"so either" - Traduction Anglais en Arabe

    • لذا إما
        
    • لذا إمّا
        
    • لذلك إما
        
    • لذا أمّا
        
    • إذا إما
        
    • إذن إما
        
    • لذا فإما
        
    • ذلك إما
        
    • إذن إمّا
        
    • لذا أما
        
    • إذاً إما
        
    • بذلك إما
        
    • لذا اما
        
    • اذا إما
        
    • اذن اما ان
        
    So either let me see her or kick me out, but please spare me anything you have to say. Open Subtitles لذا إما أن تدعيني أراها أو أن تطرديني. لكن أرجوك اعفني من أي شيء آخر ترغبين قوله
    So, either you love paying for bad coffee, or you did all that, just to talk to me. Open Subtitles لذا إما أنك تحب ان تدفع لقاء القهوة السيئة او أنك فعلت كل ذلك كي تكلمني
    So either let your associate handle this or handle it yourself. Open Subtitles لذا إمّا أن تدعي مساعدتكِ تتعامل مع هذا الأمر .أو تعاملي معهُ بنفسكِ
    Alarm wasn't tripped, So either the killer bypassed it or... Open Subtitles جرس الأنذار لم يدق لذلك إما القاتل تجاوزه أو
    So either he could live his life trapped in a paralyzed body, or I could take away something else. Open Subtitles لذا أمّا أن يعيش حياته مشلولاً أَو أقوم بإتخاذ إجراء آخر لإنقاذ حياته
    So either be a surgeon, or get the hell out. Open Subtitles لذا إما أن تكوني جراحة، أو أخرجي من هنا.
    So either I prove myself to be useful, or they throw me in an even worse hole. Open Subtitles ، لذا إما أن أثبت أهميتي أو سيُلقون بي في حفرة أسوأ
    I'm not here to play games, So either trust me or fire me. Open Subtitles لست هنا لممارسة ألاعيب، لذا إما أن تثق بي أو تطردني.
    So either you're very trusting, or you're very manipulative. Open Subtitles لذا إما أنك نضاحة بالثقة في الآخرين، أو إنّك شديدة الخداع.
    So either end it already or let me get dressed. Open Subtitles لذا إما تقتلوني فورًا أو تدعوني أرتدي ملابسي
    Okay, So either somebody carved these ignoramuses' faces into the tree... Open Subtitles حسنا، لذا إما شخصًا قام بنحت أوجه هؤلاء الجهلة بداخل الشجرة
    So either someone's lying or we got the wrong four guys. Open Subtitles لذا إمّا أنّ شخص ما يكذب .أو أننا قبضنا على الأربعة رجال الخطأ
    So either you're the fox in the hen house, or you're desperately bad at protecting it. Open Subtitles لذا إمّا أنكِ مثل الثعلب ببيت الدجاج، أو أنكِ بائسة وغير قادرة علي حمايته.
    So either he's suddenly gotten camera-shy or... Open Subtitles لذلك إما أنه فجأة أصبح خجولًا من الكاميرا أو
    So either the arm comes with me, or you both do. Open Subtitles لذلك إما الذراع يأتي معي، أو كنت على حد سواء لا.
    So either you've fallen in love with Ashley or you're one sick bastard. Open Subtitles لذا أمّا وَقعتَ في حبّ آشلي أَو أنت لقيطَ مريضَ واحد.
    So either the Navy staged a Twitter ambush or their account was hacked. Open Subtitles إذا إما أن البحرية نصبت كمين على التويتر أو ان حساباتهم تم إختراقها
    So either put it in writing or we don't have a deal. Open Subtitles إذن إما أن تجعلها مكتوبة أو ليس لدينا إتفاق
    So, either she's poisoning him, or it's not heavy metals. Open Subtitles لذا فإما تكون تسممه أو لا يكون تسمم بالمعادن
    So either shoot me or eat some soup and hear me out. Open Subtitles ذلك إما تبادل لاطلاق النار لي أو أكل بعض الحساء وتسمعني.
    So either just be honest or fake it better. Open Subtitles إذن إمّا أن تكون صادقة أو تجاهليه أفضل
    So either our neighborhood's found itself a new addiction... Open Subtitles لذا أما جيراننا .... وجدوا لأنفسهم أدمان جديد
    So either I can continue to swab people's privates or Open Subtitles إذاً إما أن أستمر بمسح أعضاء الناس التناسلية
    He does So either directly upon receipt of a complaint from any source or on the basis of the results of a command investigation. UN ويقوم بذلك إما مباشرة عند استلام شكوى من أي مصدر أو على أساس نتائج إحدى تحقيقات القيادة.
    So, either put it in, or we go to verdict. Open Subtitles لذا, اما ان تكتبي هذا او ننتظر قرار الهيئة
    So either the victim did not fall down the chute, or... Open Subtitles اذا إما الضحية لم يرمى في المنزلق أو
    So either the temperature of the fire wasn't that hot or it burned for a much shorter period of time. Open Subtitles اذن اما ان درجه الحراره للنار لم تكن بتلك السخونه او انها احترقت في مده اقصر بكثيرمنالوقت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus