"so let's just" - Traduction Anglais en Arabe

    • لذا دعنا
        
    • لذا دعينا
        
    • لذلك دعونا فقط
        
    • لذا دعونا فقط
        
    • إذاً دعنا
        
    • فدعنا
        
    • لذلك دعنا
        
    • لذلك دعينا
        
    • كذلك فقط دعونا
        
    • اذن دعنا
        
    • لذ دعنا
        
    • لذا لنقم
        
    • فقط دعينا
        
    • دعينا فقط لا
        
    She has information we need, So let's just stick to the plan. Open Subtitles ، لديها معلومات نحتاج إليه لذا دعنا فقط نُركز على الخطة
    So let's just delete the memory she'd like to forget? Open Subtitles لذا دعنا فقط نَحْذفُ الذاكرةَ هي توَدُّ أَنْ تَنْسي؟
    So let's just keep the squishing to a minimum. Open Subtitles لذا دعينا فقط نبقي السحق الى الحد الأدنى
    Okay, doc, this dinner is a big deal for lavon, So let's just try and relax, have fun. Open Subtitles حسنا دكتورة , هذا العشاء له أهمية قصوي لدي لافون لذا دعينا فقط نحاول الاسترخاء والاستمتاع
    Me neither, So let's just tell her that we're out. Open Subtitles ولا أنا، لذلك دعونا فقط أقول لها أننا خارج.
    We missed our dinner reservations, So let's just go upstairs... Open Subtitles لقد فاتنا حجز وجبة العشاء.. لذا دعونا فقط نَصعد
    So let's just go make sure you're as healthy as you think you are, for his sake. Open Subtitles لذا دعنا نتأكد أنك صحي كما تقول من أجل مصلحته
    So let's just stay inside... let's try dancing. Right? Open Subtitles لذا دعنا نجلس في الداخل ونحاول أن نرقص,ما رأيك؟
    And I don't want to see their Lieutenant get a black mark on his record, So let's just play this one by the book. Open Subtitles ولا أن أرى ملازمهم. يحصل على وصمة سوداء في ملفه لذا دعنا نلعب هذه المشكلة بالطريقة الصحيحة.
    So let's just forget it ever happened, please, and keep out of each other's way. Open Subtitles لذا دعنا ننسى ان هذا حدث أرجوك لنبق بعيدين كل عن الثاني
    Yeah, but I'm not gonna be okay without you, So let's just go back. Open Subtitles ولكن أنا لن أكون بخيَر بدونكِ، لذا دعينا نعُود.
    So let's just rip off the band-aid and go for it. Open Subtitles لذا دعينا نراوغ الأسعافات الأولية و نذهب من أجلها
    Uh, look, this is too much to say over the phone, So let's just meet up. Open Subtitles انظري ، هذا كثيراً ليُقال على الهاتف لذا دعينا نلتقي فقط
    Now we don't have much time, So let's just get to it. Open Subtitles الآن ليس لدينا الكثير من الوقت، لذلك دعونا فقط الحصول عليه.
    So let's just roll up our sleeves and talk peace. Open Subtitles لذلك دعونا فقط نشمر لدينا والأكمام والحديث السلام.
    But that doesn't change our objective here, So let's just take a breath and figure this out. Open Subtitles ولكن هذا لا يغير هدفنا هنا، لذلك دعونا فقط تأخذ نفسا وهذا الرقم.
    We missed our dinner reservations, So let's just go upstairs order room service, take a shower and shave your head! Open Subtitles لقد فاتنا حجز وجبة العشاء.. لذا دعونا فقط نَصعد نطلب خدمة الغرف..
    So let's just both forget about this little misunderstanding. Open Subtitles إذاً دعنا معاً ننسى سوء التفاهم الصغير هذا.
    He's underage, and I don't like you, So let's just cut to it. Open Subtitles إنّه قاصر، وأنا لا أطيقكَ فدعنا نتطرّق لصلب الموضوع
    Look, Paul, I know you're upset, So let's just rip off the Band-Aid. Open Subtitles اسمع بول، أعلم أنك مستاء لذلك دعنا فقط نصارح بعضنا
    Look, I'm not happy about this either, So let's just get through it. Open Subtitles أنظر , لست سعيدة بشأن هذا أيضاً لذلك دعينا ننتهي من الأمر وحسب
    I mean, maybe some of us think that it is but it's not, So let's just go to the bridge. Open Subtitles اقصد . ان بعضنا قد يعتقد ذلك و لكنها ليست كذلك فقط دعونا نذهب للجسر
    Okay, so, let's just say he went back to stealing identities. Open Subtitles حسن اذن دعنا نقول انه عاد إلى سرقة الهويات
    So let's just stick to chess, okay? Open Subtitles لذ دعنا نركز على الشطرنج, حسناً ؟
    So let's just do the humane thing and murder it now so we can have burgers tonight. Open Subtitles لذا لنقم بالأمر العطوف ونقتلها الآن ليتسنى لنا الحصول على البرغر الليلة.
    So let's just try and forget about this whole boss/assistant thing. Open Subtitles فقط دعينا نحاول ننسي امر المديرة ومساعدة
    So let's just cut to the chase and get started. Open Subtitles دعينا فقط لا نتجادل ونبدأ بالنقاش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus