So obviously there could be some sort of mix-up or something. | Open Subtitles | لذا من الواضح أنه سيكون هناك خلط أو ما أشبه. |
So obviously what I'm doing is dealing with the easiest one. | Open Subtitles | لذا من الواضح أن ما أفعله هو معالجة أسهل الأمور. |
So obviously you were keeping it hidden from someone living in the same house at a level of intimacy where privacy could not be assumed. | Open Subtitles | لذا من الواضح أنكِ أبقيتيها مخفية من شخص يعيش في نفس المنزل بينكما علاقة حميمية |
Which is ridiculous. So, obviously you had to confront me. | Open Subtitles | وهذا سخيف، لذلك من الواضح أن عليكِ التصدّي لي |
I mean, why would you be treating a woman who is So obviously out to destroy me with such unapologetic kindness? | Open Subtitles | أعني , انه لماذا تعامل امرأة واضح جداً عليها بأنها تريد تحطيمي بمثل هذه الشفقة غير المعتذرة ؟ |
So obviously you have a lot of free time. | Open Subtitles | إذن من الواضح أن لديك الكثير من وقت الفراغ |
I was like, well we have tournaments So obviously some people are going to come and say, | Open Subtitles | كنت مثل، وأيضا لدينا بطولات من الواضح حتى بعض الناس سوف أن يأتي ويقول: |
The world only just heard POTUS isn't running again, So obviously we're not here and this doesn't exist. | Open Subtitles | العالم سمع لتوه نبأ عدم ترشح الرئيس لذا من الواضح أننا لسنا هنا و هذا المكان غير موجود مكتب حملتك |
All right, so this thing was in his apartment, So obviously someone has set him up. | Open Subtitles | حسنا , كان هذا الشىء في شقته لذا , من الواضح أن شخصا ما أوقع به |
Now, look, my wife's the victim here, I'm the target, So obviously I can't run point on this case, so let me be clear: | Open Subtitles | الآن، أنظر، زوجتي هي الضحية هنا، وأنا الهدف، لذا من الواضح بأنه لا يمكنني أن أدير هذه القضية، |
Yeah, well, his cellphone was stolen the other day, So obviously it wasn't him. | Open Subtitles | حسناً, هاتفه قد سُرِق في الليلة الماضية لذا من الواضح أنه لم يكن هو |
Well, we just spoke with you three days ago, So obviously you need something. | Open Subtitles | قد تحدثنا إليك قبل ثلاثة أيام لذا من الواضح أنك تحتاجين لشئ ما |
So obviously we would want him on our team! | Open Subtitles | لذا من الواضح اننا نريده ان يكون في فريقنا |
Well, my mom just said she likes my hair down, So obviously, I put it up. | Open Subtitles | حسنا, والدتي للتو قالت بأنها تحب شعري الى اسفل .لذا من الواضح, قمت برفعه |
So obviously I can't talk to you about my problems. | Open Subtitles | لذا من الواضح بأني لا آستطيع التحدث إليك بشأن مشاكلي. |
So obviously he left, and Ziggy was really upset with me, because that basically was why there was a tension, and she thought something was going on. | Open Subtitles | لذلك من الواضح انه غادر وكان زيغي حقا مستاء مني لأنه بالأساس كان هناك توتر وظنت بأن شيئا ما كان يجري |
So obviously it's time for me to take a back seat. | Open Subtitles | لذلك من الواضح أن حان الوقتُ لي لأخذ المقعد الخلفي والتراجع |
With the Zenos, that was built in Norfolk, So obviously they're gonna weigh it - there's nothing else to do. | Open Subtitles | مع Zenos، التي تم بناؤها في نورفولك، لذلك من الواضح أنها ستعمل تزن - لا يوجد شيء آخر للقيام به. |
No. I am a monkey, So obviously my name can't be Monkey, right? | Open Subtitles | لا , أنا قرد هذا واضح جداً |
Ok, so, obviously, you've got some weird stuff going on. | Open Subtitles | حسنٌ. إذن, من الواضح, لديكبعضالاشياءالغريبةتجري . |
I'm So obviously not. | Open Subtitles | ابن الواضح حتى لا. |
You have 2 chairs at your dining table but 3 people live here So obviously you don't eat together. | Open Subtitles | لديكم كرسيان على طاولة الطعام ولكن يعيش 3 اشخاص هنا اذن من الواضح انكم لا تأكلون سوية |
So obviously you cared enough to check him out. | Open Subtitles | لذا واضح أنك مهتم بما يكفي للتحقق منه |
So obviously, you had very good motive to want to kill her. | Open Subtitles | من الواضح جداً أنّه كان لديكِ دافع قويّ جداً لترغبي في قتلها. |
So obviously, we wouldn't want my former self tempted by a sexy assassin from the future. | Open Subtitles | فطبعًا لا نودّ إغراء شخصي الماضي من قبل سفاحة مثيرة من المستقبل |