"so i decided to" - Traduction Anglais en Arabe

    • لذلك قررت أن
        
    • لذا قررت
        
    • لذا قرّرت
        
    • فقررت أن
        
    • لذا قررتُ
        
    • لذا قرّرتُ
        
    • لذلك قررت ان
        
    • لذا فقد قررت أن
        
    • لهذا قررت أن
        
    I know, but I wanna make a good impression when he gets here, so I decided to wear underwear. Open Subtitles أعرف، لكني أريد أن أضع إنطباع جيد عندما يأتي إلى هنا لذلك قررت أن أرتدي ملابس داخليه
    He was looking a little sketchy, so I decided to follow him. Open Subtitles كان يبحث قليلا رسمية، لذلك قررت أن تتبع له.
    so I decided to do it, just to keep from killing myself. Open Subtitles لذا قررت حينها أن أتقـدّم وأفعلها، فقط لكي لا أقتل نفسي
    so I decided to play for the Mustangs one last season. Open Subtitles لذا قررت أن ألعب لفريق الأحصنة البرّية ، لآخر موسم.
    My creditors pressed me hard, so I decided to take a break from it all, and it seemed to me at last that there was nothing for it but to write a play. Open Subtitles دائنوني ضغطوا علىّ بشدّة لذا قرّرت أن آخذ إستراحة من كلّ شئ وقد بدا لي أخيرا أن ذلك لم يكن يستحق لكن لكتابة مسرحيّة
    A source in Turkey hinted that Lars may have discovered King Solomon's tomb, so I decided to keep tabs on him. Open Subtitles مصدر في تركيا ألمح لي بأن الرجل ربما أكتشف مقبرة الملك سليمان فقررت أن أراقبه
    so I decided to show him I could be smart too. Open Subtitles لذا قررتُ أن أريه بأنّ بمقدوري أن أكون أيضاً ذكيّة
    He was looking a little sketchy, so I decided to follow him. Open Subtitles كان يبحث قليلا رسم، لذلك قررت أن يتبع له.
    But it worked well enough, so I decided to keep it in my glove box. Open Subtitles لكنه عمل بشكل جيد بما فيه الكفاية، لذلك قررت أن أبقيه في علبة القفازات لدي
    so I decided to fly my neighbor in from L.A. to help. Open Subtitles لذلك قررت أن تطير جارتي في من لوس انجليس للمساعدة.
    Well, you had a lot on your mind, so I decided to distract you, with "girls' night." Open Subtitles حسنا، هل كان لديك الكثير في عقلك، لذلك قررت أن يصرف لكم، مع "ليلة الفتيات."
    so I decided to focus on a field where the truth didn't depend on the eloquence of the speaker. Open Subtitles لذلك قررت أن اركز على مجال حيث الحقيقة لا تعتمد على فصاحة المتكلم
    so I decided to lay low until the trial. Open Subtitles لذا قررت أن أتواري لفترة حتى موعد المحاكمة.
    I was going to, but I noticed your coffee table's wobbly, so I decided to fix it. Open Subtitles كنت سأفعل ذلك لكني لاحظت بأن طاولة قهوتك غير متوازنه و لذا قررت أن أصلحها
    so I decided to ask you if there's a reason I got that pit or if I'm just an asshole for doubting you. Open Subtitles لذا قررت أن أسألك إذا كان لديك سبباً لهذا الشعور أو أني مُجرد أحمق متشكك بك.
    This has been driving me mad all week, so I decided to go for a drive on some of Scotland's, let's be honest, brilliant driving roads. Open Subtitles هذا الامر اغضبني طوال الاسبوع لذا قررت لتذهب في قيادة حول اسكتلندا ، لنكن صريحين طرق جدا رهيبة
    You see, I got so tired of being the villain, so I decided to be the hero too. Open Subtitles كما ترى, سئمت كوني الشرير لذا قررت ان اكون البطل ايضاً
    so I decided to treat myself to a spa weekend. Open Subtitles لذا قرّرت معالجة نفسي بحمّام معدنيّ في عطلة نهاية الأسبوع
    I didn't want him to get really angry at me, so I decided to shut up and just draw what's on the layout. Open Subtitles لم أرغب بأن أجعله يغضب مني فقررت أن أغلق فمي و استمر بالرسم
    so I decided to get an abortion, but wanted to tell you on the train, surrounded by people, in case you became violent. Open Subtitles لذا قررتُ أن أجهض الطفل و إنني ردتُ الإلقاء بك في القطار، المحاط بالأشخاص في حالة إذا إنّك تصبح عنيفاً عند سماع الخبر.
    Well, you know, I've been feeling kind of sick lately, so I decided to get checked out. Open Subtitles حَسناً، تَعْرفُ، أنا كُنْتُ النوع الحسّاس مريضِ مؤخراً، لذا قرّرتُ أَنْ أُصبحَ ذو مربعات خارج.
    I wanted to tell you that my firm has a conflict of interest, so I decided to farm out the case. Open Subtitles اريد ان اخبرك ان شركتي لديها تضارب في المصالح لذلك قررت ان اوكل القضيه لشخص آخر
    Her birthday's coming up, see? so I decided to get her a little present. Open Subtitles عيد ميلادها إقترب أجله، لذا فقد قررت أن آتي لها بهدية ظريفة
    My life was working pretty well, and so I decided to junk it Open Subtitles كانت حياتي تسري بشكل جيد و لهذا قررت أن أتركها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus