"so good at" - Traduction Anglais en Arabe

    • جيدة جدا في
        
    • جيدة في
        
    • جيد جدا في
        
    • جيد في
        
    • بارعة في
        
    • جيد جداً في
        
    • جيدة جداً في
        
    • تجيد
        
    • ما يرام في
        
    • بارعة جداً
        
    • جيدا في
        
    • جيداً جداً في
        
    • جيدة فى
        
    • بارعاً في
        
    • لذا جيّد في
        
    I'd be so good at that! It's like being cool and psychic! Open Subtitles سأكون جيدة جدا في هذا إنه يعني أن تكوني هادئة وعقلانية
    She just didn't do so good at home, did she? Open Subtitles هي فقط لم تكن جيدة في المنزل، أليس كذلك؟
    Well, I don't think I'm so good at the woo. Open Subtitles حسنا، انا لا اعتقد انِّ جيد جدا في التودد
    Not so good at things like social processing, which he should really get better at because we've worked on it a lot already, right, Stephen? Open Subtitles ولكن ليس أداء جيد في أمور كالمعالجة الإجتماعية، والتي ينبغي عليه أن يتحسن بها حقاً لأننا عملنا على ذلك كثيراً بالفعل،
    How'd you get so good at darts anyway? Open Subtitles كيف أصبحتِ بارعة في الرشق بالسهام على أي حال ؟
    And you're so good at puzzles, I'm sure you'll figure it out. Open Subtitles وأنت جيد جداً في الألغاز أظن أن يمكنك التعرف على ذلك
    But you're so good at getting us hotel upgrades. Open Subtitles لكنكِ جيدة جداً في احضار ترقيات الفندق لنا
    Sometimes I think you got so good at it, you decided to become a cop and protect everyone. Open Subtitles بعض الأحيان أراك تجيد ذلك حتى أنك أصبحت شرطياً لتحمي الجميع
    Man, they're gonna be so good at swinging bar-to-bar, when they invade. Open Subtitles يارجل , القضبان ستكون جيدة جدا في الضرب , عندما يغزون
    Her skill set wasn't needed anymore because she was so good at her job that everyone at Scorpion evolved. Open Subtitles لم تكن مجموعة مهاراتها مطلوبة بعد الآن لأنها كانت جيدة جدا في وظيفتها أن الجميع في العقرب تطورت.
    Because, uh, you're... you're so good at playing the flute. Open Subtitles لأن, لأنكِ.. لأنكِ جيدة في العزف على الناي.
    God, well, if you're so good at dealing with it, then why don't you just keep being the savior we all supposedly need so much? Open Subtitles رائع , اذا كنتي جيدة في التعامل مع الأمر اذن لماذا لا تستمرين في ان تكوني المنقذة التي نحتاجها بشدة؟
    Technically, since the enemy is so good at hiding their attacks, any future attack is now considered imminent. Open Subtitles من الناحية الفنية، لأن العدو هو جيد جدا في إخفاء هجماتهم أي هجوم مستقبلي
    - I'm not so good at something. - What? Open Subtitles انا لست جيد في هذا الشيء ماهو الشيء؟
    Don't be silly, just get into it. You are so good at it. Open Subtitles لا تكوني سخيفة، إبدأي بهذا وحسب أنتِ بارعة في هذا
    Now, I was on this alt-suicide subreddit, you know, just-just checking in, and I found out why you are so good at chess. Open Subtitles الان انا كنت على موقع طرق الانتحار أنت تعرف فقط فقط تفحصه واكتشفت لما أنت جيد جداً في الشطرنج
    That's how she got so good at cleaning houses. Open Subtitles لهذا السبب أصبحت جيدة جداً في تنظيف المنازل
    She's not so good at bathing. Open Subtitles إنّها لا تجيد الاستحمام.
    Do you know why I'm so good at my job? Open Subtitles هل تعرف لماذا أنا على ما يرام في وظيفتي؟
    Not that she's a con artist, but that she's so good at it. Open Subtitles ليس لأنها فنانة محتالة بل لأنها بارعة جداً بذلك
    Hold on. When did you get so good at this? Open Subtitles إنتظر ، منذ متى أصبحت جيدا في هذا ؟
    Wouldn't have lasted long anyways if I wasn't so good at building things. Open Subtitles لم أكن لأحيا طويلا على أي حال لو لم أكن جيداً جداً في تكوين الأشياء.
    You're so good at it, you don't even know you're doing it anymore. Open Subtitles نعم انت جيدة فى هذا انت حتى لا تعرفين ماذا تفعلين
    You were just so good at waterbending without really trying. Open Subtitles لقد كنت بارعاً في إخضاع الماء بدون المحاولة حتى
    How did you get to be so good at all this? Open Subtitles هكذا وَصلتَ إلى تَكُنْ لذا جيّد في كُلّ هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus