"so unless" - Traduction Anglais en Arabe

    • لذا مالم
        
    • لذا ما لم
        
    • كذلك ما لم
        
    • لذلك إلا إذا
        
    • لذا إلا إذا
        
    • ذلك إلا إذا
        
    • مالم يكن
        
    • ذلك ما لم
        
    • ومالم
        
    • لذا إذا لم
        
    • لذا إن لم
        
    • لذا لو لم
        
    • لذا ما لمْ يكن
        
    • بذلك ما لم
        
    • اذا مالم
        
    So unless he was trying to kill himself, he's not our suspect. Open Subtitles لذا مالم كان يحاول قتل نفسه، فهو ليس المشتبه به المنشود
    So unless you're telling me that you have proof that one of those troglodytes shot my wife, Open Subtitles لذا مالم تخبرني أن لديك دليل أن أحد سكنة الكهوف هؤلاء قتل زوجتي
    So, unless our strong man has a wingspan of over 20 feet... Open Subtitles لذا ما لم تكن المسافة بين ذراعي الخارق المعني 20 قدما
    You're the last person we know who saw him alive, So unless you give ussomething else... he came to me because everyone knows that I know. Open Subtitles أنت آخر شخص نعرفه والذي رآه على قيد الحياة ..لذا ما لم تعطنا شيئاً آخر لقد أتى إلي لأن الجميع يعرفون أنني أعلم
    The situation in the Middle East is very tense and is likely to remain So unless and until a comprehensive settlement covering all aspects of the Middle East problem can be reached. UN وتتسم الحالة في الشرق الأوسط بدرجة عالية من التوتر، ومن المرجح أن تظل كذلك ما لم وإلى أن يتم التوصل إلى تسوية شاملة تغطي جميع جوانب مشكلة الشرق الأوسط.
    So unless you can see how to get you out safe, and get that thing off our ship, don't talk to me. Open Subtitles لذلك إلا إذا كنت تستطيع أن ترى كيف لتحصل على الخروج آمنة، والحصول على هذا الشيء من سفينتنا، لا تتحدث معي.
    Well, it's being held on compound property, So unless you have a peddler's permit, you're violating our scoff laws. Open Subtitles فأنه تم أقامتة بممتلكات القرية لذا , إلا إذا كان لديك إذنً بالتجول فأنك تنتهك القانون لدينا
    So unless you want to dig him out With a bone saw and a melon baller, Open Subtitles ذلك إلا إذا كنتِ تُريدين أن تُخرجيه بمنشار عظام وملعقة مجوفة،
    And i got a call from the authorities, So unless i can find somebody that will marry me, Open Subtitles وتلقيت إتصالاً من من السُلطات، لذا مالم أجد أحد ما ليتزوّجني،
    So unless the cool water penetrates further up the coast, the fish won't move and the annual run just won't happen. Open Subtitles لذا مالم يتقدّم الماء البارد للساحل فلن يتحرّك السمك، ولن تحدث الهجرة السنوية
    Parking space says compact, So unless you want a ticket, you better move your fat ass! Open Subtitles المكان مزحوم، لذا مالم تريدين أخذ تذكرة فمن الأفضل لكِ أن تحركين مؤخرتكِ السمينة
    Ma'am, no offense, but I don't care for the police, So unless you're here for some other reason, Open Subtitles سيدتي, بدون إهانة لكنني لا اهتم بالشرطة, لذا ما لم تكونو هنا من أجل سبب آخر,
    The cops are on their way, So unless you want to go to jail, just listen to me. Open Subtitles الشرطة في طريقهم لهنا. لذا ما لم ترغبون بالذهاب إلى السجن، استمعوا لي.
    So unless you want to call the whole thing off, blood is on your hands, too. Open Subtitles لذا ما لم تريدي منع الأمر برمته، فالدم المراق ذنبك أيضًا.
    Noting with concern that the situation in the Middle East is tense and is likely to remain so, unless and until a comprehensive settlement covering all aspects of the Middle East problem can be reached, UN إذ يلاحظ مع القلق أن الحالة في الشرق الأوسط تتسم بالتوتر ومن المرجح أن تظل كذلك ما لم وإلى أن يتم التوصل إلى تسوية شاملة تغطي جميع جوانب مشكلة الشرق الأوسط،
    And I, now, I guess, now I'm leaving, so... unless you want to live here in the cereal aisle, Open Subtitles وأنا، الآن، أعتقد، أنا الآن سأرحل، لذلك... إلا إذا كنت تريد أن تعيش هنا في الممر الحبوب،
    So unless one of you looky-loos knows a way to fast-track this delivery, get the hell outta here. Open Subtitles لذا إلا إذا كان أحدكم لوكي لوس تعرف طريقة لتسريع مسار هذه الولادة
    He said tomorrow's Arbor Day, So unless you plough that chick by midnight, you better have the 1,000 bucks you owe him or else he's gonna be really fucking mad. Open Subtitles وقال أربور يوم الغد، ذلك إلا إذا كنت حرث أن فرخ بحلول منتصف الليل، لديك أفضل 1،000 باكز لك ندين له
    So,unless there's anything else,I probably should get back to... Open Subtitles لذا، مالم يكن هناك أي شئ آخر، أنا من المحتمل يجب أن يعود إلى...
    We cannot do So unless we understand and address the root causes of terrorism today. UN ولن يتسنى لنا ذلك ما لم نفهم ونعالج الأسباب الجذرية للإرهاب اليوم.
    Neither of them wants this thing public, So unless somebody has a better plan, we're gonna vote on the nominee on Friday as scheduled. Open Subtitles لا احد منا يريد هذا علنيا ومالم يكن لأحد خطه افضل سوف نصوت للمرشح في يوم الجمعة كما هو مرتب له
    So unless you want the spring dance to be a total drama fest, I have to be there for her. Open Subtitles لذا إذا لم تكنٍ ٍ تريدين ان يتحول هذا لفوضى درامية,فـانه يجب علي ان اكون هناك من اجلها
    Unfortunately, I got Bible study coming up, So unless you figure out what it is you want to talk... Open Subtitles لسوء الحظ، لدي تاليًا دراسة على الكتاب المقدس ...لذا إن لم تكتشف ما ترغب بالحديث به أو
    So unless you want me going around town flapping my big mouth that something isn't right in your kitchen, you're gonna make good on that favor. Open Subtitles لذا لو لم تريدنني أذهب حول البلدة وأثرثر بفمي الكبير بشأنِ شيءٍ غير صائب عندكم , سوفَ تقوم بالأمرِ الصائب حيّال ذلك المعروف.
    So unless you got a court order, I guess I'm gonna have to say no. Open Subtitles لذا ما لمْ يكن لديك أمر من المحكمة، فأعتقد أنّ عليّ رفض طلبك.
    It is clear that there is no way to do So unless sizeable payments are received from those Member States with outstanding peacekeeping assessments. UN ومن الواضح أنه ليس هناك أي سبيل للقيام بذلك ما لم ترد مدفوعات هامة من الدول اﻷعضاء التي عليها أنصبة مقررة غير مسددة لحفظ السلام.
    So unless the state or defense wishes to object, Open Subtitles ذلك اذا مالم ترغب الولاية او المحامين بالاعتراض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus