت آمل في أن يكون في إمكاننا أن نفعل ذلك قبل بداية الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Come to think of it you said So before | Open Subtitles | لقد تذكرت الأن أنك قلتى ذلك من قبل |
So before we even get these in our mouths they'll cancel the whole thing. | Open Subtitles | لذا حتى قبل أن نضع هذا في أفواهنا، سيلغون كل الأمر |
So before things get all complicated with lawyers and judges, we gotta get this right. | Open Subtitles | لذلك قبل أن تتعقد الأمور مع المحامين و القضاة علينا أن نصحح هذا |
So before anyone leaves, we're taking donations to help rebuild the church. | Open Subtitles | إذن قبل أن يغادر أي أحد إننا نأخذ التبرعات للمساعدة في بناء الكنيسة |
So before I go in front of the judge, my lawyer, he says to me-- he says, "You know, you were so drunk that-- that it's considered a felony." | Open Subtitles | و قبل أن أذهب للقاضى قال لى المحامى خاصتى أننى كنت مخمورا لدرجة أننى 000000 |
On 13 July 1998, I appointed a Group of Experts to evaluate the existing evidence, assess the feasibility of bringing Khmer Rouge leaders to justice and explore options for doing So before an international or national jurisdiction. | UN | وفي 13 تموز/يوليه 1998، عينت فريقا للخبراء لتقييم الأدلة الموجودة وتقييم مدى إمكانية تقديم زعماء الخمير الحمر إلى العدالة واستكشاف خيارات القيام بذلك أمام جهة قضائية دولية أو وطنية. |
Okay,So before we leave, he needs to smell all you guys so he knows not to attack you. | Open Subtitles | حسنا إذا قبل أن نغادر يجب عليه أن يشم رائحتكم كلكم كي لا يهاجمكم |
He called me a week or So before you guys came up and filmed me. | Open Subtitles | إتصل بي قبل أسبوع أو أكثر قبل أن تأتوا لتصوير فيلم معي |
You really can't take a hint. Actually, I can. So before you try tearing me down again, | Open Subtitles | بالواقع، أنا لبيبة وبالإشارة أفهم، لذا قبلما تحاول هدم مشاعري مجددًا |