I am glad that so many of them are showcasing their work at an exhibition elsewhere in this hall. | UN | ويسعدني أن أرى الكثير منهم يعرضون أعمالهم في معرض أقيم في ركن آخر من هذه القاعة. |
These girls are so young, they're so broken, and there's so many of them. | Open Subtitles | هؤلاء الفتيات صغيرات للغاية, إنهن محطمات جداً وهنالك الكثير منهم |
You work so hard to reform criminals and you've reformed so many of them you reformed one guy accidentally but you probably didn't realize it... | Open Subtitles | أنت تعلمين بجد لتعيدي تشكيل المجرمين وقد أعدت تشكيل الكثير منهم لقد أعدت تشكيل أحدهم بشكل غير مقصود |
Though it is a touch pathetic how so many of them believe they actually work for the CIA. | Open Subtitles | مع بإنّه لمس مثير للشفقة كم العديد منهم يعتقدون هم يعملون في الحقيقة لوكالة المخابرات المركزية. |
Maybe because we killed so many of them in the past. | Open Subtitles | رُبما, لأننا قتلنا العديد منهم في الماضي. |
But that's so hard. There's so many of them. | Open Subtitles | لكن هذا صعب جدا هنا الكثير منها |
Chief, this special pardon in chirstmas, so many of them .. | Open Subtitles | أيها الرئيس، الإذن الخاص في عيد الميلاد الكثير منهم |
Is it normal for so many of them to go for a notification? | Open Subtitles | هل هو من الطبيعي بأن يذهب الكثير منهم لإخباره؟ |
After all, you yourself were the author of so many of them. | Open Subtitles | فبعد كل شيء، أنت بنفسك من قام بتأليف الكثير منهم |
And I can't shut them out, there are so many of them. | Open Subtitles | و لا يمكنني أن أوقفهم عن الكلام فثمّة الكثير منهم |
- But there's so many of them. - Doesn't matter, kid. | Open Subtitles | ولكن هناك الكثير منهم - لا يهم ايها الصغير - |
Can't live on memories, can you? There's only so many of them. | Open Subtitles | لا يمكنك العيش في الذكريات هناك فقط الكثير منهم |
There's so many of them they barely fit in the colander. | Open Subtitles | هناك الكثير منهم لدرجه يصعب وضعهم جميعا في المصفاة |
Ah, but all those people who were near the cubes, so many of them will have died. | Open Subtitles | لكن كُل أولئك الناس الذين كانوا قُرب المكعبات العديد منهم سيموتون |
How have you inspired all these men to follow you into battle, especially when so many of them know they're gonna die? | Open Subtitles | كيف ألهمت كلّ هؤلاء الرجال ليتبعوك إلى المعركة؟ لا سيّما وأنّ العديد منهم يدركون أنّهم سيموتون |
He's gonna do terrible things and we won't find him, because there's so many of them and there's only 3 of us. | Open Subtitles | هو سَيَعمَلُ أشياءُ فظيعةُ ونحن لَنْ نَجِدَه، لأن هناك العديد منهم و هناك 3 وحيد منّا. |
You're going to meet so many of them, fall in love with so many of them, you won't know till the end of your life which ones were your greatest lovers and which were your greatest friends. | Open Subtitles | سوف تقابل العديد منهم وتقع فى حب العديد منهم ولن تعلم حتى نهاية حياتك من منهم كان أعظم عشيق لك ومن كان أعظم أصدقائك |
Bollocks! There's so many of them, dude, I don't know what I'm doing here. | Open Subtitles | مسدود، هناك العديد منهم يا صاح لا أعرف ما الذي أفعله هنا؟ |
There were so many of them and they were little things. | Open Subtitles | كان هناك الكثير منها وكلها اشياء صغيرة |
The Coopers chose to do their surgery here because we've done so many of them that we're getting good at it. | Open Subtitles | الـ(كوبر) اختاروا إجراء جراحتهم هنا لأننا أجرينا الكثير منها وأصبحنا متمكّنين. |
But there were so many of them and they were trying to pry the shutters and banging on the sidings, screaming at me. | Open Subtitles | لكن كان هناك عدد كبير جدًّا منهم يحاولون اختراق المصاريع |
I don't know! There's just so many of them. What do you mean, "get out"? | Open Subtitles | لا اعلم هناك العديد منه ماذا تعني , "اخرج"؟ حسنا , ماذا سوف تفعل؟ هل ستفتح قفل فتح الهواء؟ |