He and others refused to leave their rooms, so meals were placed in their room so they could eat if they chose to. | UN | ورفض هو وآخرون معه أن يغادروا غرفهم، بعد ذلك نقل الأكل إلى غرفهم حتى يتمكنوا من الغذاء إن هم أرادوا ذلك. |
No, we put lockers in so they could keep it here. | Open Subtitles | لا، وضعنا خزانات في حتى يتمكنوا من الحفاظ عليه هنا. |
The new owners didn't even want the machines, they just wanted the patents so they could build something better. | Open Subtitles | الملاك الجدد لم يكونوا حتى يريدون الألة لقد ارادوا فقط الأختراعات حتى يمكنهم ان يبنوا شيئا افضل |
Changed clothes so they could hide in plain sight. | Open Subtitles | غيّروا الملابس حتى يستطيعوا التواري عن أنظار الجميع |
Commanders have even sold weapons to children so they could enter the disarmament, demobilization and reintegration programme. | UN | بل أن قادة باعوا أسلحة إلى أطفال ليتمكنوا من دخول برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. |
In highlighting how UNOPS was working in concert with the wider United Nations system, he assured the Executive Board that UNOPS was currently better positioned to provide management services and implementation support to its partners so they could deliver results on the ground. | UN | وفي معرض إبراز سبل عمل المكتب بالتنسيق مع منظومة الأمم المتحدة ككل، أكد المدير التنفيذي للمجلس التنفيذي أن المكتب هو أفضل حالاً الآن لتقديم خدمات إدارية ودعم التنفيذ إلى شركائه كي يتمكنوا من تحقيق نتائج على أرض الواقع. |
so they could move munitions safely back and forth. | Open Subtitles | حتى يتمكنوا من نقل الذخيرة بأمان ذهابا وعودة. |
They had to make him better, so they could make him worse. | Open Subtitles | كان عليهم أن يجعلوه أفضل حتى يتمكنوا من جعله أسوأ |
They trekked across the world just so they could walk down the street and not worry about snipers and public executions. | Open Subtitles | انها رحلة شاقة عبر العالم حتى يتمكنوا السير في الشارع ولا يقلقون بشأن القناصة وعمليات الإعدام العلنية |
The machines rose up and placed humans in the Matrix so they could use them as a biological power source. | Open Subtitles | لقد ارتفعت مكانة الألات ووضعت البشر في مصفوفات حتى يتمكنوا من أستخدام قوتهم البيلوجية |
And the others would have preferred he stayed alive so they could sue him. | Open Subtitles | وكان الآخرون يفضلون البقاء على قيد الحياة حتى يتمكنوا من مقاضاتة |
I didn't come here to fight so they could own more lands. | Open Subtitles | لم آتي هنا لأقاتل حتى يمكنهم أن يملكوا الكثير من الأاضي |
so they could demonstrate the strenght of their faith and the presence of God within them. | Open Subtitles | حتى يستطيعوا إظهار قوة إيمانهم، وحضور الرب داخلهم، |
No, they did this so they could go back and find whatever they took from the sack of Constantinople. | Open Subtitles | كلا , هم صنعوا هذه ليتمكنوا من العوده لايجاد الذي اخذوه من خزائن القسطنطنيه |
In highlighting how UNOPS was working in concert with the wider United Nations system, he assured the Executive Board that UNOPS was currently better positioned to provide management services and implementation support to its partners so they could deliver results on the ground. | UN | وفي معرض إبراز سبل عمل المكتب بالتنسيق مع منظومة الأمم المتحدة ككل، أكد المدير التنفيذي للمجلس التنفيذي أن المكتب هو أفضل حالاً الآن لتقديم خدمات إدارية ودعم التنفيذ إلى شركائه كي يتمكنوا من تحقيق نتائج على أرض الواقع. |
We were just grounded so they could give us a message. | Open Subtitles | كنا على الارض فقط حتى أنها يمكن أن تعطي لنا رسالة. |
Yeah, he was selling them to his friends so they could buy limited-edition sneakers. | Open Subtitles | كان يبيعها لأصدقائه حتى يتمكّنوا من شراء أحذية رياضيّة محدودة. |
Mostly retired guys, took the job so they could see the game for free. | Open Subtitles | رجال متقاعدون في الغالب، أَخذَ الشغلَ لذا هم يُمْكِنُ أَنْ يَرو اللعبةَ مجاناً. |
Some 12 years ago in Oslo, we began an experiment to bring the two peoples together so they could find ways to build a common future. | UN | وقبل حوالي 12 عاما في أوسلو، بدأنا تجربة لجمع الشعبين معا حتى يتمكنا من إيجاد طرق لبناء مستقبل مشترك. |
You switched off one of the security buffers so they could find us. | Open Subtitles | أطفأت أحد عوازل الحماية حتى يستيطعوا إيجادنا. |
You know, just-- just so they could, uh, you know, spend a few hours together. | Open Subtitles | كما تعلم, فقط.. ليستطيعوا أن, كما تعلم, يقضون عدة ساعات مع بعضهم. |
The Mongolian raiders travelled light, and rode with spare horses so they could move huge distances, strike and then retreat quicker than their opponents. | Open Subtitles | ركب المنغوليين الضوء المسافر مع خيولهم المدربه لذا هم يمكن أن يقطعوامسافات طويلة، يضرب وبعد ذلك تتراجع أسرع من خصومهم. |
Law enforcement officials also needed to be trained in prevention so they could defuse tension between communities. | UN | ويجب أيضا تدريب ضباط الشرطة لكي يستطيعوا نزع فتيل الصراعات بين المجتمعات المحلية. |
All that fake civilization bullshit just fell away so they could dissolve into the infinite, so they could lose themselves and unite with their god. | Open Subtitles | كل تلك الحضارة المزيفـة سقطت لذا يمكنهم أن يذوبون إلى ما لا نهايـة لذا يمكنهن أن يخسروا أنفسهم و يتحدوا مع إلههـم |
But in the Time War, the Daleks evolved so they could use it as a power supply. | Open Subtitles | ... لكن خلال حرب الزمن تطور الداليك بحيث يمكنهم استخدامه للتزود بالطاقة |